Autism —Vad vi vet (och vad vi inte ännu vet)
-
0:01 - 0:02"Varför?"
-
0:02 - 0:04"Varför?" är en fråga
-
0:04 - 0:06som föräldrar har ställt mig hela tiden.
-
0:06 - 0:09"Varför utvecklade mitt barn autism?"
-
0:09 - 0:14Som barnläkare, som genetiker,
som vetenskapsmän, -
0:14 - 0:16försöker vi besvara denna fråga.
-
0:16 - 0:18Men autism är inte ett enda tillstånd.
-
0:18 - 0:21Det är faktiskt ett
spektrum av störningar, -
0:21 - 0:23ett spektrum som
sträcker sig, till exempel, -
0:23 - 0:26från Justin, en 13-årig pojke
-
0:26 - 0:29som inte är verbal, som inte kan tala,
-
0:29 - 0:31som kommunicerar med en iPad,
-
0:31 - 0:33trycker på bilder för att kommunicera
-
0:33 - 0:35sina tankar och sin oro.
-
0:35 - 0:38En liten pojke som, när han blir upprörd,
-
0:38 - 0:41börjar gunga, och som,
när han blivit tillräckligt upprörd, -
0:41 - 0:42slår sig i huvudet så att han
-
0:42 - 0:46till och med får öppna sår
som behöver sys. -
0:46 - 0:49Samma diagnos av autism
-
0:49 - 0:51har även Gabriel,
-
0:51 - 0:53en annan 13-årig pojke
-
0:53 - 0:55som har ett helt annat beteende.
-
0:55 - 0:59Han är otroligt begåvad i matematik.
-
0:59 - 1:01Han kan multiplicera
tresiffriga tal med varandra -
1:01 - 1:03i huvudet utan problem,
-
1:03 - 1:06men när det handlar om
att ha en konversation, -
1:06 - 1:08har han stora svårigheter.
-
1:08 - 1:10Han tar inte ögonkontakt.
-
1:10 - 1:13Han har svårigheter att
starta en konversation, -
1:13 - 1:14känner sig annorlunda,
-
1:14 - 1:16och när han blir nervös,
-
1:16 - 1:18stänger han av helt.
-
1:18 - 1:19Ändå har dessa pojkar
-
1:19 - 1:23samma diagnos av autismspektrumstörning.
-
1:23 - 1:26En av sakerna som oroar oss
-
1:26 - 1:27är huruvida det verkligen är
-
1:27 - 1:29en epidemi av autism eller ej.
-
1:29 - 1:32Nuförtiden får ett av 88 barn
-
1:32 - 1:34diagnosen autism,
-
1:34 - 1:35och frågan är
-
1:35 - 1:37varför kurvan ser ut på detta sätt?
-
1:37 - 1:39Har antalet ökat
-
1:39 - 1:41dramatiskt över tid?
-
1:41 - 1:46Eller är det för att vi börjat
sätta en etikett på -
1:46 - 1:47personer med autism
-
1:47 - 1:50genom att ge dem en diagnos,
-
1:50 - 1:52fastän de alltid funnits här förut
-
1:52 - 1:55men inte fått denna etikett?
-
1:55 - 1:59Faktum är att under senare delen
av 80-talet, och i början av 90-talet, -
1:59 - 2:00infördes lagstiftning
-
2:00 - 2:03för att personer med autism
skulle ges tillgång -
2:03 - 2:06till resurser och utbildningsmaterial
-
2:06 - 2:08som skulle hjälpa dem.
-
2:08 - 2:12Denna ökade uppmärksamhet
fick fler föräldrar, -
2:12 - 2:14fler barnläkare, fler lärare
-
2:14 - 2:18att lära sig känna igen
symptom som visar på autism. -
2:18 - 2:22Som ett resultat av detta
blev fler människor diagnostiserade -
2:22 - 2:25och fick tillgång till de
resurser de behövde. -
2:25 - 2:28Definitionen har också ändrats med tiden,
-
2:28 - 2:31definitionen av autism har utvidgats,
-
2:31 - 2:33och detta står för en del av
-
2:33 - 2:35den ökande förekomst som vi ser.
-
2:35 - 2:38Nästa fråga som alla undrar över är,
-
2:38 - 2:40vad orsakar autism?
-
2:40 - 2:43En allmän missuppfattning
-
2:43 - 2:46är att vacciner orsakar autism.
-
2:46 - 2:49Men här vill jag vara väldigt tydlig:
-
2:49 - 2:53Vacciner orsakar inte autism.
-
2:53 - 2:56(Applåder)
-
3:00 - 3:02Faktum är att den ursprungliga studien
-
3:02 - 3:04som påstod att detta var fallet
-
3:04 - 3:07var fullständigt falsk.
-
3:07 - 3:10Artikeln drogs tillbaka
av tidskriften The Lancet -
3:10 - 3:12där den hade publicerats,
-
3:12 - 3:13och författaren, en läkare,
-
3:13 - 3:17blev av med sin läkarlegitimation.
-
3:17 - 3:20(Applåder)
-
3:21 - 3:22Socialstyrelsen,
-
3:22 - 3:24Smittskyddsinstitutet,
-
3:24 - 3:26har upprepade gånger undersökt detta
-
3:26 - 3:30och det finns inga trovärdiga bevis
-
3:30 - 3:32för att vacciner orsakar autism.
-
3:32 - 3:34Fortsättningsvis,
-
3:34 - 3:37en av substanserna i vacciner,
-
3:37 - 3:39något som kallas tiomersal,
-
3:39 - 3:42misstänktes vara det som orsakade autism.
-
3:42 - 3:44Substansen togs bort från vacciner
-
3:44 - 3:46under 1992,
-
3:46 - 3:49och man kan konstatera
att det inte hade någon effekt -
3:49 - 3:52på förekomsten av autism.
-
3:52 - 3:53Så återigen, det finns inga bevis
-
3:53 - 3:55på att detta är orsaken.
-
3:55 - 4:00Så frågan återstår, vad orsakar autism?
-
4:00 - 4:02Faktum är det förmodligen
inte finns något enkelt svar. -
4:02 - 4:04Precis som autism är ett spektrum,
-
4:04 - 4:06finns det ett spektrum av etiologier,
-
4:06 - 4:08ett spektrum av orsaker.
-
4:08 - 4:10Baserat på epidemiologiska data,
-
4:10 - 4:12vet vi att en av orsakerna,
-
4:12 - 4:14eller ett samband, skulle jag vilja säga,
-
4:14 - 4:16är en ökande fädraålder,
-
4:16 - 4:18en högre ålder hos fadern
-
4:18 - 4:20vid tiden för befruktningen.
-
4:20 - 4:22Tilläggas bör att en annan känslig
-
4:22 - 4:25och kritisk period under utvecklingen,
-
4:25 - 4:27är när modern är gravid.
-
4:27 - 4:30Under perioden när
fostrets hjärna utvecklas, -
4:30 - 4:32vet vi att exponering för vissa ämnen
-
4:32 - 4:35faktiskt kan öka risken för autism.
-
4:35 - 4:38Särskilt ett läkemedel, valproinsyra,
-
4:38 - 4:41som mödrar med epilepsi ibland tar,
-
4:41 - 4:44vet vi kan öka risken för autism.
-
4:44 - 4:47Det kan även finnas
vissa smittsamma ämnen -
4:47 - 4:49som kan orsaka autism.
-
4:49 - 4:51En av de sakerna jag kommer ägna
-
4:51 - 4:53en hel del tid åt att fokusera på,
-
4:53 - 4:56är de gener som kan orsaka autism.
-
4:56 - 4:58Mitt fokus på detta är inte för att gener
-
4:58 - 5:00är den enda orsaken till autism,
-
5:00 - 5:02men de är en orsak till autism
-
5:02 - 5:04som vi enkelt kan definiera
-
5:04 - 5:06och som förbättrar förståelsen av biologin
-
5:06 - 5:09och ökar förståelsen
för hur hjärnan arbetar, -
5:09 - 5:11så att vi kan komma på strategier
-
5:11 - 5:13för att kunna ingripa.
-
5:13 - 5:17En av de genetiska faktorer
som vi inte förstår, -
5:17 - 5:19är skillnaden som vi kan se
-
5:19 - 5:21mellan män och kvinnor.
-
5:21 - 5:25Män drabbas av autism
fyra gånger oftare än kvinnor -
5:25 - 5:29och vi kan verkligen inte
förstå vad som orsakar detta. -
5:29 - 5:31Ett sätt för oss att förstå
-
5:31 - 5:33att genetiken är en faktor,
-
5:33 - 5:36är genom att titta på något
som kallas konkordansgraden. -
5:36 - 5:39Med andra ord, om ett syskon har autism,
-
5:39 - 5:41vad är då sannolikheten
-
5:41 - 5:44att ett annat syskon i
samma familj kommer att få autism? -
5:44 - 5:45Och vi tittar specifikt
-
5:45 - 5:47på tre typer av syskon:
-
5:47 - 5:49enäggstvillingar,
-
5:49 - 5:51tvillingar som delar 100%
-
5:51 - 5:53av sin genetiska information
-
5:53 - 5:56och delade samma livmodermiljö,
-
5:56 - 5:58till skillnad från tvåäggstvillingar
-
5:58 - 6:00som delar 50 procent
-
6:00 - 6:02av sin genetiska information
-
6:02 - 6:04jämfört med normala syskon,
-
6:04 - 6:06bror-syster, syster-syster,
-
6:06 - 6:08som också delar 50 procent
av sin genetiska information, -
6:08 - 6:12men som inte har delat livmoder.
-
6:12 - 6:14När man tittar närmare på
konkordansgraden, -
6:14 - 6:16är en anmärkningsvärd sak man ser
-
6:16 - 6:18att hos enäggstvillingar
-
6:18 - 6:21är konkordensgraden 77 procent.
-
6:21 - 6:22Anmärkningsvärt, dock,
-
6:22 - 6:25det är inte 100 procent.
-
6:25 - 6:29Det är inte så att generna
står för all risk för autism, -
6:29 - 6:31men den står för en stor del av risken,
-
6:31 - 6:33för ser man till tvåäggstvillingar,
-
6:33 - 6:36är konkordensgraden bara 31 procent.
-
6:36 - 6:38Å andra sidan finns det en skillnad
-
6:38 - 6:41mellan tvåäggstvillingarna och syskonen,
-
6:41 - 6:44vilket talar för gemensamma exponeringar
-
6:44 - 6:45för dessa tvåäggstvillingar
-
6:45 - 6:47som kanske vanligtvis inte delas
-
6:47 - 6:49av vanliga syskon.
-
6:49 - 6:51Data stödjer att
-
6:51 - 6:53autism är genetiskt betingat.
-
6:53 - 6:55Så hur genetiskt är det?
-
6:55 - 6:57När vi jämför med andra åkommor
-
6:57 - 6:58som vi är bekanta med,
-
6:58 - 7:02saker som cancer,
hjärtsjukdomar, diabetes, -
7:02 - 7:06är det faktiskt så att genetiken spelar
en mycket större roll för autism -
7:06 - 7:08än den gör för några andra sjukdomar.
-
7:08 - 7:12Men detta säger inget
om vilka gener det är. -
7:12 - 7:14Det säger inte ens om det hos ett barn
-
7:14 - 7:16är en gen eller
-
7:16 - 7:18möjligen en kombination av gener?
-
7:18 - 7:22Faktum är hos några
individer med autism, -
7:22 - 7:24är orsaken genetisk!
-
7:24 - 7:27Det vill säga, det är en enskild
-
7:27 - 7:29stark, deterministisk gen
-
7:29 - 7:31som orsakar autism.
-
7:31 - 7:33Hos andra individer däremot,
-
7:33 - 7:34är det genetiskt på så vis
-
7:34 - 7:37att det egentligen är en
kombination av gener, -
7:37 - 7:40delvis under utvecklingsprocessen,
-
7:40 - 7:44som i slutändan fastställer
risken för autism. -
7:44 - 7:46Vi vet inte nödvändigtvis
hos en specifik person, -
7:46 - 7:48vilket av de två svaren som är det rätta,
-
7:48 - 7:51innan vi börjar gräva djupare.
-
7:51 - 7:52Så frågan uppstår,
-
7:52 - 7:54hur kan vi börja identifiera
-
7:54 - 7:56exakt vilka dessa gener är.
-
7:56 - 7:57Låt mig visa en sak
-
7:57 - 7:59som kanske inte är intuitivt.
-
7:59 - 8:02Hos specifika individer,
-
8:02 - 8:03som kan ha autism
-
8:03 - 8:06av en anledning som är genetisk
-
8:06 - 8:09men utan att autism finns i familjen.
-
8:09 - 8:12Anledningen är att vissa personer
-
8:12 - 8:15kan ha genetiska förändringar
eller mutationer -
8:15 - 8:18som inte ärvs från modern
-
8:18 - 8:19eller från fadern,
-
8:19 - 8:22utan startar upp inuti dem själva,
-
8:22 - 8:24mutationer som finns
-
8:24 - 8:25i ägget eller spermien
-
8:25 - 8:27vid befruktningsögonblicket
-
8:27 - 8:28men som inte har gått från
-
8:28 - 8:31generation till generation inom familjen.
-
8:31 - 8:34Vi kan faktiskt använda
oss av den strategin -
8:34 - 8:36för att förstå och identifiera
-
8:36 - 8:39de gener som orsakar
autism hos dessa individer. -
8:39 - 8:41Faktum är att vid Simonsstiftelsen,
-
8:41 - 8:44tog vi 2 600 personer
-
8:44 - 8:46som inte hade autism i familjen,
-
8:46 - 8:50vi tog barnet, dess moder och fader
-
8:50 - 8:52och använde dem för att försöka förstå
-
8:52 - 8:54vilka generna var
-
8:54 - 8:56som orsakade autism i dessa fall?
-
8:56 - 8:59För att kunna göra det,
var vi tvungna att få en omfattande -
8:59 - 9:02koll på all genetisk information
-
9:02 - 9:04och fastställa vilka olikheterna var
-
9:04 - 9:08mellan modern, fadern och barnet.
-
9:08 - 9:10När detta gjordes - jag ber om ursäkt -
-
9:10 - 9:12jag kommer använda
en förlegad jämförelse -
9:12 - 9:14mellan uppslagsverk och Wikipedia,
-
9:14 - 9:17men jag gör det för att peka på
-
9:17 - 9:20att när vi gjorde denna inventering,
-
9:20 - 9:21var vi tvungna att titta på
-
9:21 - 9:23massiva mängder information.
-
9:23 - 9:26Vår genetiska information är organiserad
-
9:26 - 9:28i en uppsättning med 46 volymer,
-
9:28 - 9:30och vi var tvungna att begripa
-
9:30 - 9:32var och en av de 46 volymerna,
-
9:32 - 9:34därför att i vissa fall av autism
-
9:34 - 9:37saknas det faktiskt en enstaka volym.
-
9:37 - 9:39Vi var tvungna att titta närmare än så,
-
9:39 - 9:41så vi måste börja öppna böckerna,
-
9:41 - 9:43och i några fall var genförändringen
-
9:43 - 9:45mer subtil.
-
9:45 - 9:48Det kunde vara så att
ett enda stycke fattades, -
9:48 - 9:51eller till och med ännu mer subtilt,
-
9:51 - 9:53att en enda bokstav,
-
9:53 - 9:56av tre miljarder bokstäver
-
9:56 - 9:58var utbytt eller förändrad,
-
9:58 - 9:59men ändå hade djupgående effekt
-
9:59 - 10:01på hur hjärnan fungerar,
-
10:01 - 10:03och hur den påverkar beteendet.
-
10:03 - 10:06När vi gjorde detta med dessa familjer,
-
10:06 - 10:08lyckades vi bestämma orsaken för
-
10:08 - 10:10cirka 25 procent av dessa individer
-
10:10 - 10:13och fastställa att det fanns en ensam
-
10:13 - 10:15kraftfull genetisk faktor
-
10:15 - 10:18som orsakat autism i dessa familjer.
-
10:18 - 10:20Å andra sidan är det fortfarande 75%
-
10:20 - 10:23som vi inte kunnat klura ut.
-
10:23 - 10:24När vi gjorde detta,
-
10:24 - 10:26var det ganska vördnadsväckande,
-
10:26 - 10:29eftersom vi insåg att det inte bara finns
-
10:29 - 10:31en gen för autism.
-
10:31 - 10:32Den nyligen uppskattade siffran är
-
10:32 - 10:35att det finns 200 till 400 olika gener
-
10:35 - 10:37som kan orsaka autism.
-
10:37 - 10:38Detta förklarar delvis
-
10:38 - 10:40varför vi ser ett så brett spektrum
-
10:40 - 10:43av symptom och påverkan.
-
10:43 - 10:45Fastän det finns så många gener,
-
10:45 - 10:47så finns det en systematik i det.
-
10:47 - 10:49Det är inte bara
-
10:49 - 10:51200, 400 slumpmässigt olika gener,
-
10:51 - 10:53faktum är att de passar ihop.
-
10:53 - 10:55De hör ihop på en stig.
-
10:55 - 10:56De hör ihop i ett nätverk
-
10:56 - 10:58som nu börjar bli begripligt
-
10:58 - 11:01när det gäller hur hjärnan fungerar.
-
11:01 - 11:03Vårt tillvägagångssätt
är att börja från grunden -
11:03 - 11:05och identifiera dessa gener,
-
11:05 - 11:07proteiner, molekyler,
-
11:07 - 11:11förstå hur de interagerar med varandra,
hur de får neuroner att arbeta, -
11:11 - 11:13förstå hur neuronerna
interagerar med varandra -
11:13 - 11:15för att få kretsarna att fungera,
-
11:15 - 11:17och förstå hur dessa kretsar fungerar
-
11:17 - 11:18för att styra beteenden,
-
11:18 - 11:21och förstå det hos individer med autism
-
11:21 - 11:25såväl som hos individer
med normal kognitiv funktion. -
11:25 - 11:28Tidig diagnos är en nyckelfråga för oss.
-
11:28 - 11:29Att kunna ställa denna diagnos
-
11:29 - 11:31hos någon som är mottaglig,
-
11:31 - 11:33vid en tidpunkt
-
11:33 - 11:35då vi har möjlighet att förändra,
-
11:35 - 11:37möjlighet att påverka
-
11:37 - 11:40den växande hjärnan
i utveckling, är avgörande. -
11:40 - 11:44Så personer som Ami Klin
har utvecklat metoder -
11:44 - 11:46för att kunna ta barn, små bebisar,
-
11:46 - 11:49och använda biomarkörer,
-
11:49 - 11:52i detta fall ögonkontakt och ögonrörelser,
-
11:52 - 11:54för att identifiera spädbarn i riskzonen.
-
11:54 - 11:56Detta barn skapar
-
11:56 - 11:58mycket god ögonkontakt med denna kvinna
-
11:58 - 12:01när hon sjunger "Imse vimse spindel,"
-
12:01 - 12:04och kommer inte att utveckla autism.
-
12:04 - 12:07Vi vet att det här barnet
kommer att klara sig. -
12:07 - 12:09Det här barnet däremot,
-
12:09 - 12:11kommer att utveckla autism.
-
12:11 - 12:14Hos detta barn kan man se
-
12:14 - 12:16att det inte har en god ögonkontakt.
-
12:16 - 12:18Istället för att ögonen fokuserar
-
12:18 - 12:20och upprättar en social kontakt,
-
12:20 - 12:23tittar det på munnen, tittar på näsan,
-
12:23 - 12:25tittar i en annan riktning,
-
12:25 - 12:27men skapar inte en social kontakt,
-
12:27 - 12:30och att kunna göra detta i stor skala,
-
12:30 - 12:33granska spädbarn,
granska barn för autism, -
12:33 - 12:36med någonting robust och tillförlitligt,
-
12:36 - 12:39kommer att vara till stor hjälp
för att vi ska kunna -
12:39 - 12:41ingripa i ett tidigt stadium
-
12:41 - 12:44där vi kan ha den största effekten.
-
12:44 - 12:47Hur ska vi kunna ingripa?
-
12:47 - 12:49Det kommer att vara en
kombination av olika faktorer. -
12:49 - 12:51Till viss del, för en del personer,
-
12:51 - 12:53kommer vi att använda mediciner.
-
12:53 - 12:56Att identifiera autismgener
-
12:56 - 12:58är därför viktigt för oss
-
12:58 - 12:59för att identifiera mål för mediciner,
-
12:59 - 13:02för att identifiera det vi kan påverka
-
13:02 - 13:04och vara säkra på det är
-
13:04 - 13:05vad vi behöver göra med autism.
-
13:05 - 13:08Men det kommer inte att
vara det enda svaret. -
13:08 - 13:12Förutom medicinering kommer vi
även att använda utbildningsstrategier. -
13:12 - 13:13Individer med autism,
-
13:13 - 13:15en del av dem är kopplade lite annorlunda.
-
13:15 - 13:17De lär sig på ett annat sätt.
-
13:17 - 13:19De absorberar sin omgivning
på ett annat sätt, -
13:19 - 13:22och vi måste kunna utbilda dem
-
13:22 - 13:25på det sätt som passar dem bäst.
-
13:25 - 13:27Förutom detta, finns en massa individer
-
13:27 - 13:29i detta rum som har fantastiska ideer
-
13:29 - 13:31angående ny teknik som kan användas,
-
13:31 - 13:34allt från material som vi kan
använda för att träna hjärnan -
13:34 - 13:36för att göra den mer effektiv
-
13:36 - 13:38och kompensera för de områden
-
13:38 - 13:39där det uppstår små problem,
-
13:39 - 13:42till saker som Google Glass.
-
13:42 - 13:43Föreställ dig till exempel Gabriel,
-
13:43 - 13:45med sin sociala tafatthet,
-
13:45 - 13:47han kan kanske använda Google Glass
-
13:47 - 13:48med en öronsnäcka i sitt öra,
-
13:48 - 13:50och ha en coach som kan hjälpa honom
-
13:50 - 13:53att tänka på konversationer,
-
13:53 - 13:54hur man startar ett samtal,
-
13:54 - 13:56och kanske kan han en dag
-
13:56 - 13:59bjuda ut en flicka på en dejt.
-
13:59 - 14:01Alla dessa nya tekniker
-
14:01 - 14:03erbjuder fantastiska möjligheter
-
14:03 - 14:05för att påverka
-
14:05 - 14:07personer med autism,
-
14:07 - 14:10men ännu har vi en lång väg att gå.
-
14:10 - 14:11Hur mycket vi än vet,
-
14:11 - 14:14finns det fortfarande
så mycket vi inte vet, -
14:14 - 14:16och jag inviterar er alla
-
14:16 - 14:19att hjälpa oss tänka på
-
14:19 - 14:20hur vi ska göra detta bättre,
-
14:20 - 14:23för att som samhälle använda
vår kollektiva klokhet -
14:23 - 14:25för att kunna göra skillnad,
-
14:25 - 14:26och speciellt
-
14:26 - 14:29för personer i familjer med autism,
-
14:29 - 14:32er bjuder jag in att bli medlemmar
i det interaktiva autismnätverket, -
14:32 - 14:34för att bli en del av lösningen på detta,
-
14:34 - 14:37för detta kommer verkligen
att kräva mycket av oss -
14:37 - 14:39att tänka på vad som är viktigt,
-
14:39 - 14:41vad som gör en meningsfull skillnad.
-
14:41 - 14:43När vi tänker ut något
-
14:43 - 14:44som är en möjlig lösning,
-
14:44 - 14:46hur bra kommer det att fungera?
-
14:46 - 14:48Kommer det verkligen att göra skillnad
-
14:48 - 14:50i livet, för en individ,
-
14:50 - 14:52för en familj med autism?
-
14:52 - 14:55Vi kommer att behöva
personer i alla åldrar, -
14:55 - 14:56från unga till gamla,
-
14:56 - 14:58med alla möjliga varianter
-
14:58 - 15:00av autismspektrumstörning
-
15:00 - 15:02för att göra störst verkan.
-
15:02 - 15:05Så jag bjuder in er alla
till detta uppdrag -
15:05 - 15:08för att hjälpa till att förändra tillvaron
-
15:08 - 15:09för personer med autism
-
15:09 - 15:11till ett så mycket bättre och rikare liv.
-
15:11 - 15:14Tack.
-
15:14 - 15:17(Applåder)
- Title:
- Autism —Vad vi vet (och vad vi inte ännu vet)
- Speaker:
- Wendy Chung
- Description:
-
I detta faktaspäckade tal, delar genetikern Wendy Chung med sig av vad vi vet om autismspektrumstörningar - t.ex att autism har multipla, kanske sammankopplade orsaker.
Chung och hennes team ser bortom den oro som kan omgärsda en diagnos, och går igenom vad vi lärt oss av studier, behandlingar och noggrannt lyssnande. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:35
![]() |
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) |
Magitte Krogh
I do not know how to sync the subtitl.
Magitte