علم الاحتكاك...وتأثيره المدهش على حياتنا
-
0:01 - 0:04علي أن أتقبل أنه من الممتع
-
0:04 - 0:05أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي،
-
0:05 - 0:08لأنني أخبرهم أنني حرفيًا
أحك الأشياء مع بعضها. -
0:09 - 0:10يبدو هذا سخيفًا،
-
0:10 - 0:12مجرد حك الأشياء مع بعضها.
-
0:13 - 0:16لكن لديه اسمًا تقنيًا:
-
0:17 - 0:18ترايبولوجي.
-
0:18 - 0:22ت-ر-ا-ي-ب-و-ل-و-ج-ي،
-
0:22 - 0:24من الكلمة اليونانية "ترايبوس"،
-
0:24 - 0:25والتي تعني "أن تحك".
-
0:26 - 0:28إنها تبدو ككلمة مضحكة
ربما لم تسمعوا بها من قبل، -
0:28 - 0:30لكنني أعدكم،
-
0:30 - 0:33سيغير اكتشافها تجربتكم مع العالم المادي.
-
0:33 - 0:36أعطاني علم الترايبولوجي مشاريع رائعة.
-
0:36 - 0:40اشتغلت على مواد طائرة،
واشتغلت على أطعمة الكلاب... -
0:40 - 0:44تركيب يبدو أن شخًصا واحدًا
لن يصل معه إلى أي نتيجة -
0:44 - 0:46في امتداد سنوات فقط،
-
0:46 - 0:49حتى تبدأ في النظر إلى العالم
من خلال عدسات ترايبولوجية. -
0:50 - 0:52وأعتقد أنك ستتفاجأ
-
0:52 - 0:55من مدى أهمية قليل من الترايبولوجي
-
0:55 - 0:57في تخفيف شدة مشاكل كبيرة.
-
0:59 - 1:03الترايبولوجي هو دراسة
الاحتكاك، والاهتراء، والتشحيم. -
1:04 - 1:06كلكم جربتم هذه الأشياء الثلاثة.
-
1:07 - 1:10هل تذكر آخر مرة جربت فيها
تحريك شيء ثقيل على الأرضية، -
1:11 - 1:13وكنت تشعر بشيء يقاومك؟
-
1:13 - 1:14هذا هو الاحتكاك.
-
1:15 - 1:17الاحتكاك هو القوة التي تعارض الحركة.
-
1:18 - 1:21الاهتراء هو فقدان أو تحويل المادة.
-
1:21 - 1:24فهو سبب تغيير حذائك المفضل،
-
1:24 - 1:26لأنه في النهاية يختفي أسفل الحذاء.
-
1:26 - 1:28يُستعمل التشحيم من أجل التقليل
من الاحتكاك والاهتراء. -
1:28 - 1:32للتخفيف من عناد تلك البراغي الصدئة
التي لا ترتخي. -
1:34 - 1:37لكن الترايبولوجي يعرف أيضًا
على أنه علم الأسطح المتلامسة -
1:37 - 1:38في حركة نسبية.
-
1:40 - 1:45لذا، أسطح متلامسة في حركة نسبية:
-
1:45 - 1:47هناك الكثير منها في هذا العالم.
-
1:47 - 1:50بينما أنت جالس الآن، هل تهز رجلك
-
1:50 - 1:51أو تتململ في مقعدك؟
-
1:51 - 1:54هل يمكنك أن تخمن؟ هذا هو علم الترايبولوجي.
-
1:54 - 1:57حتى الحركات الصغيرة في مقعدك
-
1:57 - 2:00تتركب من سطحين يتحركان
بالنسبة لبعضهما البعض. -
2:00 - 2:03وردّ فعلك الترايبولوجي لهذا التحرك
-
2:03 - 2:05سيكون مختلفًا عن الشخص الجالس بجانبك.
-
2:05 - 2:07هذا لأن الملابس التي تلبسها
-
2:07 - 2:09تغير الاحتكاك بينك وبين المقعد.
-
2:09 - 2:12لو كنت تلبس حريرًا،
سيكون سهلًا أن تتململ في مقعدك -
2:12 - 2:14أكثر مما لو كنت تلبس الصوف.
-
2:14 - 2:16هذا لكون الاحتكاك يقل بالنسبة للحرير.
-
2:17 - 2:20إذا كنت تحرك كاحلك أو تلويه،
-
2:20 - 2:22هل أحدثت صوت فرقعة؟
-
2:22 - 2:24لقد مررت بهذا، أليس كذلك؟
-
2:24 - 2:26تنهض، وتتحرك، فتُصدر بعض المفاصل
صوت فرقعة أو طقطقة. -
2:26 - 2:28شكرًا على هذا الصوت، ترايبولوجي.
-
2:30 - 2:33هذا الصوت جاء من السائل الدهني في مفاصلك
-
2:33 - 2:34بمجرد التحرك.
-
2:34 - 2:37فأنت تطلق بعض
الفقاعات الغازية في هذا السائل. -
2:38 - 2:41هذا الصوت قد يأتي أيضًا من الأوتار
عندما تتحرك فوق بعضها البعض. -
2:41 - 2:43وهذا معروف جدًا في الكاحل،
-
2:43 - 2:45لذا أيّ من رفاقي ممن يهوون أرجحة الأقدام
-
2:45 - 2:49قد يجد نفسه فجأة فضوليًا
حول ترايبولوجي الأوتار. -
2:51 - 2:54لكن كيف يمكن أن يكون أحدهم عالم ترايبولوجي
مثلي؟ -
2:55 - 2:57يبدأ هذا عندما تكون طفلًا بالطبع.
-
2:57 - 2:58كنت أمارس الباليه.
-
2:58 - 3:01ووصلت لمستوى أن أصبحت أرقص
على رؤوس أصابعي، -
3:01 - 3:02أو "أون بوانت".
-
3:03 - 3:06الآن، عندما ترقص "أون بوانت"،
تلبس هذه الأحذية الرائعة، -
3:06 - 3:08لكنها قد تكون زلقة على المسرح.
-
3:09 - 3:11آخر شيء تفكر في فعله
عندما ترقص على رؤوس أصابعك -
3:11 - 3:13هو أن تزلق وتسقط.
-
3:13 - 3:16لذا كانت لدينا صناديق
من أشياء تسمى القلفونية. -
3:16 - 3:19كان يجب علينا أن نخطو على القلفونية،
لكي نضع طبقة خفيفة على أحذيتنا. -
3:19 - 3:21تأتي القلفونية من نسغ الشجر
-
3:21 - 3:24وفي حالتها الصلبة، تمنع انزلاق الأشياء.
-
3:25 - 3:27يتعلم الراقص بسرعة
-
3:27 - 3:29ما هي الكمية المناسبة التي يجب
أن يضعها على أحذيته، -
3:29 - 3:32لأنك إن لم تضع كمية كافية
فمن الممكن جدا أن تنزلق -
3:32 - 3:35بسبب الاحتكاك القليل بين حذائك والمسرح.
-
3:35 - 3:36أفضل سيناريو،
-
3:36 - 3:39أن تكون راقص الباليه الأخرق على المسرح،
-
3:39 - 3:42لكن أسوأ سيناريو هو أن تتعرض لإصابة.
-
3:43 - 3:47كنت أُحسن وأتلاعب بالاحتكاك أصلًا.
-
3:47 - 3:50ترون أنه مقدر لي أن أكون عالمة ترايبولوجي.
-
3:50 - 3:52(ضحك)
-
3:53 - 3:55لكنكم أنتم أيضًا كنتم ترايبولوجيين صغار.
-
3:56 - 3:58عندما كنتم تستعملون الأقلام
أو الأقلام الملونة، -
3:58 - 4:01كنتم تعرفون أنه كلما ضغطتم أكثر،
كلما كان اللون قاتمًا. -
4:01 - 4:04كنتم تعرفون أيضًا أن هذا يعني
أن عليكم بري القلم -
4:04 - 4:06أو القلم الملون في كثير من الأحيان،
-
4:06 - 4:08لأنه يتآكل بسرعة.
-
4:09 - 4:12لنتكلم الآن عن تلك الأرضيات
ذات الشمع المشع الجذاب -
4:12 - 4:14التي انزلقت عليها
-
4:14 - 4:16تعرفون أنك إذا ارتديت زوجًا من الجوارب،
-
4:16 - 4:19فستنزلق على هذه الأرضية.
-
4:19 - 4:21حظًا سعيدًا في فعل هذا بقدمين عاريتين.
-
4:21 - 4:24سادة التلاعب بالاحتكاك.
-
4:26 - 4:28كل الأطفال هم ترايبولوجيون.
-
4:28 - 4:29ماذا عنا نحن الكبار؟
-
4:31 - 4:33في لحظة ما هذا اليوم، غسلتم أسنانكم.
-
4:34 - 4:35آمل ذلك.
-
4:35 - 4:36(ضحك)
-
4:36 - 4:38هذا هو الترايبولوجي أثناء العمل.
-
4:38 - 4:41الفرشاة والمعجون يعملان على إزالة أو تهرئة
-
4:41 - 4:42البلاك من أسنانك.
-
4:44 - 4:46بالمناسبة، أبي طبيب أسنان.
-
4:46 - 4:49لم أفكر أبدًا أن مساري المهني
سيرجع ليحوم حول أعمال العائلة. -
4:49 - 4:52لكن في يوم من الأيام،
وجدنا أنفسنا نتكلم نفس اللغة -
4:52 - 4:56عندما كُلفت بمهمة تطوير اختبار للتحقيق
في إزالة اللويحة السنية أو البلاك. -
4:56 - 4:58بدا ذلك بسيطًا جدًا،
-
4:58 - 5:01حتى بدأت العمل عليه كترايبولوجية،
-
5:01 - 5:03عندها أصبح معقدًا بشكل هائل.
-
5:03 - 5:06لديك مواد صلبة...
وهي أسنانك... -
5:06 - 5:09ومواد لينة مثل لثتك والفرشاة
ومعجون الأسنان. -
5:09 - 5:12يوجد تشحيم...
في حالة اللعاب والماء... -
5:12 - 5:15حركة الشخص الذي يغسل أسنانه، والمزيد.
-
5:16 - 5:19أعدك أننا لو وضعنا الألماس
في معجون أسنانك، -
5:19 - 5:21فستنزع البلاك من أسنانك.
-
5:21 - 5:23ومن المحتمل أنك ستنزع أسنانك أيضًا.
-
5:24 - 5:27إذن يوجد توازن يجب أن يكون لينزع البلاك
-
5:27 - 5:29دون الإضرار بأسنانك ولثتك.
-
5:31 - 5:33نحن نغسل أسناننا لأننا نأكل.
-
5:33 - 5:35الأكل هو أيضًا عادة نفعلها جميعًا.
-
5:35 - 5:36تبدو بسيطة للغاية.
-
5:36 - 5:38لكنه حقل آخر مرتبط بالترايبولوجي،
-
5:38 - 5:39وهو ليس سهلًا.
-
5:40 - 5:43لديك الأكل الذي تكسره وتمضغه بينما تأكل،
-
5:43 - 5:46وهذا الأكل يتفاعل مع أسنانك ولسانك،
-
5:46 - 5:47ولعابك وحنجرتك،
-
5:47 - 5:52وكل هذا التفاعل يؤثر على تجربتك مع الأكل.
-
5:53 - 5:56أعتقد أنكم جميعًا يمكنكم تذكر
لحظة جربتم خلالها شيئا جديدًا -
5:56 - 5:58ووجدتم أنفسكم تقولون:
-
5:59 - 6:01"حسن، ذوقها لا بأس به.
-
6:01 - 6:03في الحقيقة أنا لا أحب هذا الملمس."
-
6:04 - 6:07يبحث الترايبولوجيون في التشحيم
ومعامل الاحتكاك، -
6:07 - 6:13كطرق لربط شعور الفم والملمس
مع ما تجربه أنت، -
6:13 - 6:16فإذا غيرنا تراكيب ما نأكله وما نشربه
-
6:16 - 6:20إذا كان المحتوى السكري والمحتوى الدسم
مختلفين، -
6:20 - 6:21كيف لهذا أن يغير شعور الفم؟
-
6:21 - 6:23كيف نحدد كمية هذا؟
-
6:23 - 6:26هذا ما يحاول الترايبولوجيون الإجابة عنه.
-
6:26 - 6:29وبينما كان زملائي في أحد أركان هذا المختبر
-
6:29 - 6:31ينظرون إلى المحتوى الدهني للياغورت،
-
6:31 - 6:32كنت أنا في ركن آخر
-
6:32 - 6:34أدرس أكل الكلاب.
-
6:34 - 6:36كانت رائحة هذا المختبر جيدة بالمناسبة.
-
6:37 - 6:39كلنا نغسل أسناننا بشكل منتظم.
-
6:39 - 6:42هل يوجد منا من يغسل أسنان
حيواناته الأليفة؟ -
6:43 - 6:46الحيوانات مثل البالغين من البشر
لديهم أمراض اللثة، -
6:46 - 6:48لذا من المفروض أن نغسل أسنانهم،
-
6:48 - 6:50وقد بدأ الكثير من مالكي الحيوانات الأليفة
في فعل هذا. -
6:50 - 6:53أعرف أن أفضل أصدقائي ماهرة
جدًا في غسل أسنان قطها، بشكل ما. -
6:53 - 6:56حظًا جيدًا في فعل هذا مع قطي.
-
6:56 - 6:58لذا ما يحاول منتجو طعام الحيوانات فعله
-
6:58 - 7:01هو دمج دواء البلاك في أشياء مثل الحلويات.
-
7:01 - 7:03إذا كان لديك كلب،
-
7:03 - 7:05ربما لاحظت أنك تُقدم لكلبك قطعة حلوى،
-
7:05 - 7:08وتختفي هذه القطعة كالسحر بقضمة واحدة.
-
7:08 - 7:10لذا التحدي الإضافي هنا:
-
7:10 - 7:12كيف يمكنك إزالة البلاك بقضمة واحدة؟
-
7:13 - 7:16لقد طورت اختبارًا لدراسة هذا المشكل،
-
7:16 - 7:18ولفعل هذا، كان علي أن أحاكي
النظام الفموي للكلاب: -
7:18 - 7:22أسنانهم والبلاك واللعاب.
-
7:22 - 7:24واستعملت الاحتكاك وقياسات الاهتراء
-
7:24 - 7:27لدراسة فعالية هذا العلاج في إزالة البلاك.
-
7:29 - 7:31إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة
-
7:31 - 7:34لم تغسل فيها أسناس كلبك،
فلا شكر على واجب. -
7:34 - 7:36ما الشيء المهم في الترايبولوجي؟
-
7:37 - 7:39دعوني أعطيكم مثالًا آخر.
-
7:40 - 7:44لا يهم أين أنت الآن،
أنت قد وصلت إلى هنا بطريقة ما. -
7:44 - 7:45ربما أتيت مشيًا أو على دراجتك،
-
7:45 - 7:49لكن بالنسبة للكثيرين في هذه الغرفة،
فمن المحتمل أنكم أتيتم في السيارة. -
7:49 - 7:52فقط فكر في النظام الترايبولوجي في السيارة.
-
7:52 - 7:54يوجد تفاعلك الخاص مع السيارة،
-
7:55 - 7:56وتفاعلات السيارة مع الطريق،
-
7:56 - 7:59وكل شيء تحت الغطاء وفي نظام الدفع.
-
7:59 - 8:03وبعض نظم الصيانة لديها اتصال مباشر
مع الترايبولوجي. -
8:03 - 8:06أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح
بتجاوزها من أجل سلامة العجلات -
8:06 - 8:08قبل أن تستبدلها.
-
8:08 - 8:10أنت تراقب بانتظام هذه العجلات.
-
8:11 - 8:15وتراقب بنشاط اهتراء إطاراتك.
-
8:16 - 8:19الترايبولوجي هو علم دراسة الاهتراء
والاحتكاك، -
8:19 - 8:23ومع الإطارات، قد يكون الاحتكاك
هو الفرق بين وصول آمن -
8:23 - 8:24وحادث سيارة.
-
8:24 - 8:27هذا لأن الاحتكاك بين العجلات والطريق
-
8:27 - 8:30سيؤثر على تسارعك وتباطؤك
-
8:30 - 8:32وتقدير مسافات التوقف.
-
8:32 - 8:36كسائق، أنت تعرف غريزيًا
مدى أهمية الاحتكاك، -
8:36 - 8:38لأنك تعرف بأنه عندما تكون الطريق مبللة،
-
8:38 - 8:40ستكون أكثر خطرًا لأنها زلقة.
-
8:40 - 8:43هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك
-
8:43 - 8:44بين العجلات والطريق.
-
8:44 - 8:47تذكروا أن الاحتكاك هو القوة
التي تقاوم الحركة، -
8:47 - 8:51فتقليل الماء من الاحتكاك
يعني أنه يسهل عليك أن تتحرك، -
8:51 - 8:53من هنا فكون الطريق مبللة
يجعلها أكثر انزلاقًا. -
8:54 - 8:56شيء آخر يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار
-
8:56 - 8:58هو أن التحكم في الاحتكاك يتطلب طاقة،
-
8:59 - 9:01لذا فأنت تخسر الطاقة من أجل الاحتكاك.
-
9:02 - 9:05هذه من بين الطرق التي تؤثر بها عجلاتك
على فعالية وقودك. -
9:05 - 9:08وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود
-
9:08 - 9:11الذي تضعه في خزان سيارتك
-
9:11 - 9:13يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟
-
9:14 - 9:15الثلث.
-
9:15 - 9:18ساعدتنا أبحاث الترايبولوجي
في التقليل من الاحتكاك -
9:18 - 9:21وبالتالي زيادة فعالية الوقود
والتقليل من الانبعاثات. -
9:22 - 9:25قام هولمبرغ وأردمير بأبحاث عظيمة
-
9:25 - 9:27في إظهار كيفية تأثير أبحاث الترايبولوجي
-
9:27 - 9:28في التقليل من استهلاكنا للطاقة.
-
9:28 - 9:32وما وجدوه بعد النظر
إلى مدى 20 سنة الأخيرة، -
9:32 - 9:33هو أنه كانت لدينا الفرصة للتقليل
-
9:33 - 9:36من استهلاك طاقة السيارات
-
9:36 - 9:37إلى حتى 60 بالمئة.
-
9:38 - 9:40عندما تنظر إلى كل السيارات حول العالم،
-
9:40 - 9:42فهناك الكثير من الطاقة لحفظها.
-
9:42 - 9:47إنه جزء من حوالي 9 بالمئة
من استهلاك الطاقة العالمي الحالي -
9:47 - 9:51وأكد الباحثون أن علم الترايبولوجي
يمكنه أن يساعدنا في حفظها. -
9:52 - 9:54هذا جزء معتبر من الطاقة.
-
9:54 - 9:58لذا عندما تنظر إلى الأرقام،
فالترايبولوجي يمكنه أن يفعل أشياء رائعة. -
9:59 - 10:01أكد زملائي أنه يمكننا حفظ حوالي 20 كواد
من الطاقة -
10:01 - 10:04عبر الولايات المتحدة لوحدها.
-
10:04 - 10:05لتقريب الصورة:
-
10:05 - 10:11كواد واحد من الطاقة
يساوي 180 مليون برميل من النفط، -
10:11 - 10:13والترايبولوجي يمكّننا من حفظ 20 ضعفًا
من ذلك. -
10:14 - 10:17هذا من خلال مواد جديدة، مواد تشحيم جديدة،
-
10:17 - 10:19وتصميم جديد للمكونات،
-
10:19 - 10:22وصنع أشياء مثل توربينات هوائية
فعالة وموثوقة بشكل أكثر. -
10:23 - 10:26وقد حصل هذا فقط بوضع 31 شخص في غرفة
-
10:26 - 10:28والذين نظروا إلى العالم
من خلال عدسات الترايبولجي. -
10:29 - 10:32تخيلوا الفرص التي ستُظهر نفسها
-
10:32 - 10:35عندما نبدأ جميعًا في النظر
إلى الترايبولوجي في كل ما يحيط بنا. -
10:35 - 10:38مشاريعي المفضلة حاليًا
مرتبطة بتطبيقات للطيران. -
10:38 - 10:42أحب التقليل من الاهتراء
والاحتكاك في هذه البيئات المتحدّية. -
10:42 - 10:44يمكنني صناعة المواد والأجزاء
-
10:44 - 10:47التي تقلل من الاحتكاك
في المواد المتحركة والمحركات -
10:47 - 10:50بهذا يصبح لديها قوة أقل تقاوم حركتها.
-
10:51 - 10:54قوة أقل للتحرك تعني أنها تتطلب قوة أقل،
-
10:54 - 10:56فبهذا ستستعمل محركًا ميكانيكيًا صغيرًا،
-
10:56 - 10:58ذو كتلة أقل،
-
10:58 - 10:59ويحفظ الوقود.
-
11:00 - 11:03يمكنني أيضًا المساعدة في صناعة أجزاء
تبقى أكثر عند الاهتراء المتدني. -
11:04 - 11:05هذا ما يقلل من تبذير المواد
-
11:05 - 11:08وهذا يعني أيضًا صناعة أجزاء أقل
في كثير من الأحيان. -
11:08 - 11:10لذا فنحن نحفظ الطاقة في الصناعة.
-
11:11 - 11:14أنا أشجعك على أن تبدأ في ملاحظة
الترايبولوجي من حولك -
11:14 - 11:19وأن تبدأ في التفكير حول كيفية التحسين
من التفاعل بين الأسطح التي تتعامل معها. -
11:19 - 11:21حتى أقل التحسينات
-
11:21 - 11:22يشكل إضافة في الحقيقة.
-
11:23 - 11:26قد تكون الترايبولوجي كلمة ذات وقع مضحك،
-
11:26 - 11:29لكن لديه تأثيرًا هائلًا على عالمنا.
-
11:29 - 11:31شكرًا لكم.
-
11:31 - 11:33(تصفيق)
- Title:
- علم الاحتكاك...وتأثيره المدهش على حياتنا
- Speaker:
- جينيفر فايل
- Description:
-
الترايبولوجي: كلمة ذات وقع مضحك ربما لم تسمع بها من قبل، لكنها قد تغير نظرتك وطريقة تفاعلك مع العالم المادي، هكذا تقول المهندسة الميكانيكية جينيفر فايل. عبر عرضها لدروس من علم الاحتكاك...دراسة الاحتكاك والاهتراء...تصف فايل الطرق المختلفة والمدهشة لتأثيره على حياتنا اليومية وكيف يمكن أن يساعدنا في صناعة عالم أفضل.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:47
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa accepted Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The science of friction -- and its surprising impact on our lives |