One Drink Too Many | ASMR Roleplay (1500s table etiquette, plotting, music from another room)
-
0:03 - 0:08(他の部屋から 舞踏会の音が聞こえる)
-
2:51 - 2:56いらしたのね 気付かなかったわ
-
2:58 - 3:02確かに この椅子に座るのはよくないけれど
-
3:02 - 3:05でも 今は誰も見てないわ?
-
3:07 - 3:09召使い達だって まだ厨房にいるもの
-
3:11 - 3:16それで あなたはこんな影の中で何を?
-
3:18 - 3:21隠れてる? 誰から?
-
3:26 - 3:29ほとんどの方は そういう時間を楽しむものよ
-
3:29 - 3:31特に 若い令嬢はね
-
3:33 - 3:35でも 気持ちは分かるわ
-
3:37 - 3:40私も踊りなんて嫌いよ
-
3:40 - 3:44たとえ公爵がどれほどの音楽家を招こうともね
-
3:45 - 3:511人で静かに過ごしている方が ずっといいわ
-
3:53 - 3:55私はマルグリット・パーネルよ
-
3:57 - 3:59あなたは?
-
4:00 - 4:03では 旅人なのね
-
4:04 - 4:07使者としてきたのかしら?
-
4:10 - 4:12そうなのね
-
4:15 - 4:18では 明日の評議会に参加するのね
-
4:23 - 4:25ワインはいかが?
-
4:26 - 4:29今は 自分で注ぐしかなさそうだけれど
-
4:42 - 4:47それで 最近はどんな街を訪ねたの?
-
4:50 - 4:52マドリードにトレド...
-
4:53 - 4:57では 太陽の温かさが恋しいでしょう
-
5:17 - 5:18どうぞ
-
5:26 - 5:29あなたの手は ずいぶんと働いた後のようね
-
5:30 - 5:34こちらのマナーには まだ不慣れなのかしら?
-
5:37 - 5:39ここは 公爵の館よ
-
5:39 - 5:42私はあの男が嫌いだけれど
-
5:42 - 5:47それでも 心得ておくべき礼儀があるのよ
-
5:47 - 5:49無礼だと思われたくなければね
-
5:50 - 5:52まだ時間はあるわね
-
5:53 - 5:58まず 食事の前には手を洗うべきよ
-
5:58 - 6:00ここから始めましょうか
-
6:57 - 6:59これは 大事なことなんだけれど
-
7:01 - 7:04席に着く前に 手を洗うということは
-
7:05 - 7:08心を洗い流すということでもあるの
-
7:10 - 7:16手を拭くときには 良い考えだけを心に浮かべるのよ
-
7:19 - 7:22その心持ちが 夜の雰囲気を形づくるの
-
7:24 - 7:26皆がそうするのよ
-
7:36 - 7:38だから 楽しい晩餐になるの
-
7:45 - 7:47もっとも
-
7:47 - 7:53公爵の悪しき考えや 策略を洗い流すには
これでは足りないでしょうけれどね -
7:59 - 8:04さて コースの数はご存じ?
-
8:06 - 8:12何品の料理が出るかを知っておけば
最初の料理で慌てずに済むわ -
8:14 - 8:17ここは公爵の食卓だから
-
8:17 - 8:22少なくとも7つのコースが出されるわ
-
8:23 - 8:30特に今夜は 財力を見せつけるつもりでしょうからね
-
8:31 - 8:34慣例があるのよ
-
8:37 - 8:42枢機卿のような高位の方は
-
8:42 - 8:489つ以上のコースを出すのが普通よ
-
8:50 - 9:001 2 3 4
-
9:03 - 9:165 6 7 8 そして9
-
9:19 - 9:25司教や公爵 侯爵なら7つのコースを出すわ
-
9:28 - 9:39だけど 1つのコースで
3品か4品が一度に出ることもあるから 気をつけて -
9:42 - 9:46始めはポタージュ あるいは肉の入った濃いスープ
-
9:46 - 9:50それに パイや野菜料理 そして揚げ物が出るわ
-
9:52 - 9:57次に テーブルが溢れんばかりに
肉料理が並べられるの -
9:59 - 10:05最後のコースでは
スライスしたチーズや様々なクリーム -
10:05 - 10:12苺に砂糖漬けの果実
バラ水で煮たプラムなどが出るのよ -
10:13 - 10:15もちろん ワインも出るわ
-
10:15 - 10:20あちらにいる音楽家が
全員酔ってしまうくらいの量がね -
10:26 - 10:32サリー卿やビーチャンプ夫人のような下位の貴族は
-
10:35 - 10:403つから6つのコースを出すことになるわ
-
10:44 - 10:49まあ あの方たちは節約家だから
出すのは1つだけにしたいでしょうね -
10:56 - 10:58さて ゲストが到着した後
-
10:58 - 11:04座る場所には 決まった配置があるのよ
-
11:11 - 11:18館の主人は もちろんここよ
今は私が座ってしまっているけれどね -
11:20 - 11:26その隣には夫人のような 重要な方が座るわ
-
11:31 - 11:37あるいは 近くに置いておきたい賓客も座るわ
たとえば あなたのようなね -
11:39 - 11:42偶然 その椅子に座ったわけではないのでしょう?
-
11:47 - 11:49そしてその隣は
-
11:52 - 11:59親しい友人や 高位のゲストが座るの
-
12:04 - 12:08公爵から 遠くなればなるほど
-
12:11 - 12:15身分が低くなっていくわ
-
12:18 - 12:21明日の評議会に参加するなら
-
12:21 - 12:24今夜のゲスト達を知っておいた方がいいわ
-
12:24 - 12:27そして なぜ公爵が彼らを招いたのかもね
-
12:30 - 12:32公爵とは親しいの?
-
12:43 - 12:46今夜の晩餐会は ただの娯楽じゃないわ
-
12:46 - 12:49噂は聞いているのでしょう?
-
12:49 - 12:51彼には計画があるの
-
12:52 - 12:53彼は公爵よ
-
12:54 - 13:00日々 自分の権力を増大させて
王位に近づこうとしているの -
13:02 - 13:04そして 彼は1人ではないわ
-
13:05 - 13:13至る所で彼のスパイや手先が 味方を集めているの
-
13:16 - 13:18彼は着実に 王位に近づいているわ
-
13:22 - 13:25そして最後の駒を動かそうとしている
-
13:29 - 13:34明日の評議会で反乱が起こるという噂が
廊下で囁かれているわ -
13:35 - 13:41彼に従う貴族が増えれば増えるほど
反乱は容易になるでしょうね -
13:42 - 13:48残念ながら 彼はまだ
主要な貴族からの支持を得られずにいるわ -
13:48 - 13:53そして 今夜のゲストは王室に忠誠を誓う人ばかりよ
-
13:53 - 14:00どれだけ豪華な食事や 最高級のワインが出ても
その忠誠心は揺らがないわ -
14:02 - 14:04けれど お金に関しては...
-
14:05 - 14:08お金は 人の心を変えてしまうわ
-
14:09 - 14:18そして 今夜のゲストの1人が
すでに裏切ってしまったと耳にしたの -
14:24 - 14:33その策略家は 公爵のために資金を調達し
重要な票を 買収しようとしているわ -
14:35 - 14:39あなたのも 私のも ここにいる全ての貴族の票をね
-
14:41 - 14:46この人物によって 公爵の勝利は決定的となるのよ
-
14:46 - 14:52公爵はこの夜が待ち遠しかったでしょうね
-
14:54 - 14:58けれど この謎めいた協力者は一体誰なのかしら?
-
14:59 - 15:01ブランプトン伯爵かしら?
-
15:01 - 15:05次期高等評議員の座を得るために
自らの母親を売り渡すような方よ -
15:09 - 15:11メイブル夫人かもしれないわ
-
15:11 - 15:17王子のいとこと結婚するために
3人もの命を犠牲にするような方だもの -
15:18 - 15:21それともスペンサー卿?
-
15:21 - 15:29多額の借金に追われて
夫人の宝飾品を全て売り払ったそうよ -
15:32 - 15:35確かに 彼らは王室に忠誠を誓っているわ
-
15:36 - 15:39でも それぞれ弱点があるの
-
15:40 - 15:46公爵の計画は稚拙だけれど
私たちの弱点をよく分かっているわ -
15:49 - 15:53私がここに来たのは
その蛇が誰なのかを突き止めるためよ -
15:53 - 15:58そして 彼らが財布を開けてしまう前に
交渉を阻止するつもりよ -
15:59 - 16:01賄賂を防ぎ
-
16:02 - 16:04公爵への援助を絶ち
-
16:04 - 16:06そして 反乱を止める
-
16:07 - 16:11そして 王家のコレクションに新たな首が加わるのよ
-
16:13 - 16:16評議会には 新たなリーダーが必要かもしれないわ
-
16:17 - 16:19ワインのおかわりはいかが?
-
16:22 - 16:24あら そんな目で私を見ないで
-
16:25 - 16:28私は止めると言っただけよ
殺すつもりはないわ -
16:28 - 16:30私は殺人者ではないわ
-
16:38 - 16:41私には 私なりの手段があるの
-
16:52 - 16:56では 晩餐会のマナーに戻りましょうか
-
16:57 - 17:04全員が席に着いたら常に手が見えるように
テーブルの上に置かなければいけないわ -
17:04 - 17:07特に 女性の隣に座る男性には気をつけるのよ
-
17:07 - 17:12考えたくはないけれど...分かるでしょう?
-
17:12 - 17:16とにかく ブランプトンの手からは
できる限り距離を取るのよ -
17:17 - 17:21そして テーブルに肘をつけては駄目よ
-
17:21 - 17:23マナー違反とされているわ
-
17:25 - 17:29ナプキンを取ったら 膝にのせるの
-
17:31 - 17:34左肩に掛けてもいいわよ
-
17:35 - 17:40この方が指やナイフを拭きやすいという人も多いわ
-
17:42 - 17:47肩に座ってる悪魔を追い払うこともできるわね
-
17:48 - 17:54まあ 公爵の場合は
両肩に悪魔が乗っているのでしょうけれどね -
17:56 - 17:58ナイフは...
-
17:59 - 18:03通常だと ナイフとスプーンは持参するのよ
-
18:05 - 18:11でも例によって 公爵は見栄を張って
豪華なカトラリーを 客に用意してるの -
18:12 - 18:14これはとても珍しいわ
-
18:14 - 18:16スプーンは人に貸すようなものじゃないもの
-
18:18 - 18:25とにかく 今夜はこれを使って
並んだ料理から 少しずつ取り分けて食べるのよ -
18:27 - 18:30そして これは大事なことなのだけれど
-
18:31 - 18:35各コースごとに 公爵用の料理も出されるの
-
18:35 - 18:40たとえ目の前にあっても
それには絶対に 手を出してはいけないわ -
18:40 - 18:46身分の低い貴族たちは
2人から4人で1皿を共用するのが通例よ -
18:46 - 18:50そういった場合は 毒味役を雇うべきね
-
18:52 - 18:57あなたと私は 他の2人と一緒に
1皿を分け合うことになると思うわ -
18:58 - 19:02食べるときは 主に右手の3本の指だけを使うの
-
19:03 - 19:05左手は 決して使ってはだめよ
-
19:06 - 19:10だからこそ ナプキンはとても重要なの
-
19:13 - 19:20たとえスペンサー卿が何をしようとも
テーブルクロスに 食べ物をこぼしては駄目よ -
19:21 - 19:23汚さないように気をつけるの
-
19:23 - 19:28もし床に何かを落としても
拾うだけにして 口には入れないのよ -
19:28 - 19:36公爵がどこにでも連れてくる
醜く太った 毛だらけの犬たちに与えるのも駄目よ -
19:39 - 19:40ワインのおかわりはいかが?
-
20:14 - 20:21各コースの終わりに皿に食べ物が残っていても
手を付けては駄目よ -
20:21 - 20:24あれは召使い達の食事に回されるの
-
20:26 - 20:28ええ 彼らにも食事が必要なのよ
-
20:32 - 20:37いいえ 公爵が動き出すのは そこまで遅くならないわ
-
20:39 - 20:44
-
20:46 - 20:48
-
20:50 - 20:53
-
20:55 - 21:00
-
21:01 - 21:05
-
21:08 - 21:09
-
21:10 - 21:12
-
21:13 - 21:15
-
21:17 - 21:20
-
21:23 - 21:28
-
21:30 - 21:32
-
21:34 - 21:38
-
21:52 - 21:58
-
22:00 - 22:03
-
22:05 - 22:07
-
22:09 - 22:11
-
22:18 - 22:23
-
22:31 - 22:34
-
22:37 - 22:39
-
22:44 - 22:47
-
22:49 - 22:51
-
22:53 - 22:55
-
22:58 - 23:01
-
23:15 - 23:19
-
24:18 - 24:22[......スペインからの......]