Autism - perkara yang kita tahu (dan yang kita belum tahu lagi)
-
0:01 - 0:02"Kenapa?"
-
0:02 - 0:04"Kenapa?" merupakan soalan
-
0:04 - 0:06yang ibu bapa selalu tanya kepada saya.
-
0:06 - 0:09"Kenapa anak saya alami autisme?"
-
0:09 - 0:14Sebagai pakar kanak-kanak,
pakar genetik dan penyelidik, -
0:14 - 0:16kami cuba jawab soalan itu.
-
0:16 - 0:18Namun, autisme bukan kondisi tunggal.
-
0:18 - 0:21Sebenarnya, ia spektrum gangguan.
-
0:21 - 0:23Ia spektrum yang pelbagai, contohnya,
-
0:23 - 0:26Justin, budak lelaki 13 tahun
-
0:26 - 0:29yang tidak verbal, tak bercakap.
-
0:29 - 0:31Dia berkomunikasi melalui iPad
-
0:31 - 0:33dengan menyentuh gambar
untuk menyampaikan -
0:33 - 0:35fikiran dan kebimbangannya.
-
0:35 - 0:38Dia budak kecil.
Apabila ada sesuatu tak kena -
0:38 - 0:39dia akan goyangkan tubuhnya
-
0:39 - 0:41dan lama kelamaan jika amat runsing
-
0:41 - 0:42akan menghantukkan kepalanya hinggakan
-
0:42 - 0:46kepalanya luka dan perlukan jahitan.
-
0:46 - 0:49Namun, diagnosis autisme yang sama
-
0:49 - 0:51juga digunakan pada Gabriel,
-
0:51 - 0:53seorang lagi budak lelaki
berumur 13 tahun -
0:53 - 0:55yang mempunyai cabaran berbeza.
-
0:55 - 0:59Dia sebenarnya amat berbakat
dalam subjek Matematik. -
0:59 - 1:01Dia boleh darab tiga nombor
dengan tiga nombor lain -
1:01 - 1:02di dalam kepalanya dengan mudah.
-
1:02 - 1:06Namun, apabila cuba untuk berbual
-
1:06 - 1:08dia menghadapi kesukaran.
-
1:08 - 1:10Dia tak dapat pandang mata seseorang.
-
1:10 - 1:12Sukar untuknya mulakan perbualan.
-
1:12 - 1:14Dia rasa kekok
-
1:14 - 1:16dan apabila dia gementar
-
1:16 - 1:18dia terus gugup.
-
1:18 - 1:19Namun begitu, kedua-duanya
-
1:19 - 1:23mempunyai diagnosis yang sama:
gangguan spektrum autisme. -
1:23 - 1:26Antara yang membimbangkan kami
-
1:26 - 1:27adalah hakikat sama ada wujudnya
-
1:27 - 1:29epidemik autisme.
-
1:29 - 1:32Masa kini, seorang dalam 88 kanak-kanak
-
1:32 - 1:34akan ada diagnosis autisme
-
1:34 - 1:35dan persoalannya adalah
-
1:35 - 1:37kenapa graf berbentuk begini?
-
1:37 - 1:39Adakah jumlahnya bertambah
-
1:39 - 1:41dengan dramatik selama ini
-
1:41 - 1:46atau adakah kita berikan label
-
1:46 - 1:47individu dengan autisme
-
1:47 - 1:50dengan memberikan mereka diagnosis
-
1:50 - 1:52walaupun ada simptom-simptom sama
-
1:52 - 1:55tapi tidak dilabel begitu?
-
1:55 - 1:59Sebenarnya, lewat 1980-an, awal 1990-an,
-
1:59 - 2:00undang-undang telah digubal
-
2:00 - 2:03yang memberikan individu autisme
-
2:03 - 2:06dengan sumber dan akses
kepada bahan pendidikan -
2:06 - 2:08yang akan membantu mereka.
-
2:08 - 2:12Dengan kesedaran yang meningkat itu,
lebih ramai ibu bapa, -
2:12 - 2:14pakar kanak-kanak, pendidik
-
2:14 - 2:18akan dapat mengenalpasti
ciri-ciri autisme. -
2:18 - 2:22Hasilnya, lebih ramai individu didiagnosis
-
2:22 - 2:25dan dapat akses kepada sumber
yang mereka perlukan. -
2:25 - 2:28Tambahan lagi,
kami juga ubah definisinya. -
2:28 - 2:31Hatta, definisi autime lebih luas
-
2:31 - 2:32dan itu antara sebab
-
2:32 - 2:35peningkatan mendadak yang dapat dilihat.
-
2:35 - 2:38Persoalan seterusnya adalah
-
2:38 - 2:40"Apa yang menyebabkan autisme?"
-
2:40 - 2:43Salah faham biasa adalah
-
2:43 - 2:46vaksin menyebabkan autisme.
-
2:46 - 2:49Biar saya terangkan dengan jelas:
-
2:49 - 2:53vaksin tak menyebabkan autisme.
-
2:53 - 3:00(Tepukan)
-
3:00 - 3:02Hakikatnya, kajian asal
-
3:02 - 3:04yang mencadangkannya
-
3:04 - 3:07adalah satu penipuan.
-
3:07 - 3:10Ia telah ditarik balik
daripada jurnal Lancet -
3:10 - 3:12yang telah menerbitkannya
-
3:12 - 3:13dan penulis itu,
seorang doktor -
3:13 - 3:17lesen kedoktorannya telah dibatalkan.
-
3:17 - 3:21(Tepukan)
-
3:21 - 3:22Institut Perubatan,
-
3:22 - 3:24Pusat Kawalan Penyakit
-
3:24 - 3:26telah berkali-kali menyiasat
-
3:26 - 3:30dan dapati tiada bukti sahih
-
3:30 - 3:32yang menunjukkan vaksin
punca autisme. -
3:32 - 3:34Selain daripada itu,
-
3:34 - 3:37salah satu bahan di dalam vaksin,
-
3:37 - 3:39sesuatu yang dipanggil "thimerosal",
-
3:39 - 3:42yang dianggap penyebab autisme,
-
3:42 - 3:44dikeluarkan daripada pembuatan vaksin
-
3:44 - 3:46pada tahun 1992.
-
3:46 - 3:49Seperti yang anda boleh lihat,
tiada kesan -
3:49 - 3:52dengan peningkatan autisme.
-
3:52 - 3:53Jadi sekali lagi,
tiada bukti -
3:53 - 3:55yang ini adalah jawapannya.
-
3:55 - 4:00Jadi persoalannya tetap sama,
apakah punca autisme? -
4:00 - 4:02Sebenarnya, tidak ada satu jawapan pasti.
-
4:02 - 4:04Sama seperti autisme satu spektrum,
-
4:04 - 4:06terdapat spektrum etiologinya,
-
4:06 - 4:08spektrum punca-puncanya.
-
4:08 - 4:10Berdasarkan data epidemiologi
-
4:10 - 4:12kita tahu bahawa salah satu puncanya
-
4:12 - 4:14atau salah satu punca
yang boleh dikaitkan -
4:14 - 4:16adalah usia lanjut si bapa.
-
4:16 - 4:18Maksudnya,
kelanjutan usia si bapa -
4:18 - 4:20pada waktu kehamilan.
-
4:20 - 4:22Selain daripada itu,
satu lagi waktu lemah -
4:22 - 4:25dan kritikal dalam aspek perkembangan
-
4:25 - 4:27adalah waktu si ibu mengandung.
-
4:27 - 4:30Pada waktu itu, semasa otak bayi
sedang berkembang -
4:30 - 4:32kita tahu ada pendedahan
terhadap agen tertentu -
4:32 - 4:35yang dapat meningkatkan risiko autisme.
-
4:35 - 4:38Secara spesifiknya, terdapat ubat,
asid valproik -
4:38 - 4:41yang ada kalanya diambil si ibu
yang alami sawan -
4:41 - 4:44yang kami tahu akan meningkatkan
risiko autisme. -
4:44 - 4:47Selain daripada itu,
ada agen yang berjangkit -
4:47 - 4:49yang boleh menyebabkan autisme.
-
4:49 - 4:51Salah satu perkara yang saya
-
4:51 - 4:53akan tumpukan
-
4:53 - 4:56adalah gen yang menyebabkan autisme.
-
4:56 - 4:58Saya fokus pada gen
-
4:58 - 5:00bukan kerana ia satu-satunya
penyebab autisme, -
5:00 - 5:02tapi ia penyebab autisme
-
5:02 - 5:04yang lebih mudah untuk dedifinisikan
-
5:04 - 5:06dan biologinya lebih mudah difahami
-
5:06 - 5:09serta lebih mudah untuk memahami
cara otak berfungsi -
5:09 - 5:11supaya kami boleh fikirkan strategi
-
5:11 - 5:13untuk menghalangnya.
-
5:13 - 5:17Salah satu faktor genetik
yang kami tak fahami -
5:17 - 5:19adalah perbezaan yang boleh dilihat
-
5:19 - 5:21antara lelaki dan perempuan.
-
5:21 - 5:24Nisbah lelaki adalah empat berbanding
setiap seorang perempuan -
5:24 - 5:25yang alami autisme
-
5:25 - 5:29dan kami tak tahu puncanya.
-
5:29 - 5:31Salah satu perkara yang kami faham
-
5:31 - 5:33berkenaan gen sebagai faktor
-
5:33 - 5:34adalah perihal sesuatu yang dipanggil
-
5:34 - 5:36kadar kesejajaran.
-
5:36 - 5:39Dalam erti kata lain,
jika seseorang mempunyai autisme -
5:39 - 5:41apakah kebarangkalian
-
5:41 - 5:44adik-beradik dalam keluarga yang sama
mengalami autisme? -
5:44 - 5:45Kita boleh lihat secara lebih dekat
-
5:45 - 5:47tiga jenis adik-beradik:
-
5:47 - 5:49kembar seiras,
-
5:49 - 5:51kembar yang berkongsi 100 peratus
-
5:51 - 5:53maklumat genetik
-
5:53 - 5:56dan berkongsi persekitaran
intrauterin yang sama, -
5:56 - 5:58dengan kembar tak seiras,
-
5:58 - 6:00kembar yang berkongsi 50 peratus
-
6:00 - 6:02maklumat genetik
-
6:02 - 6:04berbanding adik-beradik biasa,
-
6:04 - 6:06abang-adik, kakak-adik,
-
6:06 - 6:08yang juga berkongsi 50 peratus
maklumat genetik -
6:08 - 6:12namun tak berkongsi persekitaran
intrauterin yang sama. -
6:12 - 6:14Apabila kita lihat ratio kesejajarannya,
-
6:14 - 6:16salah satu perkara menarik
yang boleh dilihat -
6:16 - 6:18adalah pasangan kembar seiras
-
6:18 - 6:21mempunyai kadar kesejajaran
sebanyak 77 peratus. -
6:21 - 6:22Namun yang ajaibnya,
-
6:22 - 6:25ia bukan 100 peratus.
-
6:25 - 6:29Maksudnya, gen bukanlah
punca mutlak autisme -
6:29 - 6:31namun is penyumbang terbesar
risiko autisme -
6:31 - 6:33kerana apabila kita lihat
kembar tak seiras, -
6:33 - 6:36kadar kesejajarannya hanyalah 31 peratus.
-
6:36 - 6:38Walau bagaimanapun, ada beza
-
6:38 - 6:41antara kembar tak seiras
dan adik beradik biasa -
6:41 - 6:44yang menunjukkan pendedahan sama
-
6:44 - 6:45untuk kembar tak seiras
-
6:45 - 6:47mungkin tidak dikongsi
-
6:47 - 6:49dengan adik beradik biasa.
-
6:49 - 6:51Jadi ini memberikan data
-
6:51 - 6:53yang punca autisme
mungkin genetik. -
6:53 - 6:55Berapa banyak faktor genetik itu?
-
6:55 - 6:57Apabila kami bandingkan
dengan kondisi lain -
6:57 - 6:58yang kami tahu
-
6:58 - 7:02seperti kanser, sakit jantung, diabetes.
-
7:02 - 7:06Hakikatnya, genetik mainkan peranan
lebih besar dalam autisme -
7:06 - 7:08berbanding kondisi-kondisi lain.
-
7:08 - 7:12Namun, ia tak beritahu kami
gen yang menjadi puncanya. -
7:12 - 7:14Ia juga tak beritahu kami
dalam seorang kanak-kanak -
7:14 - 7:16adakah hanya satu gen
-
7:16 - 7:18atau kemungkinan yang ia
kombinasi beberapa gen? -
7:18 - 7:22Jadi, bagi sebahagian individu
yang alami autisme -
7:22 - 7:24ia adalah genetik!
-
7:24 - 7:27Itulah satu-satunya
-
7:27 - 7:29gen kuat yang menghasilkan
-
7:29 - 7:31dan menjadi punca autisme.
-
7:31 - 7:33Namun, bagi individu lain
-
7:33 - 7:34ia genetik, maksudnya,
-
7:34 - 7:37ia kombinasi genetik
-
7:37 - 7:40bersama proses perkembangan
-
7:40 - 7:44yang akhirnya menentukan
risiko autisme. -
7:44 - 7:46Kami tak dapat pastikan
dalam diri seseorang -
7:46 - 7:48antara kedua jawapan itu
-
7:48 - 7:51hingga kami kaji sedalam-dalamnya.
-
7:51 - 7:52Jadi persoalannya sekarang,
-
7:52 - 7:54bagaimana nak mula kenal pasti
-
7:54 - 7:56gen tersebut?
-
7:56 - 7:57Biar saya tanya sesuatu
-
7:57 - 7:59yang mungkin tak begitu intuitif.
-
7:59 - 8:02Bagi sesetengah individu,
-
8:02 - 8:03mereka alami autisme
-
8:03 - 8:06mungkin disebabkan genetik
-
8:06 - 8:09namun bukan sebab ada autisme
di kalangan ahli keluarga. -
8:09 - 8:12Ini kerana bagi sesetengah individu itu
-
8:12 - 8:15mungkin berlaku perubahan genetik
atau mutasi -
8:15 - 8:18yang tidak diturunkan daripada ibu
-
8:18 - 8:19atau daripada ayah,
-
8:19 - 8:22tapi sesuatu yang baru berlaku
dalam diri mereka sendiri. -
8:22 - 8:24Mutasi mungkin berlaku
-
8:24 - 8:25semasa di tahap telur atau sperma
-
8:25 - 8:27pada waktu kehamilan
-
8:27 - 8:28tetapi tidak diturunkan
-
8:28 - 8:31dari satu generasi ke satu generasi
dalam keluarga. -
8:31 - 8:34Kami dapat guna strategi itu
-
8:34 - 8:36untuk memahami dan kenal pasti
-
8:36 - 8:39gen yang menyebabkan autisme
dalam individu tersebut. -
8:39 - 8:41Jadi di Yayasan Simons
-
8:41 - 8:44kami ambil 2,600 individu
-
8:44 - 8:46yang tiada sejarah autisme
dalam keluarga -
8:46 - 8:50dan kami ambil anak
serta ibu bapanya -
8:50 - 8:52dan gunakan mereka untuk
cuba memahami -
8:52 - 8:54gen-gen
-
8:54 - 8:56yang menjadi punca autisme
dalam kes mereka. -
8:56 - 8:59Untuk berbuat begitu,
kami melihat secara komprehensif -
8:59 - 9:02semua maklumat genetik
-
9:02 - 9:04dan pastikan perbezaannya
-
9:04 - 9:08antara ibu, bapa dan kanak-kanak tersebut.
-
9:08 - 9:10Dalam berbuat begitu,
saya ingin minta maaf. -
9:10 - 9:12Saya akan guna analogi lapuk
-
9:12 - 9:14iaitu ensiklopedia dan bukan Wikipedia,
-
9:14 - 9:17tapi saya buat begitu
untuk cuba buktikan sesuatu. -
9:17 - 9:20Sambil melakukan inventori ini,
-
9:20 - 9:21kami perlu melihat
-
9:21 - 9:23maklumat yang amat banyak.
-
9:23 - 9:26Maklumat genetik kita di susun
-
9:26 - 9:28dalam set 46 jilid
-
9:28 - 9:30dan apabila kami berbuat begitu
kami perlu kira -
9:30 - 9:32setiap satu daripada 46 jilid,
-
9:32 - 9:34kerana dalam sesetengah kes autisme,
-
9:34 - 9:37sebenarnya ada satu jilid
yang hilang. -
9:37 - 9:39Kami terpaksa kaji
dengan lebih teliti lagi -
9:39 - 9:41jadi kami mula buka buku-buku itu
-
9:41 - 9:43dan dalam sesetengah kes
perubahan genetik itu -
9:43 - 9:45amat halus sekali.
-
9:45 - 9:48Kemungkinan ada satu perenggan
yang hilang, -
9:48 - 9:51ataupun, lebih halus lagi
-
9:51 - 9:53satu huruf
-
9:53 - 9:56daripada tiga bilion huruf
-
9:56 - 9:58yang ditukar, yang diubah,
-
9:58 - 9:59namun menyebabkan kesan mendalam
-
9:59 - 10:01dari segi cara otak berfungsi
-
10:01 - 10:03dan kesannya pada tingkah laku.
-
10:03 - 10:06Dengan kajian yang melibatkan
keluarga-keluarga ini, -
10:06 - 10:08kami dapat kesan lebih kurang
-
10:08 - 10:1025 peratus individu
-
10:10 - 10:13dan menentukan yang adanya satu
-
10:13 - 10:15faktor genetik yang kuat
-
10:15 - 10:18yang menyebabkan autisme
dalam keluarga itu. -
10:18 - 10:20Walaupun begitu, ada 75 peratus
-
10:20 - 10:23yang kami masih tak dapat pastikan.
-
10:23 - 10:24Semasa melakukan kajian ini,
-
10:24 - 10:26ia pengalaman yang buat
kami rasa rendah diri, -
10:26 - 10:29kerana kami sedar yang tak ada
-
10:29 - 10:31satu gen untuk autisme.
-
10:31 - 10:32Hakikatnya, buat masa ini dianggarkan
-
10:32 - 10:35ada 200 ke 400 gen berbeza
-
10:35 - 10:37yang boleh menyebabkan autisme.
-
10:37 - 10:38Itu dapat menjelaskan,
-
10:38 - 10:40kenapa kita lihat spektrum yang luas
-
10:40 - 10:43berkenaan kesan-kesannya.
-
10:43 - 10:45Walaupun terdapat banyak gen,
-
10:45 - 10:47ada cara untuk mengenal pastinya.
-
10:47 - 10:49Ia bukan sesuatu yang rawak.
-
10:49 - 10:51200, 400 gen berbeza,
-
10:51 - 10:53tapi sebenarnya, ia berkelompok.
-
10:53 - 10:55Ia berkelompok di satu laluan.
-
10:55 - 10:56Ia berkelompok dalam satu rangkaian.
-
10:56 - 10:58Itu yang boleh difahami sekarang
-
10:58 - 11:01dalam erti kata fungsi otak.
-
11:01 - 11:03Kami mulakan pendekatan bawah ke atas
-
11:03 - 11:05di mana kami mengenal pasti
gen-gen, -
11:05 - 11:07protein dan molekul tersebut
-
11:07 - 11:09serta memahami cara ia
berinteraksi -
11:09 - 11:11untuk menggerakkan neuron.
-
11:11 - 11:13Kami cuba faham cara neuron tersebut
berinteraksi -
11:13 - 11:15untuk menggerakkan litar
-
11:15 - 11:17dan memahami cara litar berfungsi
-
11:17 - 11:18untuk mengawal tingkah laku
-
11:18 - 11:21dan memahami individu autisme
-
11:21 - 11:25serta mereka yang mempunyai
kognisi normal. -
11:25 - 11:28Namun diagnosis awal amat penting
bagi kami. -
11:28 - 11:29Jika kami dapat buat diagnosis
-
11:29 - 11:31ke atas seseorang yang berkemungkinan
alaminya -
11:31 - 11:33pada tingkap masa
-
11:33 - 11:35di mana kami mampu buat perubahan
-
11:35 - 11:37dan beri impak
-
11:37 - 11:40kepada otak yang sedang berkembang
itu sesuatu yang kritikal. -
11:40 - 11:44Ami Klin contohnya, wujudkan cara
-
11:44 - 11:46untuk uji bayi kecil
-
11:46 - 11:49dan guna penanda bio,
-
11:49 - 11:52dalam kes ini hubungan mata
dan mengesan pergerakan mata, -
11:52 - 11:54untuk mengenal pasti bayi yang berisiko.
-
11:54 - 11:56Bayi ini, seperti yang anda boleh lihat,
-
11:56 - 11:58memandang mata wanita ini
dengan baik sekali -
11:58 - 12:01sambil dia menyanyi, "Itsy, Bitsy Spider"
-
12:01 - 12:04menunjukkan dia takkan alami autisme.
-
12:04 - 12:07Bayi ini, kami tahu,
tiada masalah tersebut. -
12:07 - 12:09Bayi yang ini pula
-
12:09 - 12:11akan alami autisme.
-
12:11 - 12:14Bayi ini,
seperti yang anda boleh lihat, -
12:14 - 12:16tidak memandang mata.
-
12:16 - 12:18Dia tidak fokus pada mata
-
12:18 - 12:20dan tiada hubungan sosial.
-
12:20 - 12:23Dia memandang mulut, hidung,
-
12:23 - 12:25melihat arah lain,
-
12:25 - 12:27tapi tiada hubungan sosial.
-
12:27 - 12:30Melakukan saringan ini
pada skala lebih besar, -
12:30 - 12:33menyaring bayi, menyaring kanak-kanak
untuk autisme -
12:33 - 12:36melalui sesuatu yang teguh,
boleh dipercayai -
12:36 - 12:39amat menolong kami
dalam erti kata -
12:39 - 12:41menghalangnya pada tahap awal
-
12:41 - 12:44waktu impak terhebat boleh berlaku.
-
12:44 - 12:47Bagaimana kami nak menghalangnya?
-
12:47 - 12:49Ia mungkin kombinasi
beberapa faktor. -
12:49 - 12:51Bagi sesetengah individu,
-
12:51 - 12:53kami akan cuba beri ubat.
-
12:53 - 12:56Jadi, dalam mengenal pasti
gen untuk autisme -
12:56 - 12:58penting untuk kami
-
12:58 - 12:59mengenal pasti sasaran ubat,
-
12:59 - 13:02untuk mengenal pasti perkara
yang akan beri impak -
13:02 - 13:04dan kami boleh pastikan
yang ia benar-benar -
13:04 - 13:05apa yang kami perlukan untuk autisme.
-
13:05 - 13:08Namun bukan itu saja jawapannya.
-
13:08 - 13:12Selain daripada ubat,
kami akan guna strategi pendidikan. -
13:12 - 13:13Bagi individu autisme,
-
13:13 - 13:15ada yang litar otak mereka
sedikit berbeza. -
13:15 - 13:17Mereka belajar dengan cara berbeza.
-
13:17 - 13:19Mereka faham persekitaran mereka
dengan cara berbeza -
13:19 - 13:22dan kita perlu ajar mereka
-
13:22 - 13:25dengan cara yang paling sesuai
dengan mereka. -
13:25 - 13:27Selain daripada itu, terdapat ramai
individu -
13:27 - 13:29di dalam blik ini
yang mempunyai idea hebat -
13:29 - 13:31dalam hal teknologi baru
yang kita boleh gunakan, -
13:31 - 13:34daripada peralatan yang kita
boleh guna untuk latih otak -
13:34 - 13:36jadikannya lebih efisien
-
13:36 - 13:38dan mengimbangi kekurangan
dalam hal -
13:38 - 13:39yang mereka hadapi masalah,
-
13:39 - 13:42hinggalah ke sesuatu seperti Google Glass.
-
13:42 - 13:43Anda boleh bayangkan,
contohnya, Gabriel, -
13:43 - 13:45dengan rasa kekoknya untuk bersosial
-
13:45 - 13:47mungkin boleh pakai Google Glass
-
13:47 - 13:48dengan peranti di telinga
-
13:48 - 13:50dan jurulatih yang boleh membantunya
-
13:50 - 13:53tolong dia fikir tentang perbualan,
-
13:53 - 13:54topik untuk mulakan perbualan,
-
13:54 - 13:56dan membantu mungkin satu hari nanti
-
13:56 - 13:59ajak gadis ke luar berjanji temu.
-
13:59 - 14:01Kesemua teknologi baru ini
-
14:01 - 14:03menawarkan peluang baik
-
14:03 - 14:05untuk kita beri impak
-
14:05 - 14:07kepada individu autisme,
-
14:07 - 14:10tapi perjalanan kita masih jauh.
-
14:10 - 14:11Walaupun banyak kita tahu,
-
14:11 - 14:14masih banyak lagi yang kita tak tahu.
-
14:14 - 14:16Jadi saya ajak kamu semua
-
14:16 - 14:19tolong kami fikirkan
-
14:19 - 14:20cara untuk lakukannya
dengan lebih baik. -
14:20 - 14:23Gunakan kebijaksanaan bersama
dalam komuniti -
14:23 - 14:25untuk melakukan perbezaan
-
14:25 - 14:26dan secara khususnya
-
14:26 - 14:29untuk individu dalam keluarga autisme,
-
14:29 - 14:32saya ajak anda sertai
rangkaian autisme interaktif -
14:32 - 14:34sebagai sebahagian daripada
solusi autisme -
14:34 - 14:37kerana ia memerlukan kita semua
-
14:37 - 14:39untuk fikirkan perkara penting.
-
14:39 - 14:41Apa yang akan bawa perbezaan bermakna?
-
14:41 - 14:43Sambil kita fikirkan sesuatu
-
14:43 - 14:44yang ada potensi jadi solusi,
-
14:44 - 14:46bagaimana dengan keberkesanannya?
-
14:46 - 14:48Adakah ia sesuatu
yang akan bawa perbezaan -
14:48 - 14:50dalam hidup anda, sebagai individu,
-
14:50 - 14:52sebagai keluarga yang ada autisme?
-
14:52 - 14:55Kita perlukan semua orang
dari semua peringkat umur -
14:55 - 14:56dari yang muda hingga ke tua
-
14:56 - 14:58dengan fizikal yang berbeza
-
14:58 - 15:00dalam gangguan spektrum autisme
-
15:00 - 15:02untuk pastikan yang kita boleh
beri kesan. -
15:02 - 15:05Saya mengajak anda semua
untuk sertai misi -
15:05 - 15:08dan menolong
-
15:08 - 15:09individu autisme
-
15:09 - 15:11hidup lebih baik dan bermakna.
-
15:11 - 15:12Terima kasih.
-
15:12 - 15:18(Tepukan)
- Title:
- Autism - perkara yang kita tahu (dan yang kita belum tahu lagi)
- Speaker:
- Wendy Chung
- Description:
-
Dalam pembentangan fakta ini, pakar genetik, Wendy Chung berkongsi tentang perkara yang kita tahu tentang gangguan spektrum autisme - contohnya, terdapat beberapa sebab berkait. Chung dan pasukannya mengkaji hal yang boleh dipelajari melalui kajian, rawatan dan mendengar dengan teliti melangkaui kebimbangan dan kerisauan dalam mencapai diagnosis.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:35
![]() |
TED Translators admin approved Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
TED Translators admin edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Najibah Abu Bakar accepted Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Najibah Abu Bakar edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) |