Карты, которые не только показывают, где мы, но и кто мы
-
0:01 - 0:04Я хочу, чтобы вы взглянули
на мир по-новому. -
0:06 - 0:08Я хочу показать вам карты нашей планеты,
-
0:08 - 0:12нарисованные Беном Хеннигом.
-
0:13 - 0:18Такой планету большинство из вас
ещё не видело. -
0:18 - 0:22Вот всем известный снимок.
-
0:22 - 0:27Я так стар, что родился,
когда этот кадр ещё не был сделан. -
0:27 - 0:29Судя по всему,
моим первым словом была «люна», -
0:29 - 0:32хотя, думаю, у моей мамы
разыгралось воображение, -
0:32 - 0:35когда её малютка-сын
-
0:35 - 0:38смотрел в мерцающий экран
чёрно-белого телевизора. -
0:40 - 0:41Ещё несколько столетий назад
-
0:41 - 0:45большинство не считало
нашу планету круглой. -
0:46 - 0:49Когда в 1960-х мы впервые
увидели эти кадры, -
0:49 - 0:53мир менялся с невероятной скоростью.
-
0:54 - 0:58В моей небольшой области,
социальной географии, -
0:59 - 1:01картограф Вальдо Тоблер
-
1:01 - 1:04рисовал новые карты планеты,
-
1:04 - 1:05сейчас они широко известны,
-
1:05 - 1:07и я вам сейчас одну из них покажу.
-
1:08 - 1:11Это карта мира,
-
1:12 - 1:14но она может показаться
-
1:14 - 1:16немного странной.
-
1:16 - 1:20В ней мы растянули некоторые
густонаселённые области, -
1:20 - 1:25чтобы они были изображены крупнее,
-
1:25 - 1:28а малолюдные места
вроде Сахары или Гималаев — -
1:28 - 1:30хорошенько сжали.
-
1:31 - 1:34Каждому на планете дано
одинаковое пространство. -
1:35 - 1:38Ярко светятся города.
-
1:39 - 1:42Линиями изображены подводные кабели
и торговые пути. -
1:42 - 1:46Есть особенная линия, которая идёт
от китайского порта Далянь -
1:46 - 1:48мимо Сингапура
-
1:48 - 1:49через Суэцкий канал
-
1:49 - 1:52и Средиземное море в Роттердам.
-
1:52 - 1:53Этой линией показан путь корабля,
-
1:53 - 1:57который ещё год назад
был самым большим в мире -
1:57 - 2:03и перевозил за раз столько контейнеров,
-
2:03 - 2:05что если бы их перевозили грузовиками,
-
2:05 - 2:09то вереница машин
растянулась бы на 100 километров. -
2:11 - 2:13Вот как тесно взаимосвязан наш мир.
-
2:13 - 2:19Вот какой объём грузов
мы перевозим через весь мир -
2:19 - 2:22всего на одном корабле
-
2:22 - 2:25за один пятинедельный рейс.
-
2:26 - 2:29Мы уже очень долго живём в городах,
-
2:30 - 2:32но большинство из нас живут не в городе.
-
2:32 - 2:35Это Чатал-Хююк,
один из древнейших городов. -
2:35 - 2:38В период его расцвета 9 000 лет назад,
-
2:39 - 2:45чтобы дойти до своего дома,
люди шли по чужим крышам. -
2:46 - 2:49Если внимательно посмотреть
на карту города, -
2:49 - 2:51видно, что в нём нет улиц,
-
2:52 - 2:55улицы были изобретены позже.
-
2:56 - 2:58Мир меняется.
-
2:58 - 3:00Он меняется путём проб и ошибок.
-
3:01 - 3:04Мы медленно, но верно ищем
-
3:04 - 3:06способы жить лучше.
-
3:07 - 3:12В последнее время мир менялся
невероятно быстро. -
3:14 - 3:18Только 6–8 поколений назад
-
3:18 - 3:21мы осознали себя как отдельный вид.
-
3:22 - 3:25Такая карта была невозможна
-
3:25 - 3:28ещё несколько десятилетий назад.
-
3:30 - 3:34И опять за основу взята
карта населения земли, -
3:36 - 3:41и на ней стрелками показано,
как мы расселились из Африки, -
3:41 - 3:45также указаны
предполагаемые даты миграции -
3:45 - 3:47в те или иные регионы.
-
3:48 - 3:52Каждые несколько месяцев
эту карту приходится перерисовывать, -
3:52 - 3:57потому что то и дело совершаются открытия,
говорящие, что какая-то дата неверна. -
3:57 - 4:01Мы с невероятной скоростью
узнаём о себе что-то новое. -
4:04 - 4:05Мы меняемся.
-
4:07 - 4:09Многие изменения постепенны.
-
4:09 - 4:10Это приращение.
-
4:10 - 4:13Мы не замечаем изменений,
-
4:13 - 4:15потому что наш век так недолог,
-
4:15 - 4:1870–80, если повезёт — 90 лет.
-
4:19 - 4:21График иллюстрирует
-
4:21 - 4:23ежегодный прирост мирового населения.
-
4:24 - 4:28В середине XIX века, около 1850 года,
он относительно невысок, -
4:28 - 4:31затем темпы прироста населения
-
4:31 - 4:32стали ускоряться,
-
4:33 - 4:35так что к моменту моего рождения,
-
4:35 - 4:40когда мы впервые увидели
те самые снимки нашей планеты с Луны, -
4:41 - 4:44мировое население ежегодно
увеличивалось на 2%. -
4:45 - 4:49Если бы такой темп сохранился
-
4:51 - 4:54хотя бы на пару столетий,
-
4:55 - 4:57вся планета покрылась бы
-
4:57 - 5:00бурлящей массой человеческих тел,
-
5:00 - 5:02прижатых друг к другу.
-
5:03 - 5:05Людям было страшно.
-
5:05 - 5:07Они боялись роста населения
-
5:07 - 5:10и, как это называли в 1968 году,
«популяционной бомбы». -
5:10 - 5:12Но если посмотреть в конец графика,
-
5:13 - 5:16видно, что темпы роста замедлились.
-
5:17 - 5:21Начиная с 1970-х годов
и вплоть до настоящего времени, -
5:22 - 5:24в текущем десятилетии особенно быстро,
-
5:25 - 5:26темпы роста населения замедлялись.
-
5:26 - 5:27Планета успокаивается.
-
5:28 - 5:31К концу века на планете
-
5:31 - 5:32будет 10 или 11 миллиардов человек.
-
5:32 - 5:36На графике видны провалы:
-
5:36 - 5:38вот Вторая мировая война,
-
5:38 - 5:42вот эпидемия «испанки» 1918 года,
-
5:42 - 5:44а вот Великий китайский голод.
-
5:44 - 5:47На этих событиях мы заостряем внимание.
-
5:47 - 5:51Слушая новости,
мы особенно замечаем катастрофы. -
5:51 - 5:54Мы не склонны замечать
постепенные перемены -
5:54 - 5:56и благоприятные известия.
-
5:57 - 5:59Мы переживаем за людей.
-
5:59 - 6:01Переживаем, сколько их.
-
6:01 - 6:05Нас волнует, как найти уединение.
-
6:05 - 6:10На этой карте мира расширены территории,
-
6:10 - 6:14где люди находятся далеко друг от друга.
-
6:14 - 6:18Если думаете, куда податься,
чтобы никого не видеть, -
6:18 - 6:21вот эти чудесные места.
-
6:21 - 6:24С каждым годом эти территории растут,
-
6:24 - 6:27потому что мы ежегодно перемещаемся.
-
6:27 - 6:28Мы переселяемся в города,
-
6:28 - 6:30мы группируемся плотнее.
-
6:31 - 6:32В Европе снова появились волки,
-
6:32 - 6:36и они движутся на запад континента.
-
6:37 - 6:39Наш мир меняется.
-
6:41 - 6:43Вас это беспокоит.
-
6:44 - 6:49На этой карте показан уровень осадков.
-
6:49 - 6:50Это не секрет.
-
6:50 - 6:54Если посмотреть на место,
где раньше был Чатал-Хююк, -
6:54 - 6:57где встречаются три континента,
Африка, Азия и Европа, -
6:57 - 7:00видно, что огромное число людей живёт там,
-
7:00 - 7:01где очень мало воды.
-
7:01 - 7:05С другой стороны, видны территории,
где выпадает большое количество осадков. -
7:05 - 7:07Можно усложнить задачу:
-
7:08 - 7:12построить карту в зависимости не от людей,
-
7:12 - 7:14а от воды,
-
7:14 - 7:16и менять её ежемесячно,
-
7:16 - 7:18чтобы показать, сколько воды
-
7:18 - 7:21выпадает на каждом
отдельном участке планеты. -
7:22 - 7:25Видно, как муссоны движутся по планете,
-
7:25 - 7:29это движение похоже
на биение сердца планеты. -
7:30 - 7:34И всё это стало возможным
-
7:35 - 7:37на моей памяти:
-
7:37 - 7:40мы можем увидеть, где живём.
-
7:41 - 7:42У нас достаточно воды.
-
7:44 - 7:48Это карта сельскохозяйственных угодий.
-
7:49 - 7:54Это территории, от которых зависит,
будет ли у нас рис, кукуруза и зерно. -
7:55 - 7:59Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды,
но известно, -
7:59 - 8:03что если бы мы ели меньше мяса
и меньше зерна отдавали на корм животным, -
8:03 - 8:06то еды бы хватило всем,
-
8:06 - 8:10если рассматривать всё население земли
как единое целое. -
8:12 - 8:13Нам также известно,
-
8:15 - 8:17что мы делаем сегодня
-
8:17 - 8:20категорически неправильно.
-
8:21 - 8:26Вы уже видели эту карту мира.
-
8:27 - 8:29Эта карта создана на основании
-
8:29 - 8:33снимков со спутников,
-
8:33 - 8:36которые окружают нашу планету —
-
8:36 - 8:37я их показывал на первом слайде —
-
8:39 - 8:42и делают снимки ночной Земли.
-
8:44 - 8:46Когда вы смотрите на «ночную» карту
-
8:46 - 8:49в её привычном виде,
-
8:50 - 8:53то думаете, что видите, где живут люди.
-
8:54 - 8:57Где горит свет — там живут люди.
-
8:57 - 9:04Но на этой карте мы вновь
растянули некоторые территории. -
9:05 - 9:10Теперь по всей карте
плотность населения одинакова. -
9:10 - 9:13Если территория безлюдна,
-
9:13 - 9:15на карте она сжимается,
-
9:15 - 9:16исчезает.
-
9:16 - 9:20Все люди получили равное место на карте.
-
9:21 - 9:25Теперь огни уже не говорят о том,
где живут люди, -
9:25 - 9:26поскольку люди повсюду.
-
9:27 - 9:29Теперь же огни городов,
-
9:29 - 9:32огни Лондона, Каира и Токио,
-
9:32 - 9:35восточного побережья США и другие,
-
9:35 - 9:38показывают не то, где люди живут,
-
9:38 - 9:40а где они так расточительны,
-
9:41 - 9:45что не экономят на электричестве
-
9:45 - 9:49и освещают свои города так,
-
9:49 - 9:52что их видно даже со снимков спутников.
-
9:53 - 9:55Тёмные зоны на карте отображают места,
-
9:56 - 9:59где у людей либо нет
таких запасов электричества, -
10:00 - 10:02либо они есть,
-
10:03 - 10:07но люди решили не тратить их на то,
чтобы подсвечивать небо. -
10:08 - 10:11Если бы я мог показать вам,
как эта карта менялась со временем, -
10:12 - 10:15вы бы увидели, как потемнел на ней Токио,
-
10:15 - 10:19поскольку после цунами
-
10:19 - 10:21Япония на четверть сократила
расход электроэнергии, -
10:21 - 10:24так как отказалась от атомных станций.
-
10:25 - 10:27От этого ничего ужасного не произошло.
-
10:27 - 10:31Просто меньше света уходит в никуда.
-
10:33 - 10:39В мире очень много хороших новостей.
-
10:40 - 10:47С поразительной скоростью
падает младенческая смертность. -
10:48 - 10:50Несколько лет назад
-
10:50 - 10:54число детей, умерших на первом году жизни,
-
10:54 - 10:57сократилось на 5% всего за год.
-
11:00 - 11:02Всё больше детей ходят в школы,
-
11:02 - 11:05учатся читать и писать,
-
11:05 - 11:08получают доступ в интернет
-
11:08 - 11:11и поступают в университеты,
-
11:11 - 11:15и эти цифры очень быстро растут,
-
11:15 - 11:20при этом в университетах по всему миру
-
11:20 - 11:22учится больше женщин, чем мужчин.
-
11:23 - 11:27Я могу одну за другой
озвучивать хорошие новости -
11:27 - 11:30о происходящем на нашей планете,
-
11:30 - 11:34но мы склонны обращать больше внимания
-
11:34 - 11:37на текущие плохие события.
-
11:37 - 11:41Ребекка Солнит
блестяще сформулировала эту мысль: -
11:41 - 11:46«постепенное приращение
незаметных изменений, -
11:47 - 11:49которые и создают прогресс
и делают нашу эпоху -
11:49 - 11:52настолько отличной от прошлого,» —
-
11:52 - 11:55прошлое было намного стабильнее, —
-
11:56 - 12:01«контраст, скрытый из-за незначительности
постепенной трансформации, -
12:01 - 12:04перемежающейся
периодическими всплесками». -
12:04 - 12:07Время от времени случаются катастрофы.
-
12:07 - 12:13Каждый вечер вам о них говорят
с телеэкранов. -
12:14 - 12:18По ТВ не говорят
о снижении темпов роста населения, -
12:18 - 12:21о растущей взаимосвязи всего в мире,
-
12:21 - 12:25о поразительных прорывах в понимании,
-
12:25 - 12:28о том, что мы учимся
-
12:28 - 12:30меньше потреблять и тратить попусту.
-
12:30 - 12:32Вот заключительная карта.
-
12:32 - 12:36На ней исключены моря и океаны.
-
12:37 - 12:43Перед вами просто 7,4 миллиарда человек,
-
12:43 - 12:47пропорционально отображённых на карте.
-
12:47 - 12:49Вы видите более миллиарда в Китае,
-
12:49 - 12:52видите в Китае крупнейший в мире город,
-
12:52 - 12:54но не знаете его название.
-
12:55 - 12:59Вы видите, что в центре такого мира
расположена Индия, -
13:00 - 13:03а Европа — где-то на периферии.
-
13:03 - 13:06А мы здесь, в Эксетере,
-
13:06 - 13:09на самом краю мира,
-
13:09 - 13:12на малюсенькой скале,
-
13:12 - 13:14оторванной от Европы,
-
13:14 - 13:16на которой проживает
меньше одного процента -
13:16 - 13:18взрослого населения Земли
-
13:18 - 13:22и меньше 0,5% детей.
-
13:24 - 13:28Мы живём в мире, который становится
всё более стабильным, урбанизированным, -
13:28 - 13:32взрослым и взаимосвязанным.
-
13:32 - 13:36Нам есть чего бояться,
-
13:37 - 13:42но не нужно бояться друг друга,
как мы делаем это сейчас, -
13:42 - 13:46необходимо понять,
что мы живём в новом мире. -
13:47 - 13:48Большое спасибо.
-
13:48 - 13:51(Аплодисменты)
- Title:
- Карты, которые не только показывают, где мы, но и кто мы
- Speaker:
- Дэнни Дорлинг
- Description:
-
Как будет выглядеть мир, если нарисовать его карту на основании статистических данных? Социальный географ Дэнни Дорлинг приглашает нам по-новому взглянуть на Землю и увидеть её такой, какой она на самом деле является, — нашим общим домом, поразительным местом, которое постоянно меняется и в котором всё взаимосвязано. Вы никогда не будете смотреть на карты мира по-старому.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:07
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Maps that show us who we are (not just where we are) |