< Return to Video

Newton's First Law of Motion

  • 0:00 - 0:03
    人間はいつも、動いている物体があることを
  • 0:03 - 0:04
    観察しています。
  • 0:04 - 0:06
    それは運動している。
  • 0:06 - 0:08
    ですからこれは、動いている物体、
  • 0:08 - 0:11
    こちらに移動していて、
  • 0:11 - 0:13
    それ自身で停止するようです。
  • 0:13 - 0:15
    つまり、あなたがこの動いている物体に何もしない場合、
  • 0:15 - 0:20
    それ自身で、この物体は停止しようとします。
  • 0:20 - 0:23
    それは、静止しようとします。
  • 0:23 - 0:25
    そして、物事の側面には、
  • 0:25 - 0:26
    仮にあなたが物体を動かし続けたいならば、
  • 0:26 - 0:28
    あなたはそれに力を加え続けなければなりません。
  • 0:28 - 0:30
    私たちの日常の経験では、
  • 0:30 - 0:32
    それに誰かが作用させずに、ある物体を
  • 0:32 - 0:35
    永遠に動かし続けることは決してありません。
  • 0:35 - 0:37
    それは常に停止しようとする何かのようです。
  • 0:37 - 0:40
    そしてこれは何故か、人類の歴史のほとんどの間、
  • 0:40 - 0:42
    おそらく歴史以前、けれども私たちは初期の古代ギリシャの
  • 0:42 - 0:46
    1600年代までの全ての方法を間違いなく知っています。
  • 0:46 - 0:50
    そう、少なくとも2000年の間、
  • 0:50 - 0:55
    仮説は、”物体は停止する自然な性質がある。”
  • 0:55 - 1:00
    物体は・・・性質がある・・・
  • 1:00 - 1:03
    静止または停止しようとする性質があります。
  • 1:03 - 1:06
    そして仮にあなたがそれらを動かし続けたいなら、
  • 1:06 - 1:09
    そして仮に、あなたが、
  • 1:09 - 1:12
    それらを動かし続けたいなら、
  • 1:13 - 1:17
    それにある種の正味の力(合力)を加える必要があります。
  • 1:17 - 1:20
    正味の力(合力)を加える
  • 1:20 - 1:22
    もう一度、これは日常の人類の経験と
  • 1:22 - 1:23
    完全に一致していて、
  • 1:23 - 1:26
    これは私たちの全体の生活ですべて経験してることです。
  • 1:26 - 1:30
    しかしその後、これらの紳士は1600年代に登場し、
  • 1:30 - 1:34
    あなたはここで3人の紳士を知って驚くでしょう、
  • 1:34 - 1:37
    なぜならこれはニュートンの運動の第1法則ついてなのです。
  • 1:37 - 1:39
    そして、確かに、これらの紳士は、
  • 1:39 - 1:40
    アイザックニュートン卿。
  • 1:40 - 1:42
    ニュートンはこちら(中央)。
  • 1:42 - 1:45
    他の2人は、少なくとも同じくらい名声を得ています、
  • 1:45 - 1:47
    なぜなら彼らは実際に本当に説明しました、それは
  • 1:47 - 1:48
    ニュートンの第1法則の説明で、
  • 1:48 - 1:50
    彼らはニュートンより以前にそれをしたのです。
  • 1:50 - 1:51
    こちらは、ガリレヲ。
  • 1:52 - 1:53
    ガリレヲガリレイ
  • 1:53 - 1:56
    そしてこちらが、ルネ デカルト。
  • 1:57 - 1:59
    彼らは、それを異なる方法で説明しました、
  • 1:59 - 2:01
    そしてニュートンは、率直に言って、その名声を得ました
  • 2:01 - 2:03
    なぜなら彼はより広範な枠組の中に明らかに要約しました
  • 2:03 - 2:05
    彼の他の法則と共に、そして万有引力の法則、
  • 2:05 - 2:08
    それは、明らかに、古典力学の基本でした。
  • 2:08 - 2:11
    そして、少なくとも20世紀までは、
  • 2:11 - 2:14
    現実の実際の働き方のほとんどが、説明されます。
  • 2:14 - 2:17
    そして彼らの重要な洞察力、それは当時は非常に直観的でした。
  • 2:17 - 2:20
    さて、今私たちは1600年代に来ました
  • 2:20 - 2:21
    これら3人の紳士が言っていることです、
  • 2:21 - 2:23
    多分それは別の方法で作用します。
  • 2:23 - 2:28
    おそらく物体は、性質があるのでしょう。
  • 2:29 - 2:31
    維持するように、
  • 2:32 - 2:39
    それは、その速度、その加速と方向を維持することです。
  • 2:39 - 2:42
    そして仮にそれらの加速が零ならば、それらは沈静を維持しているでしょう。
  • 2:42 - 2:46
    不均等な力によって作用されていなければ。
  • 2:46 - 2:48
    されていないならば、
  • 2:48 - 2:51
    作用されていないならば、、
  • 2:51 - 2:54
    不均等な力によって作用されていなければ。
  • 2:55 - 2:58
    不均等な、力
  • 2:58 - 3:01
    そのような思考の完全な正反対の方法です。
  • 3:01 - 3:04
    2000年以上に渡って、物体はそれ自身で停止する性質があり、
  • 3:04 - 3:06
    あなたが,運動を維持したいならば、ある力を加えます。
  • 3:06 - 3:07
    この人たちは言っています、
  • 3:07 - 3:10
    物体はその運動を維持する性質があります、
  • 3:10 - 3:11
    永遠に、
  • 3:11 - 3:12
    動きを止める唯一の方法は、
  • 3:13 - 3:16
    それはあなたが関与するならば、それらを加速させるか、それらの速度を変えるか、
  • 3:16 - 3:18
    それらの加速か方向のいくつかの方法のいずれかを、
  • 3:18 - 3:22
    不均等な力をそれらに作用させます。
  • 3:22 - 3:23
    しかしあなたは言うかもしません、
  • 3:23 - 3:24
    ねぇ、どうなっているんだいサル、何が起こっているの?
  • 3:24 - 3:25
    あなたはただここを通過しただけ、
  • 3:25 - 3:27
    あなたは人間の歴史の大半のために言います、
  • 3:27 - 3:28
    私個人の経歴も含めて、
  • 3:28 - 3:30
    この現象は私が観察したことです。
  • 3:30 - 3:33
    どのようにこれらの方々は、この物事は永遠に進む性質が
  • 3:33 - 3:34
    あることを言及することができますか?
  • 3:34 - 3:37
    このことは固定観念を打破できそうです。
  • 3:37 - 3:38
    そして彼らの重要な洞察は、
  • 3:38 - 3:40
    そう、これらの物は所有しておらず、それら自身によって、
  • 3:40 - 3:43
    停止する性質、しかしその周囲の環境との相互作用のため、
  • 3:43 - 3:46
    力が生成されて
  • 3:46 - 3:48
    それらの運動に対して作用しています。
  • 3:48 - 3:51
    従って、あなたがこの物を独立させて考えた場合、
  • 3:51 - 3:54
    それを停止させようとする正味の力は、実際そこにあります。
  • 3:54 - 3:58
    そしてこの特定の例はここに、
  • 3:58 - 4:01
    その正味の力は摩擦力です。
  • 4:01 - 4:04
    それは、ブロックと地面との間の相互作用です。
  • 4:04 - 4:07
    従って、あなたがこの物を独立させて考えた場合、
  • 4:07 - 4:11
    実際に正味の力は、その運動に逆行しています。
  • 4:11 - 4:13
    それは摩擦力です。
  • 4:13 - 4:14
    そして彼らは、それに気付き、
  • 4:14 - 4:15
    よって彼らは言及しました、
  • 4:15 - 4:17
    ごらんなさい、それがブロック固有の特性ならば、
  • 4:17 - 4:19
    周囲の状況によらず、
  • 4:19 - 4:21
    それはたぶん同様の方法で
  • 4:21 - 4:22
    常に停止するようであろう。
  • 4:22 - 4:26
    しかし彼らは理解しました、この面を少々滑らかにしたならば
  • 4:26 - 4:28
    この物は、さらにさらに進むでしょう。
  • 4:28 - 4:31
    たぶんこの摩擦を排除するならば、
  • 4:31 - 4:33
    この面を完全に摩擦なしにしたならば、
  • 4:33 - 4:36
    完全に滑らかに、この物は確かに永久に進むでしょう。
  • 4:36 - 4:39
    そして彼らには衛星の打ち上げの贅沢な機会がありませんでした、
  • 4:39 - 4:41
    深淵の宇宙でこの事は行われていて、
  • 4:41 - 4:45
    そうそれはとても、とても直感的な思考実験です。
  • 4:45 - 4:47
    そしてあなたは言うかもしれません、私が力を加えていたとき
  • 4:47 - 4:48
    この他の物について何が、何が起こりますか?
  • 4:48 - 4:49
    なぜなら私の毎日の生活の中で、
  • 4:49 - 4:52
    もし私がTV機器を部屋を横切って移動させたい時
  • 4:52 - 4:54
    私はそれに力を加えます。
  • 4:54 - 4:55
    そしてこの方々はあなたに伝えるでしょう
  • 4:55 - 4:56
    あなたが行ったこと全てが、
  • 4:56 - 4:59
    そのTVの速度を一定に維持したならば、
  • 4:59 - 5:03
    あなたが行ったこと全てがこの正味の負の力で反作用したのです。
  • 5:03 - 5:06
    ですからもしもこれが、あなたのカーペット上でTVを移動したことならば、
  • 5:06 - 5:10
    これは物体の運動に対する摩擦力となって
  • 5:10 - 5:11
    作用します。
  • 5:11 - 5:15
    そしてあなたがそれを押したとき本質的に均等されています。
  • 5:15 - 5:16
    もし完全に均等にしたならば、
  • 5:16 - 5:18
    あなたはその速度を維持することができるでしょう。
  • 5:18 - 5:19
    もしそれを加速したいならば、
  • 5:19 - 5:25
    あなたは実際にそれを移動している方向にさらに力を加える必要があります。
Title:
Newton's First Law of Motion
Description:

Basic primer on Newton's First Law of Motion

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:26

Japanese subtitles

Revisions