Удивительные факты о счастье
-
0:02 - 0:04Когда на доклад у тебя всего 21 минута,
-
0:04 - 0:07два миллиона лет кажутся целой вечностью.
-
0:07 - 0:10Но с точки зрения эволюции
два миллиона лет — сущие пустяки. -
0:10 - 0:16И всё-таки за два миллиона
масса человеческого мозга практически утроилась, -
0:16 - 0:19с пятисот шестидесяти граммов
у нашего предка, homo habilis, -
0:19 - 0:25до почти тысяча четырехсот граммового
куска плоти, что сидит у вас промеж ушей. -
0:25 - 0:32Зачем мать природа наделила нас
мозгом большего размера? -
0:32 - 0:35Оказывается, когда наши мозги
выросли втрое, -
0:35 - 0:39они не просто стали в три раза больше,
они также обзавелись новыми структурами. -
0:39 - 0:43И одной из главных причин, по которым
наш мозг стал таким большим, стало появление новой -
0:43 - 0:47его части, называемой лобной долей,
включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс. -
0:47 - 0:51Итак, какие же полезные для нас свойства
префронтального кортекса могут оправдать -
0:51 - 0:56необходимость в значительной перестройке
архитектуры человеческого мозга за время эволюции? -
0:56 - 0:59Как выясняется, на долю префронтального кортекса
выпало немало функций, -
0:59 - 1:01но одним из самых важных его назначений
-
1:01 - 1:05является симуляция ситуаций.
-
1:05 - 1:09Пилоты тренируются на симуляторах самолетов,
-
1:09 - 1:11чтобы не разбивать настоящие,
-
1:11 - 1:14а люди приспособились
-
1:14 - 1:18мысленно прокручивать сценарии событий
-
1:18 - 1:20перед тем,
как попробовать исполнить их наяву. -
1:20 - 1:23Такая возможность не снилась
даже нашим предшественникам, -
1:23 - 1:28что уж говорить про животных — никто из них
на такое не способен. Поистине чудесная способность. -
1:28 - 1:32Она стоит в одном ряду с противостоящими
большими пальцами и прямохождениеми и языком — -
1:32 - 1:35теми самыми вещами, которые
поснимали наших собратьев с деревьев -
1:35 - 1:37и зашвырнули их прямиком в мегамоллы.
-
1:37 - 1:40Каждый из вас (Смех)
когда-либо проделывал подобное. -
1:40 - 1:41Ну, в смысле,
-
1:41 - 1:45Баскин Робинс не производит
печеночно-лукового мороженого. -
1:45 - 1:48Совсем не потому, что они когда-то сделали
пробную партию, попробовали и потом долго плевались. -
1:48 - 1:51Просто каждый из нас,
не покидая уютного креслица, -
1:51 - 1:55способен представить себе этот вкус
и мысленно стошнить задолго до момента дегустации. -
1:55 - 2:00Давайте-ка проверим,
как работают ваши симуляторы ситуаций. -
2:00 - 2:04Проведем небольшую диагностику
до того, как я продолжу со своей лекцией. -
2:04 - 2:08Предлагаю вам на выбор
два варианта будущего, -
2:08 - 2:12а вы попробуйте их прочувствовать
и скажите, какое вы предпочтете. -
2:12 - 2:17В будущем номер один вы выигрываете в лотерею.
Примерно 314 миллионов долларов. -
2:17 - 2:20В будущем номер два вас разбивает паралич.
-
2:20 - 2:23Дам вам время тщательно подумать.
-
2:23 - 2:26Хотя, наверное, вам не потребуется
и лишней секунды размышлений. -
2:26 - 2:30Кстати, есть статистика
по этим двум группам людей, -
2:30 - 2:32статистика уровня их счастья.
-
2:32 - 2:35Вот, всё как вы и предполагали, да?
-
2:35 - 2:38Но нет же!
Эту статистику я сам придумал. -
2:38 - 2:43А вот настоящие данные. Вы провалили
внезапный экзамен, а ведь прошло всего 5 минут лекции. -
2:43 - 2:47Потому что судя по статистике
через год после потери возможности ходить -
2:47 - 2:52и через год после лотерейного выигрыша
как победители, так и инвалиды -
2:52 - 2:54одинаково счастливы в своих жизнях.
-
2:54 - 2:57Не расстраивайтесь,
что провалили первый тест, -
2:57 - 3:00поскольку каждый, каждый постоянно
запарывает ВСЕ возможные внезапные тесты. -
3:00 - 3:03Исследование, которое
проводит моя лаборатория, -
3:03 - 3:06которым занимаются
экономисты и психологи всей страны, -
3:06 - 3:09привело нас к воистину
поразительным результатам. -
3:09 - 3:12То, что мы называем
предвзятой оценкой последствий, -
3:12 - 3:15ведущей к некорректной работе симулятора.
-
3:15 - 3:19Заставляющей симулятор убеждать вас
в том, что возможных вариантов -
3:19 - 3:22значительно больше,
чем есть на самом деле. -
3:22 - 3:24Полевые исследования,
лабораторые исследования -
3:24 - 3:28показывают, что выигрыш или проигрыш выборов,
обретение или утрата любимого, -
3:28 - 3:33продвижение или непродвижение
по службе, сдача или провал экзамена, -
3:33 - 3:38и так далее, и так далее — всё это действует на нас
слабее, короче и менее значимо, -
3:38 - 3:41чем мы ожидали.
-
3:41 - 3:44Более того, недавнее исследование —
результаты которого подкосили меня — -
3:44 - 3:49показывает, что даже самые
крупные жизненные катастрофы, -
3:49 - 3:52случись они более трех месяцев назад,
-
3:52 - 3:53за редким исключением
-
3:53 - 3:56не оказывают никакого влияния
на ваш текущий уровень счастья. -
3:56 - 3:59Почему?
-
3:59 - 4:03Потому что счастье
может быть синтезировано. -
4:03 - 4:07Сэр Томас Браун в 1642 году написал:
«Я самый счастливый человек на земле. -
4:07 - 4:13Во мне есть то, что превращает бедность
в богатство, несчастье в процветание. -
4:13 - 4:17Я неуязвимее Ахиллеса — у меня вообще нет
уязвимых для судьбы мест». -
4:17 - 4:21Что за волшебный механизм
был у этого парня в голове? -
4:21 - 4:26Похоже, что ровно такой же магический инструмент,
что есть у каждого из нас. -
4:26 - 4:32У людей есть что-то вроде
психологической иммунной системы. -
4:32 - 4:37Система мыслительных процессов,
по большей части подсознательных, -
4:37 - 4:41которая помогает людям
изменять собственное видение мира, -
4:41 - 4:45помогает видеть мир вокруг
в более радужной перспективе. -
4:45 - 4:47В вашем распоряжении
есть машина сэра Томаса. -
4:47 - 4:51В отличие от сэра Томаса, вы, похоже,
не знаете, как ей пользоваться. -
4:51 - 4:57Мы сами синтезируем счастье,
но думаем, что его надо искать. -
4:57 - 5:02Уверен, мне не нужно приводить вам в пример
множество людей, синтезирующих счастье, -
5:02 - 5:05но кой-какое экспериментальное
доказательство я вам покажу, -
5:05 - 5:08благо далеко за ним ходить не надо.
-
5:08 - 5:11В качестве теста для самого себя,
-
5:11 - 5:15я захватил с собой экземпляр Нью-Йорк Таймс
и попытался найти примеры людей, производящих счастье. -
5:15 - 5:17И вот пожалуйста,
три случая счастьепроизводства. -
5:17 - 5:20«Мне гораздо лучше
в физическом, финансовом, ментальном, -
5:20 - 5:24да и во всех иных смыслах».
«Я не сожалею ни о единой минуте. -
5:24 - 5:27Это было величественное событие моей жизни».
«Думаю, что все вышло наилучшим образом». -
5:27 - 5:29Кто эти настолько счастливые люди?
-
5:29 - 5:31Первого зовут Джим Райт.
-
5:31 - 5:35Те из вас, кто постарше, могут его припомнить —
он был председателем палаты представителей -
5:35 - 5:39и ушел в оставку с позором,
когда молодой республиканец Ньют Гингрич -
5:39 - 5:42раскопал детали аферы
с «книжным финансированием». -
5:42 - 5:44Он потерял всё.
Самый могущественный демократ в стране, -
5:44 - 5:45он лишился всего,
-
5:45 - 5:48потеряв деньги, потеряв власть.
-
5:48 - 5:50Что он может сказать по прошествии всех этих лет?
-
5:50 - 5:53«Мне гораздо лучше
в физическом, финансовом, ментальном, -
5:53 - 5:55да и во всех иных смыслах».
-
5:55 - 5:57В какие там еще иных смыслах?
-
5:57 - 6:01Растительном? Метафизическом?
Он и так вроде перечислил всё, что только можно. -
6:01 - 6:03А вот о Моризе Бикхеме
вы наверняка ничего не слышали. -
6:03 - 6:07Мориз Бикхем сделал это заявление,
когда его выпустили. -
6:07 - 6:09Ему было 78 лет,
из которых 37 он провел -
6:09 - 6:12в государственной тюрьме Луизианы
за преступление, которого не совершал. -
6:12 - 6:14С него были сняты все обвинения,
-
6:14 - 6:1737 лет спустя, на основании анализа ДНК.
-
6:17 - 6:19И что же он сказал по поводу
выпавшего на его долю? -
6:19 - 6:21“Я не сожалею ни о единой минуте.
Это было величественное событие моей жизни». -
6:21 - 6:23Величественное! Старик мог бы сказать,
-
6:23 - 6:25«Ну, знаете, там были отличные ребята.
И даже был спортзал». -
6:25 - 6:26Нет, он сказал «величественное»,
-
6:26 - 6:30слово, которое мы обычно упоминаем
в контексте чего-то религиозного. -
6:30 - 6:34А вот слова Гарри Лангермана,
человека, которого вы могли бы знать, -
6:34 - 6:37но не знаете, потому что в 1949 году
он прочел небольшую заметку в газете -
6:37 - 6:41о ларьке по продаже гамбургеров,
которым владели братья МакДональды. -
6:41 - 6:43Прочтя, подумал: «А ведь отличная идея!»,
-
6:43 - 6:45и отправился на встречу с братьями.
Те заявили ему -
6:45 - 6:47«За 3000 долларов мы дадим тебе
франшизу на этот бизнес». -
6:47 - 6:51Гарри вернулся в Нью Йорк, и попросил
своего брата, банкира-инвестора, -
6:51 - 6:52одолжить ему эти три тысячи долларов.
-
6:52 - 6:54Слова брата были достойны
увековечивания в холле знаменитых ошибок: -
6:54 - 6:55«Идиот, никто не будет жрать гамбургеры».
-
6:55 - 6:58Денег он ему не одолжил,
и, разумеется, через шесть месяцев -
6:58 - 7:00та же идея посетила Рэя Крока.
-
7:00 - 7:02Выяснилось,
что люди все-таки едят гамбургеры, -
7:02 - 7:06и на какое-то время Рэй Крок
стал самым богатым человеком Америки. -
7:07 - 7:09И, в завершение,
покажу вам фотографию человека, -
7:09 - 7:14которого некоторые из вас узнают —
Пит Бест, -
7:14 - 7:16тот, кто первым барабанил для Битлов,
-
7:16 - 7:19пока те не задвинули его
-
7:19 - 7:22в пользу Ринго Старра.
-
7:22 - 7:24В 1994 году,
когда у Пита взяли интервью -
7:24 - 7:27— да, он все еще барабанит,
да, он пишет альбомы — -
7:27 - 7:30он заявил: «Я счастливее, чем когда-либо
мог бы стать вместе с Битлз». -
7:30 - 7:33Есть нечто важное,
чему стоит поучиться у всех этих людей, -
7:33 - 7:35и это что-то — секрет счастья.
-
7:35 - 7:37Настало время открыть этот секрет.
-
7:37 - 7:40Во-первых:
стяжайте богатство, власть и престиж, -
7:40 - 7:43потом в один момент это всё профукайте.
(Смех) -
7:43 - 7:46Второе: проведите в тюрьме
золотые годы своей жизни. -
7:46 - 7:51Третье: пусть кто-то вместо вас
станет богатым, неприлично богатым. -
7:51 - 7:55Ну и наконец:
никогда не играйте в Битлз. -
7:55 - 8:00Теперь я могу легко предсказать
вашу следующую мысль: -
8:00 - 8:02«Ага, ну да, ну да».
Поскольку когда -
8:02 - 8:06люди синтезируют счастье,
как вышеупомянутые джентльмены, -
8:06 - 8:10мы все улыбаемся, но сами
закатываем глаза и говорим что-то вроде: -
8:10 - 8:13«Да не очень-то и нужна была тебе эта работа»,
-
8:13 - 8:14«Не очень-то много у тебя с ней
-
8:14 - 8:17было общего, слава богу,
-
8:17 - 8:19это выяснилось как раз вовремя, когда
-
8:19 - 8:21она швырнула
обручальное кольцо тебе в лицо». -
8:21 - 8:25Мы ухмыляемся, потому что думаем,
что синтезированное счастье -
8:25 - 8:28не чета естественному.
-
8:28 - 8:29Каковы условия подлинного счастья?
-
8:29 - 8:33Естественное счастье —
это когда мы получаем то, чего хотели, -
8:33 - 8:38а синтетическое — то, что мы производим
тогда, когда НЕ получаем желанного. -
8:38 - 8:41В нашем обществе
существует стойкое убеждение, -
8:41 - 8:44что синтетическое счастье ущербно.
-
8:44 - 8:46Почему мы в этом уверены?
-
8:46 - 8:50Да по простой причине.
Какая экономика -
8:50 - 8:51не загнулась бы,
-
8:51 - 8:57если бы мы все знали, что не получив чего-то
можно быть не менее счастливым, чем получив? -
8:57 - 9:01Да извинит меня
мой друг Мэтью Рикар, -
9:01 - 9:03полный мегамолл буддийских монахов
-
9:03 - 9:05не принес бы никакой прибыли владельцу,
-
9:05 - 9:09потому что этим монахам ничего особенно не надо.
-
9:09 - 9:12Я хотел бы намекнуть вам,
что синтетическое счастье -
9:12 - 9:15ничуть не менее реально и полно,
-
9:15 - 9:18чем то чувство, внезапно возникающее
-
9:18 - 9:21когда мы получаем ровно то,
к чему стремились. -
9:21 - 9:22Поскольку я ученый,
то я не буду намекать риторикой, -
9:22 - 9:24а вместо этого помариную вас
данными и фактами. -
9:25 - 9:27Сначала я покажу вам
экспериментальную парадигму, с помощью которой -
9:27 - 9:31демонстрируют синтез счастья
-
9:31 - 9:33среди обычных пожилых людей.
Она не моя, -
9:33 - 9:36ей уже 50 лет, и называется она
парадигмой свободного выбора. -
9:36 - 9:38Суть ее очень проста.
-
9:38 - 9:41Берете, скажем, шесть обьектов
-
9:41 - 9:43и просите человека выстроить их по порядку,
от наиболее к наименее понравившемуся. -
9:43 - 9:46В нашем случае, допустим,
-
9:46 - 9:48используются картины Моне.
-
9:48 - 9:50Итак, каждый может
отсортировать картины Моне -
9:50 - 9:52от той, что нравится больше всего,
к той, что нравится меньше всего. -
9:52 - 9:54Теперь, мы даем вам выбор:
-
9:54 - 9:57«У нас тут завалялись
кой-какие лишние картины. -
9:57 - 9:59Поэтому одну мы дадим вам в качестве приза,
можете унести и повесить дома. -
9:59 - 10:02Можем дать вам картину под номером три
или картину под номером четыре», -
10:02 - 10:05говорим мы подопытному.
Выбор не самый простой, -
10:05 - 10:08поскольку нет особой разницы
в симпатиях между этими двумя картинами, -
10:08 - 10:11но, естественно, люди
выбирают картину номер три, -
10:11 - 10:13поскольку она им всё-таки
понравилась чуть больше, чем четвертая. -
10:14 - 10:17Через некоторое время —
будь то 15 минут или 15 дней — -
10:17 - 10:20все те же самые предметы
мы кладем перед испытуемым, -
10:20 - 10:22и снова просим
отсортировать по пристрастиям. -
10:22 - 10:24«Расскажите,
как вам сейчас эти картины». -
10:24 - 10:27Что происходит? Узрите,
как на ваших глазах создается счастье. -
10:27 - 10:31Полученный результат
неоднократно воспроизводился, -
10:31 - 10:32вы воочию наблюдаете
за синтезом счастья. -
10:32 - 10:37Посмотрите снова!
-
10:37 - 10:39«Та, что мне досталась,
гораздо лучше, чем я думал раньше! -
10:39 - 10:41А вот та, что не досталась — это отстой!»
-
10:41 - 10:43(Смех)
Вот он, синтез счастья. -
10:43 - 10:49Что обычно на это говорят?
«Ага, ну да, ну да». -
10:49 - 10:52Вот вам и эксперимент.
-
10:52 - 10:53Надеюсь, это убедит вас в том, что
-
10:53 - 10:56«Ага, конечно»
было неправильной реакцией. -
10:56 - 10:58Мы проводили этот эксперимент
на группе пациентов, -
10:58 - 11:01страдающих антероградной амнезией.
Все они были госпитализированы, -
11:01 - 11:03большинство с синдромом Корсакова,
-
11:03 - 11:08полиневритным психозом, который
-
11:08 - 11:10предотвращает формирование новых воспоминаний.
-
11:10 - 11:14Они помнят свое детство,
но если вы зайдете и представитесь, -
11:14 - 11:15а потом покинете комнату,
-
11:15 - 11:17то когда вы вернетесь,
они уже и не вспомнят, кто вы. -
11:18 - 11:21И вот мы пришли
со своими картинами Моне в госпиталь, -
11:21 - 11:25и попросили пациентов
отсортировать картины -
11:25 - 11:28в порядке симпатичности.
-
11:28 - 11:32Как и ранее, дали им выбор
между картинами номер три и номер четыре. -
11:32 - 11:34Как и все другие, они сказали
-
11:34 - 11:36«О, клево, док, картина это здорово.
-
11:36 - 11:38Я возьму третью».
-
11:38 - 11:42Мы сказали им,
что отправим им номер третий по почте, -
11:42 - 11:45взяли наши материалы
и вышли из комнаты. -
11:45 - 11:47Выждали полчаса и
-
11:47 - 11:50вернулись обратно в комнату.
«Привет, вот и снова мы». -
11:50 - 11:54Пациенты, дай бог им здоровья,
сказали: «Простите, док, -
11:54 - 11:56у меня проблемы с памятью,
поэтому я здесь и нахожусь. -
11:56 - 11:58Если я вас и встречал ранее, то не помню этого».
-
11:58 - 12:01«Да ладно, Джим, правда не помнишь?
Я только что тут был с картинами Моне». -
12:01 - 12:04«Простите, док, понятия не имею, о чем вы».
-
12:04 - 12:07«Да ерунда, Джим. Просто отсортируй
вот эти картины по порядку, -
12:07 - 12:12сначала те, что получше, потом те, что похуже».
-
12:12 - 12:14Что же они делают?
Для начала давайте убедимся, -
12:14 - 12:16что у них действительно амнезия.
-
12:16 - 12:20Мы спросиму них,
какая картина у них уже есть, -
12:20 - 12:23какую они выбрали в прошлый раз.
-
12:23 - 12:27Люди с амнезией
просто попытаются угадать. -
12:27 - 12:29Если бы я спросил такое у вас, здоровых людей,
-
12:29 - 12:31вы бы знали, какую картину
вы выбрали ранее. -
12:31 - 12:33А вот люди с амнезией,
-
12:33 - 12:39они и понятия не имеют. Они не смогут
тыкнуть в нужную из лежащих перед ними. -
12:39 - 12:43Что на их месте делают обычные люди —
синтезируют счастье. -
12:43 - 12:45Невольно изменяют
собственную оценку симпатий, -
12:45 - 12:48отражающуюся в разнице
между первым и вторым выбором. -
12:48 - 12:49Обычные люди демонстрируют
-
12:49 - 12:51ту магию, про которую я рассказывал,
-
12:51 - 12:54а теперь показываю вам,
-
12:54 - 12:57«Та, что у меня есть, лучше, чем я думал.
Та, которой мне не досталось, -
12:57 - 13:00которую я не получил,
не так хороша, как я думал». -
13:00 - 13:05Люди с амнезией поступают точно так же.
Только подумайте об этом — -
13:05 - 13:08этим людям больше нравится то, что у них есть,
-
13:08 - 13:11даже если они не знают,
что оно у них есть. -
13:12 - 13:15«Ага, ну конечно»
снова не сработало! -
13:16 - 13:19Когда эти люди синтезировали счастье,
-
13:19 - 13:22они изменили
-
13:22 - 13:27свою эстетическую, гедонистическую
реакцию по отношению к картине. -
13:27 - 13:30Не только потому, что она у них есть,
-
13:30 - 13:33поскольку они не знают об этом.
-
13:34 - 13:37Когда психологи показывают вам
столбики статистики, -
13:37 - 13:40вы знаете, что это усредненная
статистика по многим людям. -
13:40 - 13:44И все-таки эта психологическая
иммунная система есть у каждого -
13:44 - 13:46из нас, эта возможность
вырабатывать счастье, -
13:46 - 13:49просто некоторые из нас лучше
научились этим пользоваться. -
13:49 - 13:53Потом, некоторые ситуации
позволяют пользоваться этим -
13:53 - 13:56более эффективно, чем в других случаях.
-
13:57 - 14:01Похоже, что свобода
-
14:01 - 14:04как способность самостоятельно
принимать решения и менять решения -
14:04 - 14:07идет бок о бок с естественным счастьем,
поскольку позволяет выбирать -
14:07 - 14:12между всеми заманчивыми перспективами ту,
которая принесет вам наибольшее счастье. -
14:12 - 14:14Но свобода выбора —
-
14:14 - 14:18принятие и смена решений —
враг производимого счастья. -
14:18 - 14:20Я покажу вам, почему.
-
14:20 - 14:21Дилберт, разумеется, уже в курсе.
-
14:21 - 14:23Я говорю, а вы читаете комикс.
-
14:23 - 14:25«Техподдержка Догберта.
Чем я могу быть вам бесполезен?» -
14:25 - 14:28«Мой принтер выплевывает
пустую страницу после каждого документа». -
14:28 - 14:30«Вы что, жалуетесь,
получая халявную бумагу?» -
14:30 - 14:32«Халявную?
Это же вроде моя же бумага?» -
14:32 - 14:34«Что за чушь! Поглядите,
насколько хороша эта халявная бумага -
14:34 - 14:35по сравнению
с обычной вашей вшивой бумагой! -
14:35 - 14:38Только дурак или лжец
мог бы их сравнить!» -
14:38 - 14:41«О! Вот когда вы обьяснили, я действительно
чувствую разницу — на ощупь как шелк!» -
14:41 - 14:43«Чем занимаешься?»
-
14:43 - 14:46«Помогаю людям принять вещи, которые они
не могут изменить». Воистину так. -
14:46 - 14:49Психоиммунная система
работает лучше всего тогда, -
14:49 - 14:53когда мы в тупике,
когда мы загнаны в угол. -
14:53 - 14:55Взять, к примеру, разницу
между свиданиями и браком, а? -
14:55 - 14:57В смысле, идете вы
на свидание с парнем, -
14:57 - 14:59а он ковыряется в носу.
Больше вы с ним на свидание не пойдете. -
14:59 - 15:01А что если ваш муж ковыряется в носу?
-
15:01 - 15:02Ну конечно, сердце у него золотое,
-
15:02 - 15:04не трогай милого. Правда?
(Смех) -
15:04 - 15:08Вы всегда найдете способ
быть счастливым с тем, что имеете. -
15:08 - 15:11Теперь я хотел бы
продемонстрировать вам, что -
15:11 - 15:14люди не знают, что умеют такое,
-
15:14 - 15:17и это незнание
может обернуться против них. -
15:17 - 15:19Вот эксперимент,
что мы провели в Гарварде. -
15:19 - 15:22Мы открыли курс фотографии,
черно-белой фотографии, -
15:22 - 15:25студенты могли придти и научиться
пользоваться темной комнатой. -
15:26 - 15:28Мы дали им камеры,
они ходили по кампусу, -
15:28 - 15:33сняли 12 фотографий своих любимых преподавателей,
собственных комнат и собак, -
15:33 - 15:35то есть, всех тех вещей, которые
напоминали бы им о Гарварде. -
15:35 - 15:38Они приносили камеру,
мы делали негативы, -
15:38 - 15:40они выбирали
две лучшие фотографии, -
15:40 - 15:42потом шесть часов мы их учили
пользоваться темной комнатой, -
15:42 - 15:44они печатали эти две фотографии,
-
15:44 - 15:46и получали на выходе два роскошных,
двадцать на двадцать пять, снимка -
15:46 - 15:48тех вещей, что значили что-то
для них, и мы им говорили, -
15:48 - 15:51«Какую из этих двух вы отдаете нам?»
-
15:51 - 15:52Они спрашивали:
«А что, одну надо отдать?» -
15:52 - 15:55«Ну да, нам нужна одна
в подтверждение проведения курса. -
15:55 - 15:58Так что одну надо отдать мне,
вам придется сделать выбор. -
15:58 - 16:01Одну оставляете себе,
одну отдаете мне». -
16:01 - 16:04У этого эксперимента
было две разновидности. -
16:04 - 16:07В одном случае студентам
говорили: «Но в принципе, -
16:07 - 16:10если вы вдруг передумаете, тот снимок,
что я забрал, будет у меня -
16:10 - 16:14еще четыре дня, до того,
как я их пошлю в главный офис. -
16:14 - 16:17Так что если что (Смех) ага,
штаб-квартира... -
16:17 - 16:20Если что, мы всегда можем
поменяться фотографиями. Я даже -
16:20 - 16:21приду сам к вам в общагу и отдам фотку,
-
16:21 - 16:24просто оставьте свой емейл.
Или даже лучше я сам с вами свяжусь. -
16:24 - 16:27Передумаете — сразу же поменяемся».
-
16:27 - 16:30Второй половине студентов
говорили ровно обратное: -
16:30 - 16:32«Выбирайте тщательно —
-
16:32 - 16:35через две минуты мне
уже надо послать всё это в Англию. -
16:35 - 16:37Ваш снимок пролетит через всю Атлантику,
-
16:37 - 16:39так что больше вы его не увидите».
-
16:39 - 16:42Половину студентов из каждой группы
-
16:42 - 16:44мы попросили сделать предположение,
-
16:44 - 16:47насколько будет им
нравиться та фотография, -
16:47 - 16:49которая останется у них.
-
16:49 - 16:52Других студентов просто
отправили по своим комнатушкам, -
16:52 - 16:57и они через три и потом ещё
через 3 дня сообщали -
16:57 - 16:59свой уровень удовлетворенности выбором.
-
16:59 - 17:00Вот что мы обнаружили.
-
17:00 - 17:03Во-первых, вот то,
что предполагали студенты: -
17:03 - 17:07они полагали, что тот снимок,
что они оставили, будет нравиться им -
17:07 - 17:10чуть больше того, что они отдали,
-
17:10 - 17:13но ненамного.
-
17:14 - 17:16Причем разницы между выбором
-
17:16 - 17:19в обратимой или необратимой ситуациях
практически не было. -
17:19 - 17:24Вот тут-то они и заблуждались. Скверные из них
предсказатели. Вот что было на самом деле. -
17:24 - 17:27Как сразу перед обменом,
так и через пять дней -
17:27 - 17:29люди, у которых уже не было возможности
-
17:29 - 17:30изменить собственный выбор,
-
17:30 - 17:35выбрать другую фотографию,
были просто влюблены ту, что была у них. -
17:35 - 17:38А те люди, у которых выбор был —
«Может, мне вернуть эту? -
17:38 - 17:40Выбрал ли я самую лучшую?
Может, эта не такая хорошая? -
17:40 - 17:42Может, хорошую я отдал?» —
просто истерзали себя. -
17:42 - 17:44От фотографии их уже тошнило,
и даже после того, -
17:44 - 17:46как возможность
поменяться обратно миновала, -
17:46 - 17:52они все еще недолюбливали
оставшуюся фотографию. Почему? -
17:52 - 17:55Потому что обратимый выбор не ведет
-
17:55 - 17:57к синтезу счастья.
-
17:57 - 18:00Вот и заключительный этап эксперимента:
-
18:00 - 18:04мы собрали новую группу
наивных гарвардских студентов -
18:04 - 18:07и сказали им:
«Знаете, у нас тут курс фотографии, -
18:07 - 18:09и мы могли бы поступить
одним из двух способов. -
18:09 - 18:12Вы делаете два снимка, и мы
-
18:12 - 18:14даем вам четыре дня на подумать,
-
18:14 - 18:16или же мы заставляем вас
-
18:16 - 18:18принять сразу такое решение,
-
18:18 - 18:20изменить которое вы уже не сможете.
Какой вариант выберем?» -
18:20 - 18:25Нда-а. 66% студентов, две трети,
-
18:25 - 18:29предпочли получить
четыре дня на размышление. -
18:29 - 18:33Эй! 66% студентов сами выбрали
вариант, согласно которому -
18:33 - 18:37в конце концов они
возненавидят результат труда своего. -
18:37 - 18:43Просто потому, что они не знают,
как работает механизм синтеза счастья. -
18:43 - 18:48Поэт сказал всё стихами,
подчеркнув именно то, о чем я говорю, -
18:48 - 18:51пусть и воспользовавшись гиперболой.
-
18:51 - 18:54«Не плохо это и не хорошо,
пока не думал ты об этом». -
18:54 - 18:57Неплохой кусочек,
но не обязательно верный. -
18:57 - 19:00Неужели нет ничего
хорошего или плохого? -
19:00 - 19:03Неужели операция на желчном пузыре
и поездка в Париж -
19:03 - 19:10суть одно и то же?
Выглядит как вопрос для недоумков. -
19:10 - 19:12Разумеется, это разные вещи.
-
19:12 - 19:15Пафосной прозой,
более близкой к правде, -
19:15 - 19:18высказался отец современного капитализма,
Адам Смит. -
19:18 - 19:20Стоит над этим подумать:
-
19:20 - 19:24«Главным источником несчастья
и расстройств человеческой жизни -
19:24 - 19:27является переоценка разницы
-
19:27 - 19:30между одной необратимой ситуацией и другой...
-
19:30 - 19:35Некоторые из вариантов, безусловно,
могут казаться более предпочтительными, -
19:35 - 19:41но ни один из них
не заслуживает преследования -
19:41 - 19:45с тем страстным усердием,
которое побуждает нас нарушать законы -
19:45 - 19:50чести или правосудия, или же разрушать
спокойствие нашего разума, -
19:50 - 19:54как стыдом от воспоминания ошибок наших,
-
19:54 - 19:58так и искуплением ужаса
от собственной несправедливости». -
19:58 - 20:03Иными словами:
да, некоторые вещи лучшие других. -
20:03 - 20:08Стоит уметь выбирать
лучшую дорогу из существующих. -
20:08 - 20:12Но когда выбор получается
слишком быстрым и слишком жестким, -
20:12 - 20:16просто потому, что мы переоценили
разницу между имеющимися вариантами, -
20:16 - 20:19мы сильно рискуем.
-
20:19 - 20:22Когда амбиции наши ограничены,
мы работаем в удовольствие. -
20:22 - 20:28Когда амбициям несть предела, мы лжем,
обманываем, воруем и убиваем, -
20:28 - 20:32жертвуя поистине ценными вещами.
Когда страхи наши сдержаны, -
20:32 - 20:36мы благоразумны, осторожны, внимательны.
-
20:36 - 20:39Когда страхи наши
неконтролируемы и раздуты, -
20:39 - 20:42мы безрассудны и трусливы.
-
20:42 - 20:45Я хочу, чтобы из всей этой статистики
вы вынесли для себя то, -
20:45 - 20:50что наши стремления и заботы
зачастую преувеличены в масштабах, -
20:50 - 20:56поскольку внутри нас самих
уже есть способность производить то, -
20:56 - 21:00за чем мы постоянно гонимся, выбирая опыт.
-
21:00 - 21:01Спасибо.
- Title:
- Удивительные факты о счастье
- Speaker:
- Дэн Гилберт
- Description:
-
Дэн Гилберт, автор книги Stumbling on Happiness, оспаривает тезис, согласно которому мы несчастливы тогда, когда не получаем того, чего хотим. Наша «психоимунная система» позволяет нам чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:59
![]() |
Emily Marturano edited Russian subtitles for The surprising science of happiness | |
![]() |
Emily Marturano edited Russian subtitles for The surprising science of happiness | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The surprising science of happiness | |
![]() |
Givi Chopikashvili added a translation |