< Return to Video

O caminho para a igualdade de género – A história de Malala | Nations United

  • 0:12 - 0:14
    Recebi o nome de uma rapariga.
  • 0:15 - 0:18
    Uma heroína popular afegã
    que foi morta numa batalha.
  • 0:20 - 0:22
    Depois de eu nascer,
    o meu pai pegou na árvore genealógica.
  • 0:23 - 0:25
    Remontava a 300 anos atrás.
  • 0:26 - 0:29
    Mas não constava o nome
    de uma única rapariga ou mulher.
  • 0:30 - 0:32
    Ele decidiu que eu seria a primeira.
  • 0:33 - 0:34
    Ele escreveu Malala.
  • 0:36 - 0:37
    Sou eu.
  • 0:39 - 0:42
    Quando a escola do seu pai
    foi encerrada pelos Talibãs,
  • 0:42 - 0:45
    Malala Yousafzai começou a fazer campanha
  • 0:45 - 0:48
    pelo direito das raparigas
    de todo o país de irem à escola.
  • 0:49 - 0:52
    Tenho direitos,
    tenho o direito à educação,
  • 0:52 - 0:55
    tenho o direito de brincar,
    tenho o direito de cantar, de falar,
  • 0:55 - 0:59
    tenho o direito de ir ao mercado,
    tenho o direito de falar.
  • 1:17 - 1:20
    Deram-lhe um tiro na cabeça.
    Ela ainda está em estado crítico.
  • 1:25 - 1:28
    Foi transportada por via aérea para
    um hospital militar em Peshawar,
  • 1:28 - 1:29
    onde foi operada.
  • 1:29 - 1:32
    Enquanto os cirurgiões
    lutavam para a salvar,
  • 1:33 - 1:35
    realizaram-se vigílias em todo o mundo.
  • 1:40 - 1:44
    Nesta primeira fotografia divulgada hoje,
    Malala tem os olhos abertos.
  • 1:44 - 1:46
    Temos boas notícias para dar.
  • 1:46 - 1:50
    Malala Yousafzai saiu hoje pelo próprio pé
    de um hospital de Londres.
  • 1:53 - 1:54
    Hoje,
  • 1:55 - 1:56
    é uma honra para mim
  • 1:58 - 2:01
    voltar a falar depois de muito tempo.
  • 2:04 - 2:08
    Pensaram que a bala nos iria silenciar.
  • 2:10 - 2:11
    Mas falharam.
  • 2:14 - 2:17
    Em 2014, com 17 anos, Malala Yousafzai
    tornou-se a pessoa mais jovem
  • 2:18 - 2:20
    a ganhar o Prémio Nobel da Paz.
  • 2:21 - 2:24
    A minha mensagem
    neste momento é para os jovens.
  • 2:25 - 2:27
    Estamos a viver num mundo em que
  • 2:28 - 2:30
    as coisas não são como queremos.
  • 2:30 - 2:33
    Estamos a ter um sistema,
    estamos a ter um mundo que é
  • 2:34 - 2:37
    desigual, sexista e racista.
  • 2:37 - 2:40
    Temos sistemas
    que estão a discriminar as pessoas.
  • 2:41 - 2:43
    O nosso clima,
    o nosso ambiente está em risco.
  • 2:44 - 2:45
    E há tanto para fazer.
  • 2:46 - 2:50
    Mas espero que os jovens
    se levantem e ergam a voz,
  • 2:50 - 2:54
    comecem o seu ativismo agora mesmo;
    não deixem que idade vos impeça.
  • 2:54 - 2:58
    Muitas vezes dizem-nos que temos de ter
    40 ou 50 anos para mudar o mundo.
  • 2:58 - 2:59
    Não acredito nisso.
  • 2:59 - 3:01
    Penso que pode mudar
    o mundo neste momento.
  • 3:01 - 3:05
    Se tiver 11, se tiver 16,
    se tiver 30 ou 40 anos.
  • 3:05 - 3:09
    A mudança é possível em qualquer altura
    e quero que acredite em si
  • 3:09 - 3:12
    e que torne este mundo
    mais justo, mais igualitário
  • 3:12 - 3:14
    e um lugar melhor para todos.
  • 3:16 - 3:21
    Novamente, há soluções positivas que podem
    dar a volta à situação rapidamente.
  • 3:24 - 3:27
    Precisamos de mais mulheres
    em posições de poder.
  • 3:28 - 3:29
    Em todos os níveis do governo.
  • 3:30 - 3:31
    Chegou a altura
  • 3:32 - 3:35
    de quotas que garantam que as mulheres
    são igualmente representadas
  • 3:35 - 3:37
    em todos os países.
  • 3:38 - 3:40
    É tempo de tornar as nossas leis iguais,
  • 3:40 - 3:43
    para que as mulheres
    tenham direito a um emprego
  • 3:43 - 3:45
    e a um bilhete de identidade nacional,
  • 3:46 - 3:47
    e a possuir propriedade.
  • 3:49 - 3:52
    As mulheres devem poder
    viver livres de violência
  • 3:52 - 3:56
    e ter o direito de tomar decisões
    sobre o seu corpo e a sua vida,
  • 3:56 - 3:59
    especialmente ao escolher
    se e quando querem casar.
  • 4:01 - 4:02
    Temos de garantir o pleno acesso
  • 4:02 - 4:05
    aos serviços e direitos
    de saúde sexual e reprodutiva.
  • 4:06 - 4:10
    Temos de dar o dinheiro para colmatar
    a lacuna na educação das raparigas.
  • 4:11 - 4:12
    São necessárias mudanças importantes
  • 4:13 - 4:15
    para que as mulheres
    possam ter autonomia económica.
  • 4:16 - 4:20
    Da igualdade de acesso ao financiamento,
    à extinção do fosso salarial entre géneros
  • 4:20 - 4:22
    e à igualdade de acesso ao mundo digital.
  • 4:23 - 4:24
    De contas bancárias móveis
  • 4:25 - 4:28
    a sistemas de pagamento digital
    e educação digital.
Title:
O caminho para a igualdade de género – A história de Malala | Nations United
Description:

O caminho para a igualdade de género – A história de Malala

Veja o vídeo completo da Nations United aqui: https://youtu.be/xVWHuJOmaEk

Nations United é um filme especial, o primeiro do seu género, criado pelas Nações Unidas no seu 75.º aniversário e para assinalar os cinco anos desde a adoção dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável.

No meio de uma pandemia que está a transformar radicalmente o nosso mundo, Nations United conta a história do mundo como ele é, como era e como poderia ser. Centra-se nas soluções e ações necessárias para combater a pobreza, a desigualdade, a injustiça e as alterações climáticas.

Com a presença do Secretário-Geral das Nações Unidas, António Guterres, e da Secretária-Geral Adjunta das Nações Unidas, Amina Mohammed, Malala Yousafzai, Don Cheadle, Michelle Yeoh, Forest Whitaker, Thandie Newton, Sugata Mitra e uma atuação exclusiva do cantor Burna Boy, nomeado para um Grammy, e uma nova versão de uma anterior atuação nas Nações Unidas da artista vencedora de vários Grammy, Beyoncé.

#NationsUnited #ObjetivosGlobais #NaçõesUnidas

Saiba como pode tomar medidas: https://www.un.org/sustainabledevelopment/

Em 2015, os líderes mundiais chegaram a acordo sobre 17 Objetivos Globais (oficialmente conhecidos como Objetivos de Desenvolvimento Sustentável ou ODS). Estes objetivos têm o poder de criar um mundo melhor até 2030, acabando com a pobreza, lutando contra a desigualdade e abordando a urgência das alterações climáticas. Orientados pelos Objetivos, cabe-nos agora a todos nós, governos, empresas, sociedade civil e público em geral, trabalhar em conjunto para construir um futuro melhor para todos.

Mais informações sobre a iniciativa dos Objetivos Globais aqui ▶ https://www.globalgoals.org/

Facebook ▶ https://www.facebook.com/theglobalgoals/
Instagram ▶ https://www.instagram.com/theglobalgoals/?hl=en
Twitter ▶ https://twitter.com/GlobalGoalsUN

Para dúvidas relacionadas com os Objetivos Globais, envie um email para team@project-everyone.org

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Diversity and Equality
Duration:
04:43

Portuguese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions