< Return to Video

Discuție despre scopul creației cu Jordan Peterson | Jonathan Pageau

  • 0:00 - 0:03
    odată ce recunoașteți că aceasta face parte din
  • 0:03 - 0:06
    declarația conform căreia lumea
  • 0:06 - 0:08
    întruchipează aceste modele,
  • 0:08 - 0:11
    aceasta duce la aceasta, aceasta duce la această
  • 0:11 - 0:14
    poveste a unui om care
  • 0:14 - 0:15
    le-a întruchipat în mod
  • 0:15 - 0:18
    absolut și ne aduce în el
  • 0:18 - 0:21
    să le întruchipăm și într-un calea care
  • 0:21 - 0:22
    ne va transforma,
  • 0:22 - 0:25
    știi că scopul final al
  • 0:25 - 0:26
  • 0:26 - 0:28
    viziunii ortodoxe a creștinismului este teoza, este acela de a
  • 0:28 - 0:30
    deveni dumnezeu
  • 0:30 - 0:32
    prin
  • 0:32 - 0:35
    transformare și participare la Dumnezeu,
  • 0:35 - 0:37
    așa că acesta este scopul final al tuturor lucrurilor
  • 0:37 - 0:39
    este de a deveni
  • 0:39 - 0:43
    participant la divin și Cum
  • 0:43 - 0:45
    deosebești asta de
  • 0:45 - 0:47
    catolicism
  • 0:47 - 0:49
    nu, vreau să spun în ceea ce privește asta, cred că
  • 0:49 - 0:51
    este o diferență de accent, cred că
  • 0:51 - 0:51
  • 0:51 - 0:54
    ortodocșii au subliniat teoza
  • 0:54 - 0:55
    mai mult
  • 0:55 - 0:57
    decât catolicii, catolicii sunt
  • 0:57 - 0:59
    cam duși în privința teozei
  • 0:59 - 1:02
    în ceea ce privește este acolo la unii dintre
  • 1:02 - 1:03
    gânditori, dar aș spune că
  • 1:03 - 1:04
    probabil nu este o
  • 1:04 - 1:06
    doctrină catolică oficială, dar cred că, fără
  • 1:06 - 1:08
    teoză, pierzi
  • 1:08 - 1:10
    sensul întregului lucru sau
  • 1:10 - 1:11
    pierzi sensul
  • 1:11 - 1:14
    tuturor, cum ar fi de ce există lucrurile
  • 1:14 - 1:15
  • 1:15 - 1:18
    corect cum ar fi de ce există lucrurile și
  • 1:18 - 1:20
    cred că ideea că ele există pentru a
  • 1:20 - 1:21
    participa pe
  • 1:21 - 1:25
    deplin în forma lor cea mai perfectă, așa
  • 1:25 - 1:26
    este ceea ce sunt chemați
  • 1:26 - 1:30
    să se despartă de a face să știți și
  • 1:30 - 1:30
    ajunge să fie o
  • 1:30 - 1:33
    declarație a posibilității finale
  • 1:33 - 1:34
    pentru binele lumii, cred
  • 1:34 - 1:38
    că asta e, da,
  • 1:38 - 1:42
    bine, se
  • 1:42 - 1:45
    pare că mi s-a părut că am observat, să
  • 1:45 - 1:47
    spunem că
  • 1:47 - 1:56
    este posibil,
  • 1:56 - 1:57
    nu este evident pentru mine că cineva vrea
  • 1:57 - 2:01
    să plece, trăiește o existență fără sens,
  • 2:01 - 2:02
    nu cred că tu pot trăi o existență fără sens
  • 2:02 - 2:05
    fără a deveni corupt,
  • 2:05 - 2:07
    deoarece durerea existenței
  • 2:07 - 2:08
    te va corupe fără
  • 2:08 - 2:11
    un sens salvator
  • 2:11 - 2:15
    și, de asemenea, mi se pare că poți
  • 2:15 - 2:17
    vinde povestea că sensul se
  • 2:17 - 2:19
    găsește în responsabilitate
  • 2:19 - 2:21
    atunci când am încercat să vând povestea respectivă.
  • 2:21 - 2:24
    Eu însumi se pare că îl cumpăr și
  • 2:24 - 2:26
    când am încercat să-l comunic cu
  • 2:26 - 2:27
    alți oameni, îi face să
  • 2:27 - 2:31
    tacă mulțimi mari de oameni tăcuți
  • 2:31 - 2:34
    și asta e ciudat pentru că nu sunt sigur
  • 2:34 - 2:35
    de ce asta este,
  • 2:35 - 2:37
    probabil, pentru că legătura
  • 2:37 - 2:39
    dintre responsabilitate și sens nu a avut
  • 2:39 - 2:40
    niciodată. a fost făcut
  • 2:40 - 2:45
    în acest mod explicit cumva,
  • 2:45 - 2:49
    deoarece sensul este contaminat cu
  • 2:49 - 2:50
    fericire sau
  • 2:50 - 2:52
    ceva de genul acesta, dar se găsește
  • 2:52 - 2:53
    în responsabilitate și atunci ai putea spune că
  • 2:53 - 2:55
    nu există
  • 2:55 - 2:56
    nicio responsabilitate care să fie mai
  • 2:56 - 2:58
    convingătoare decât
  • 2:58 - 3:00
    încercarea de a ajuta lucrurile în
  • 3:00 - 3:01
    manifestarea
  • 3:01 - 3:04
    forma lor divină ar trebui să fie o
  • 3:04 - 3:05
    aventură care ar putea fi
  • 3:05 - 3:08
    vândută și nu știu de ce biserica
  • 3:08 - 3:10
    nu o poate face,
  • 3:10 - 3:14
    nu înțeleg asta și pentru că mi se
  • 3:15 - 3:17
    pare că asta e
  • 3:17 - 3:18
    ceva ce am făcut cel puțin
  • 3:18 - 3:21
    parțial și asta explică
  • 3:21 - 3:23
    popularitatea ciudată a
  • 3:23 - 3:25
    prelegerilor biblice, în special, da și, de
  • 3:25 - 3:28
  • 3:29 - 3:31
    asemenea, și eu cred că eu
  • 3:31 - 3:34
    cred că
  • 3:35 - 3:38
    efortul potrivit este să încerci din
  • 3:38 - 3:41
    toată inima să
  • 3:41 - 3:44
    încurajezi lucrurile să se dezvolte în același timp
  • 3:44 - 3:45
    către acel divin
  • 3:45 - 3:47
    obiectiv, cum ar fi ce altceva ai putea
  • 3:47 - 3:50
    face odată ce te gândești că prin
  • 3:50 - 3:52
    asta e ca și cum ai ținti mereu la
  • 3:52 - 3:53
    ceva care este mai bun
  • 3:53 - 3:55
    sau nu ai ținti, te
  • 3:55 - 3:56
    îndrepți mereu către ceva care este mai bun
  • 3:56 - 3:58
    sau nu te-ai mișca, așa că
  • 3:58 - 4:00
    de ce nu te-ai îndrepta către cel
  • 4:00 - 4:02
    mai mare bine,
  • 4:02 - 4:04
    da, ei bine, pentru că este înspăimântător,
  • 4:04 - 4:06
    presupun în parte,
  • 4:06 - 4:08
    dar după cum știi, am încercat să pun
  • 4:08 - 4:12
    asta în practică în viața mea și
  • 4:12 - 4:16
    mă sfâșie în bucăți, da,
  • 4:16 - 4:20
    nu știu dacă dacă unul dintre
  • 4:20 - 4:21
    motive
  • 4:21 - 4:24
    este pentru că ești și singur
  • 4:24 - 4:27
    și știi, pentru că vreau să spun,
  • 4:27 - 4:29
    cel puțin din punctul meu de vedere,
  • 4:29 - 4:31
    nu ești într-
  • 4:31 - 4:34
    o comunitate,
  • 4:34 - 4:36
    lasă-mă să te întreb ceva personal, atunci vreau să
  • 4:36 - 4:37
    spun că
  • 4:37 - 4:39
    nu ai fost Născut creștin ortodox,
  • 4:39 - 4:42
    asta e ceva la care ai ajuns
  • 4:42 - 4:45
    cât de bine cred că are ceva
  • 4:45 - 4:48
    de-a face cu ceea ce ai spus înainte,
  • 4:48 - 4:49
    are ceva de-a face cu
  • 4:49 - 4:52
    sentimentul că creștinismul s-a îndepărtat
  • 4:52 - 4:53
    de
  • 4:53 - 4:56
    povestea sa originală și atotcuprinzătoarea sa originală
  • 4:56 - 4:57
  • 4:57 - 5:01
    uh să spunem narațiune cosmică și așa
  • 5:01 - 5:03
    aș spune că în căutarea
  • 5:03 - 5:04
    asta și descoperind un fel de
  • 5:04 - 5:06
    gândire simbolică pe alte
  • 5:06 - 5:09
    fronturi și simțind că m-am confruntat
  • 5:09 - 5:10
    cu asta ca în regulă, așa că pot vedea aceste
  • 5:10 - 5:12
    modele, pot vedea lumea prin
  • 5:12 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
    acestea. coerență și este de ce
  • 5:16 - 5:17
    atunci
  • 5:17 - 5:20
    creștinismul nu are acest lucru
  • 5:20 - 5:21
    și
  • 5:21 - 5:23
    apoi, după mai multă căutare și mai multe
  • 5:23 - 5:24
    căutări, mi-am dat seama că
  • 5:24 - 5:26
    nu numai că a făcut asta, ci că unele dintre
  • 5:26 - 5:28
    cele mai vechi mai multe dintre cele mai
  • 5:28 - 5:30
    puternice pe care le cunoști Primii sfinți vorbeau
  • 5:30 - 5:32
    despre lume exact așa,
  • 5:32 - 5:36
    știi și așa, când am descoperit
  • 5:36 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
    atunci m-am uitat în jur și am văzut, de
  • 5:38 - 5:40
    exemplu, acea iconografie
  • 5:40 - 5:42
    că relația dintre icoane și
  • 5:42 - 5:44
    arhitectură și liturghie
  • 5:44 - 5:47
    și toate acestea erau ca acest
  • 5:47 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
    model uimitor uriaș. care a întărit
  • 5:50 - 5:51
    manifestarea,
  • 5:51 - 5:53
    făcându-vă să participați la felul în care lumea
  • 5:53 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
    a existat de fapt și așa a fost ca acest tip de
  • 5:57 - 5:58
    sine, știți acest lucru,
  • 5:58 - 6:00
    această buclă de feedback pozitiv, cred că ați
  • 6:00 - 6:02
    putea spune într-un mod bun, în cazul în care este
  • 6:02 - 6:02
    ca și cum ați
  • 6:02 - 6:04
    recunoaște aceste tipare. te
  • 6:04 - 6:05
    angajezi în ele le
  • 6:05 - 6:07
    vezi le cânți este ca
  • 6:07 - 6:09
    toată treaba asta în care ești
  • 6:09 - 6:12
    logodit și așa mi-am dat seama că într-
  • 6:12 - 6:13
    adevăr
  • 6:13 - 6:14
    în biserica ortodoxă acesta a fost cel
  • 6:14 - 6:16
    mai mult care a fost cel mai păstrat
  • 6:16 - 6:18
    și cel mai viu
  • 6:18 - 6:20
    și că aș auzi că știi
  • 6:20 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
    vorbitori ortodocși sau gânditori sau teologi contemporani care
  • 6:24 - 6:25
    au vorbit despre lume exact în acest
  • 6:25 - 6:25
    fel
  • 6:25 - 6:27
    și așa că m-am gândit bine, deci acesta este
  • 6:27 - 6:29
    locul și, de asemenea, pentru că au păstrat
  • 6:29 - 6:32
    ideea de teoză ca scop ultim,
  • 6:32 - 6:34
    pentru că cred că acesta este dacă știi că
  • 6:34 - 6:36
    sfântul Irineu foarte timpuriu, adică
  • 6:36 - 6:37
    știi că la
  • 6:37 - 6:40
    începutul secolului al treilea a spus că logosul
  • 6:40 - 6:42
    a devenit om, astfel încât omul să devină zeu, acesta
  • 6:42 - 6:44
    este unul din pământ, unii dintre
  • 6:44 - 6:45
    primii sfinți au spus că știi și
  • 6:45 - 6:46
    așa este cu adevărat
  • 6:46 - 6:48
    creștinismul
  • 6:48 - 6:50
    și asta este ceea ce
  • 6:50 - 6:52
    m-a condus în cele din urmă la
  • 6:52 - 6:54
    uh la uh ei bine, este cea mai mare dintre toate
  • 6:54 - 6:56
    viziunile posibile,
  • 6:56 - 6:59
    da, da și așadar,
  • 6:59 - 7:01
    dar cred că știi, cred că
  • 7:01 - 7:02
    este latenta lor chiar și în
  • 7:02 - 7:05
    alte forme de creștinism și
  • 7:05 - 7:06
    eu una dintre Lucrurile pe care am
  • 7:06 - 7:07
    încercat să le fac este
  • 7:07 - 7:11
    să ajut oamenii să se trezească la acea
  • 7:15 - 7:17
    realitate
  • 7:17 - 7:20
    [Music]
  • 7:20 - 7:22
    tu
Title:
Discuție despre scopul creației cu Jordan Peterson | Jonathan Pageau
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:20

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions