< Return to Video

Autism - perkara yang kita tahu (dan yang kita belum tahu lagi)

  • 0:01 - 0:02
    "Kenapa?"
  • 0:02 - 0:04
    "Kenapa?" merupakan soalan
  • 0:04 - 0:06
    yang ibu bapa selalu tanya kepada saya.
  • 0:06 - 0:09
    "Kenapa anak saya alami autisme?"
  • 0:09 - 0:14
    Sebagai pakar kanak-kanak,
    pakar genetik dan penyelidik,
  • 0:14 - 0:16
    kami cuba jawab soalan itu.
  • 0:16 - 0:18
    Namun, autisme bukan kondisi tunggal.
  • 0:18 - 0:21
    Sebenarnya, ia spektrum gangguan.
  • 0:21 - 0:23
    Ia spektrum yang pelbagai, contohnya,
  • 0:23 - 0:26
    Justin, budak lelaki 13 tahun
  • 0:26 - 0:29
    yang tidak verbal, tak bercakap.
  • 0:29 - 0:31
    Dia berkomunikasi melalui iPad
  • 0:31 - 0:33
    dengan menyentuh gambar
    untuk menyampaikan
  • 0:33 - 0:35
    fikiran dan kebimbangannya.
  • 0:35 - 0:38
    Dia budak kecil.
    Apabila ada sesuatu tak kena
  • 0:38 - 0:39
    dia akan goyangkan tubuhnya
  • 0:39 - 0:41
    dan lama kelamaan jika amat runsing
  • 0:41 - 0:42
    akan menghantukkan kepalanya hinggakan
  • 0:42 - 0:46
    kepalanya luka dan perlukan jahitan.
  • 0:46 - 0:49
    Namun, diagnosis autisme yang sama
  • 0:49 - 0:51
    juga digunakan pada Gabriel,
  • 0:51 - 0:53
    seorang lagi budak lelaki
    berumur 13 tahun
  • 0:53 - 0:55
    yang mempunyai cabaran berbeza.
  • 0:55 - 0:59
    Dia sebenarnya amat berbakat
    dalam subjek Matematik.
  • 0:59 - 1:01
    Dia boleh darab tiga nombor
    dengan tiga nombor lain
  • 1:01 - 1:02
    di dalam kepalanya dengan mudah.
  • 1:02 - 1:06
    Namun, apabila cuba untuk berbual
  • 1:06 - 1:08
    dia menghadapi kesukaran.
  • 1:08 - 1:10
    Dia tak dapat pandang mata seseorang.
  • 1:10 - 1:12
    Sukar untuknya mulakan perbualan.
  • 1:12 - 1:14
    Dia rasa kekok
  • 1:14 - 1:16
    dan apabila dia gementar
  • 1:16 - 1:18
    dia terus gugup.
  • 1:18 - 1:19
    Namun begitu, kedua-duanya
  • 1:19 - 1:23
    mempunyai diagnosis yang sama:
    gangguan spektrum autisme.
  • 1:23 - 1:26
    Antara yang membimbangkan kami
  • 1:26 - 1:27
    adalah hakikat sama ada wujudnya
  • 1:27 - 1:29
    epidemik autisme.
  • 1:29 - 1:32
    Masa kini, seorang dalam 88 kanak-kanak
  • 1:32 - 1:34
    akan ada diagnosis autisme
  • 1:34 - 1:35
    dan persoalannya adalah
  • 1:35 - 1:37
    kenapa graf berbentuk begini?
  • 1:37 - 1:39
    Adakah jumlahnya bertambah
  • 1:39 - 1:41
    dengan dramatik selama ini
  • 1:41 - 1:46
    atau adakah kita berikan label
  • 1:46 - 1:47
    individu dengan autisme
  • 1:47 - 1:50
    dengan memberikan mereka diagnosis
  • 1:50 - 1:52
    walaupun ada simptom-simptom sama
  • 1:52 - 1:55
    tapi tidak dilabel begitu?
  • 1:55 - 1:59
    Sebenarnya, lewat 1980-an, awal 1990-an,
  • 1:59 - 2:00
    undang-undang telah digubal
  • 2:00 - 2:03
    yang memberikan individu autisme
  • 2:03 - 2:06
    dengan sumber dan akses
    kepada bahan pendidikan
  • 2:06 - 2:08
    yang akan membantu mereka.
  • 2:08 - 2:12
    Dengan kesedaran yang meningkat itu,
    lebih ramai ibu bapa,
  • 2:12 - 2:14
    pakar kanak-kanak, pendidik
  • 2:14 - 2:18
    akan dapat mengenalpasti
    ciri-ciri autisme.
  • 2:18 - 2:22
    Hasilnya, lebih ramai individu didiagnosis
  • 2:22 - 2:25
    dan dapat akses kepada sumber
    yang mereka perlukan.
  • 2:25 - 2:28
    Tambahan lagi,
    kami juga ubah definisinya.
  • 2:28 - 2:31
    Hatta, definisi autime lebih luas
  • 2:31 - 2:32
    dan itu antara sebab
  • 2:32 - 2:35
    peningkatan mendadak yang dapat dilihat.
  • 2:35 - 2:38
    Persoalan seterusnya adalah
  • 2:38 - 2:40
    "Apa yang menyebabkan autisme?"
  • 2:40 - 2:43
    Salah faham biasa adalah
  • 2:43 - 2:46
    vaksin menyebabkan autisme.
  • 2:46 - 2:49
    Biar saya terangkan dengan jelas:
  • 2:49 - 2:53
    vaksin tak menyebabkan autisme.
  • 2:53 - 3:00
    (Tepukan)
  • 3:00 - 3:02
    Hakikatnya, kajian asal
  • 3:02 - 3:04
    yang mencadangkannya
  • 3:04 - 3:07
    adalah satu penipuan.
  • 3:07 - 3:10
    Ia telah ditarik balik
    daripada jurnal Lancet
  • 3:10 - 3:12
    yang telah menerbitkannya
  • 3:12 - 3:13
    dan penulis itu,
    seorang doktor
  • 3:13 - 3:17
    lesen kedoktorannya telah dibatalkan.
  • 3:17 - 3:21
    (Tepukan)
  • 3:21 - 3:22
    Institut Perubatan,
  • 3:22 - 3:24
    Pusat Kawalan Penyakit
  • 3:24 - 3:26
    telah berkali-kali menyiasat
  • 3:26 - 3:30
    dan dapati tiada bukti sahih
  • 3:30 - 3:32
    yang menunjukkan vaksin
    punca autisme.
  • 3:32 - 3:34
    Selain daripada itu,
  • 3:34 - 3:37
    salah satu bahan di dalam vaksin,
  • 3:37 - 3:39
    sesuatu yang dipanggil "thimerosal",
  • 3:39 - 3:42
    yang dianggap penyebab autisme,
  • 3:42 - 3:44
    dikeluarkan daripada pembuatan vaksin
  • 3:44 - 3:46
    pada tahun 1992.
  • 3:46 - 3:49
    Seperti yang anda boleh lihat,
    tiada kesan
  • 3:49 - 3:52
    dengan peningkatan autisme.
  • 3:52 - 3:53
    Jadi sekali lagi,
    tiada bukti
  • 3:53 - 3:55
    yang ini adalah jawapannya.
  • 3:55 - 4:00
    Jadi persoalannya tetap sama,
    apakah punca autisme?
  • 4:00 - 4:02
    Sebenarnya, tidak ada satu jawapan pasti.
  • 4:02 - 4:04
    Sama seperti autisme satu spektrum,
  • 4:04 - 4:06
    terdapat spektrum etiologinya,
  • 4:06 - 4:08
    spektrum punca-puncanya.
  • 4:08 - 4:10
    Berdasarkan data epidemiologi
  • 4:10 - 4:12
    kita tahu bahawa salah satu puncanya
  • 4:12 - 4:14
    atau salah satu punca
    yang boleh dikaitkan
  • 4:14 - 4:16
    adalah usia lanjut si bapa.
  • 4:16 - 4:18
    Maksudnya,
    kelanjutan usia si bapa
  • 4:18 - 4:20
    pada waktu kehamilan.
  • 4:20 - 4:22
    Selain daripada itu,
    satu lagi waktu lemah
  • 4:22 - 4:25
    dan kritikal dalam aspek perkembangan
  • 4:25 - 4:27
    adalah waktu si ibu mengandung.
  • 4:27 - 4:30
    Pada waktu itu, semasa otak bayi
    sedang berkembang
  • 4:30 - 4:32
    kita tahu ada pendedahan
    terhadap agen tertentu
  • 4:32 - 4:35
    yang dapat meningkatkan risiko autisme.
  • 4:35 - 4:38
    Secara spesifiknya, terdapat ubat,
    asid valproik
  • 4:38 - 4:41
    yang ada kalanya diambil si ibu
    yang alami sawan
  • 4:41 - 4:44
    yang kami tahu akan meningkatkan
    risiko autisme.
  • 4:44 - 4:47
    Selain daripada itu,
    ada agen yang berjangkit
  • 4:47 - 4:49
    yang boleh menyebabkan autisme.
  • 4:49 - 4:51
    Salah satu perkara yang saya
  • 4:51 - 4:53
    akan tumpukan
  • 4:53 - 4:56
    adalah gen yang menyebabkan autisme.
  • 4:56 - 4:58
    Saya fokus pada gen
  • 4:58 - 5:00
    bukan kerana ia satu-satunya
    penyebab autisme,
  • 5:00 - 5:02
    tapi ia penyebab autisme
  • 5:02 - 5:04
    yang lebih mudah untuk dedifinisikan
  • 5:04 - 5:06
    dan biologinya lebih mudah difahami
  • 5:06 - 5:09
    serta lebih mudah untuk memahami
    cara otak berfungsi
  • 5:09 - 5:11
    supaya kami boleh fikirkan strategi
  • 5:11 - 5:13
    untuk menghalangnya.
  • 5:13 - 5:17
    Salah satu faktor genetik
    yang kami tak fahami
  • 5:17 - 5:19
    adalah perbezaan yang boleh dilihat
  • 5:19 - 5:21
    antara lelaki dan perempuan.
  • 5:21 - 5:24
    Nisbah lelaki adalah empat berbanding
    setiap seorang perempuan
  • 5:24 - 5:25
    yang alami autisme
  • 5:25 - 5:29
    dan kami tak tahu puncanya.
  • 5:29 - 5:31
    Salah satu perkara yang kami faham
  • 5:31 - 5:33
    berkenaan gen sebagai faktor
  • 5:33 - 5:34
    adalah perihal sesuatu yang dipanggil
  • 5:34 - 5:36
    kadar kesejajaran.
  • 5:36 - 5:39
    Dalam erti kata lain,
    jika seseorang mempunyai autisme
  • 5:39 - 5:41
    apakah kebarangkalian
  • 5:41 - 5:44
    adik-beradik dalam keluarga yang sama
    mengalami autisme?
  • 5:44 - 5:45
    Kita boleh lihat secara lebih dekat
  • 5:45 - 5:47
    tiga jenis adik-beradik:
  • 5:47 - 5:49
    kembar seiras,
  • 5:49 - 5:51
    kembar yang berkongsi 100 peratus
  • 5:51 - 5:53
    maklumat genetik
  • 5:53 - 5:56
    dan berkongsi persekitaran
    intrauterin yang sama,
  • 5:56 - 5:58
    dengan kembar tak seiras,
  • 5:58 - 6:00
    kembar yang berkongsi 50 peratus
  • 6:00 - 6:02
    maklumat genetik
  • 6:02 - 6:04
    berbanding adik-beradik biasa,
  • 6:04 - 6:06
    abang-adik, kakak-adik,
  • 6:06 - 6:08
    yang juga berkongsi 50 peratus
    maklumat genetik
  • 6:08 - 6:12
    namun tak berkongsi persekitaran
    intrauterin yang sama.
  • 6:12 - 6:14
    Apabila kita lihat ratio kesejajarannya,
  • 6:14 - 6:16
    salah satu perkara menarik
    yang boleh dilihat
  • 6:16 - 6:18
    adalah pasangan kembar seiras
  • 6:18 - 6:21
    mempunyai kadar kesejajaran
    sebanyak 77 peratus.
  • 6:21 - 6:22
    Namun yang ajaibnya,
  • 6:22 - 6:25
    ia bukan 100 peratus.
  • 6:25 - 6:29
    Maksudnya, gen bukanlah
    punca mutlak autisme
  • 6:29 - 6:31
    namun is penyumbang terbesar
    risiko autisme
  • 6:31 - 6:33
    kerana apabila kita lihat
    kembar tak seiras,
  • 6:33 - 6:36
    kadar kesejajarannya hanyalah 31 peratus.
  • 6:36 - 6:38
    Walau bagaimanapun, ada beza
  • 6:38 - 6:41
    antara kembar tak seiras
    dan adik beradik biasa
  • 6:41 - 6:44
    yang menunjukkan pendedahan sama
  • 6:44 - 6:45
    untuk kembar tak seiras
  • 6:45 - 6:47
    mungkin tidak dikongsi
  • 6:47 - 6:49
    dengan adik beradik biasa.
  • 6:49 - 6:51
    Jadi ini memberikan data
  • 6:51 - 6:53
    yang punca autisme
    mungkin genetik.
  • 6:53 - 6:55
    Berapa banyak faktor genetik itu?
  • 6:55 - 6:57
    Apabila kami bandingkan
    dengan kondisi lain
  • 6:57 - 6:58
    yang kami tahu
  • 6:58 - 7:02
    seperti kanser, sakit jantung, diabetes.
  • 7:02 - 7:06
    Hakikatnya, genetik mainkan peranan
    lebih besar dalam autisme
  • 7:06 - 7:08
    berbanding kondisi-kondisi lain.
  • 7:08 - 7:12
    Namun, ia tak beritahu kami
    gen yang menjadi puncanya.
  • 7:12 - 7:14
    Ia juga tak beritahu kami
    dalam seorang kanak-kanak
  • 7:14 - 7:16
    adakah hanya satu gen
  • 7:16 - 7:18
    atau kemungkinan yang ia
    kombinasi beberapa gen?
  • 7:18 - 7:22
    Jadi, bagi sebahagian individu
    yang alami autisme
  • 7:22 - 7:24
    ia adalah genetik!
  • 7:24 - 7:27
    Itulah satu-satunya
  • 7:27 - 7:29
    gen kuat yang menghasilkan
  • 7:29 - 7:31
    dan menjadi punca autisme.
  • 7:31 - 7:33
    Namun, bagi individu lain
  • 7:33 - 7:34
    ia genetik, maksudnya,
  • 7:34 - 7:37
    ia kombinasi genetik
  • 7:37 - 7:40
    bersama proses perkembangan
  • 7:40 - 7:44
    yang akhirnya menentukan
    risiko autisme.
  • 7:44 - 7:46
    Kami tak dapat pastikan
    dalam diri seseorang
  • 7:46 - 7:48
    antara kedua jawapan itu
  • 7:48 - 7:51
    hingga kami kaji sedalam-dalamnya.
  • 7:51 - 7:52
    Jadi persoalannya sekarang,
  • 7:52 - 7:54
    bagaimana nak mula kenal pasti
  • 7:54 - 7:56
    gen tersebut?
  • 7:56 - 7:57
    Biar saya tanya sesuatu
  • 7:57 - 7:59
    yang mungkin tak begitu intuitif.
  • 7:59 - 8:02
    Bagi sesetengah individu,
  • 8:02 - 8:03
    mereka alami autisme
  • 8:03 - 8:06
    mungkin disebabkan genetik
  • 8:06 - 8:09
    namun bukan sebab ada autisme
    di kalangan ahli keluarga.
  • 8:09 - 8:12
    Ini kerana bagi sesetengah individu itu
  • 8:12 - 8:15
    mungkin berlaku perubahan genetik
    atau mutasi
  • 8:15 - 8:18
    yang tidak diturunkan daripada ibu
  • 8:18 - 8:19
    atau daripada ayah,
  • 8:19 - 8:22
    tapi sesuatu yang baru berlaku
    dalam diri mereka sendiri.
  • 8:22 - 8:24
    Mutasi mungkin berlaku
  • 8:24 - 8:25
    semasa di tahap telur atau sperma
  • 8:25 - 8:27
    pada waktu kehamilan
  • 8:27 - 8:28
    tetapi tidak diturunkan
  • 8:28 - 8:31
    dari satu generasi ke satu generasi
    dalam keluarga.
  • 8:31 - 8:34
    Kami dapat guna strategi itu
  • 8:34 - 8:36
    untuk memahami dan kenal pasti
  • 8:36 - 8:39
    gen yang menyebabkan autisme
    dalam individu tersebut.
  • 8:39 - 8:41
    Jadi di Yayasan Simons
  • 8:41 - 8:44
    kami ambil 2,600 individu
  • 8:44 - 8:46
    yang tiada sejarah autisme
    dalam keluarga
  • 8:46 - 8:50
    dan kami ambil anak
    serta ibu bapanya
  • 8:50 - 8:52
    dan gunakan mereka untuk
    cuba memahami
  • 8:52 - 8:54
    gen-gen
  • 8:54 - 8:56
    yang menjadi punca autisme
    dalam kes mereka.
  • 8:56 - 8:59
    Untuk berbuat begitu,
    kami melihat secara komprehensif
  • 8:59 - 9:02
    semua maklumat genetik
  • 9:02 - 9:04
    dan pastikan perbezaannya
  • 9:04 - 9:08
    antara ibu, bapa dan kanak-kanak tersebut.
  • 9:08 - 9:10
    Dalam berbuat begitu,
    saya ingin minta maaf.
  • 9:10 - 9:12
    Saya akan guna analogi lapuk
  • 9:12 - 9:14
    iaitu ensiklopedia dan bukan Wikipedia,
  • 9:14 - 9:17
    tapi saya buat begitu
    untuk cuba buktikan sesuatu.
  • 9:17 - 9:20
    Sambil melakukan inventori ini,
  • 9:20 - 9:21
    kami perlu melihat
  • 9:21 - 9:23
    maklumat yang amat banyak.
  • 9:23 - 9:26
    Maklumat genetik kita di susun
  • 9:26 - 9:28
    dalam set 46 jilid
  • 9:28 - 9:30
    dan apabila kami berbuat begitu
    kami perlu kira
  • 9:30 - 9:32
    setiap satu daripada 46 jilid,
  • 9:32 - 9:34
    kerana dalam sesetengah kes autisme,
  • 9:34 - 9:37
    sebenarnya ada satu jilid
    yang hilang.
  • 9:37 - 9:39
    Kami terpaksa kaji
    dengan lebih teliti lagi
  • 9:39 - 9:41
    jadi kami mula buka buku-buku itu
  • 9:41 - 9:43
    dan dalam sesetengah kes
    perubahan genetik itu
  • 9:43 - 9:45
    amat halus sekali.
  • 9:45 - 9:48
    Kemungkinan ada satu perenggan
    yang hilang,
  • 9:48 - 9:51
    ataupun, lebih halus lagi
  • 9:51 - 9:53
    satu huruf
  • 9:53 - 9:56
    daripada tiga bilion huruf
  • 9:56 - 9:58
    yang ditukar, yang diubah,
  • 9:58 - 9:59
    namun menyebabkan kesan mendalam
  • 9:59 - 10:01
    dari segi cara otak berfungsi
  • 10:01 - 10:03
    dan kesannya pada tingkah laku.
  • 10:03 - 10:06
    Dengan kajian yang melibatkan
    keluarga-keluarga ini,
  • 10:06 - 10:08
    kami dapat kesan lebih kurang
  • 10:08 - 10:10
    25 peratus individu
  • 10:10 - 10:13
    dan menentukan yang adanya satu
  • 10:13 - 10:15
    faktor genetik yang kuat
  • 10:15 - 10:18
    yang menyebabkan autisme
    dalam keluarga itu.
  • 10:18 - 10:20
    Walaupun begitu, ada 75 peratus
  • 10:20 - 10:23
    yang kami masih tak dapat pastikan.
  • 10:23 - 10:24
    Semasa melakukan kajian ini,
  • 10:24 - 10:26
    ia pengalaman yang buat
    kami rasa rendah diri,
  • 10:26 - 10:29
    kerana kami sedar yang tak ada
  • 10:29 - 10:31
    satu gen untuk autisme.
  • 10:31 - 10:32
    Hakikatnya, buat masa ini dianggarkan
  • 10:32 - 10:35
    ada 200 ke 400 gen berbeza
  • 10:35 - 10:37
    yang boleh menyebabkan autisme.
  • 10:37 - 10:38
    Itu dapat menjelaskan,
  • 10:38 - 10:40
    kenapa kita lihat spektrum yang luas
  • 10:40 - 10:43
    berkenaan kesan-kesannya.
  • 10:43 - 10:45
    Walaupun terdapat banyak gen,
  • 10:45 - 10:47
    ada cara untuk mengenal pastinya.
  • 10:47 - 10:49
    Ia bukan sesuatu yang rawak.
  • 10:49 - 10:51
    200, 400 gen berbeza,
  • 10:51 - 10:53
    tapi sebenarnya, ia berkelompok.
  • 10:53 - 10:55
    Ia berkelompok di satu laluan.
  • 10:55 - 10:56
    Ia berkelompok dalam satu rangkaian.
  • 10:56 - 10:58
    Itu yang boleh difahami sekarang
  • 10:58 - 11:01
    dalam erti kata fungsi otak.
  • 11:01 - 11:03
    Kami mulakan pendekatan bawah ke atas
  • 11:03 - 11:05
    di mana kami mengenal pasti
    gen-gen,
  • 11:05 - 11:07
    protein dan molekul tersebut
  • 11:07 - 11:09
    serta memahami cara ia
    berinteraksi
  • 11:09 - 11:11
    untuk menggerakkan neuron.
  • 11:11 - 11:13
    Kami cuba faham cara neuron tersebut
    berinteraksi
  • 11:13 - 11:15
    untuk menggerakkan litar
  • 11:15 - 11:17
    dan memahami cara litar berfungsi
  • 11:17 - 11:18
    untuk mengawal tingkah laku
  • 11:18 - 11:21
    dan memahami individu autisme
  • 11:21 - 11:25
    serta mereka yang mempunyai
    kognisi normal.
  • 11:25 - 11:28
    Namun diagnosis awal amat penting
    bagi kami.
  • 11:28 - 11:29
    Jika kami dapat buat diagnosis
  • 11:29 - 11:31
    ke atas seseorang yang berkemungkinan
    alaminya
  • 11:31 - 11:33
    pada tingkap masa
  • 11:33 - 11:35
    di mana kami mampu buat perubahan
  • 11:35 - 11:37
    dan beri impak
  • 11:37 - 11:40
    kepada otak yang sedang berkembang
    itu sesuatu yang kritikal.
  • 11:40 - 11:44
    Ami Klin contohnya, wujudkan cara
  • 11:44 - 11:46
    untuk uji bayi kecil
  • 11:46 - 11:49
    dan guna penanda bio,
  • 11:49 - 11:52
    dalam kes ini hubungan mata
    dan mengesan pergerakan mata,
  • 11:52 - 11:54
    untuk mengenal pasti bayi yang berisiko.
  • 11:54 - 11:56
    Bayi ini, seperti yang anda boleh lihat,
  • 11:56 - 11:58
    memandang mata wanita ini
    dengan baik sekali
  • 11:58 - 12:01
    sambil dia menyanyi, "Itsy, Bitsy Spider"
  • 12:01 - 12:04
    menunjukkan dia takkan alami autisme.
  • 12:04 - 12:07
    Bayi ini, kami tahu,
    tiada masalah tersebut.
  • 12:07 - 12:09
    Bayi yang ini pula
  • 12:09 - 12:11
    akan alami autisme.
  • 12:11 - 12:14
    Bayi ini,
    seperti yang anda boleh lihat,
  • 12:14 - 12:16
    tidak memandang mata.
  • 12:16 - 12:18
    Dia tidak fokus pada mata
  • 12:18 - 12:20
    dan tiada hubungan sosial.
  • 12:20 - 12:23
    Dia memandang mulut, hidung,
  • 12:23 - 12:25
    melihat arah lain,
  • 12:25 - 12:27
    tapi tiada hubungan sosial.
  • 12:27 - 12:30
    Melakukan saringan ini
    pada skala lebih besar,
  • 12:30 - 12:33
    menyaring bayi, menyaring kanak-kanak
    untuk autisme
  • 12:33 - 12:36
    melalui sesuatu yang teguh,
    boleh dipercayai
  • 12:36 - 12:39
    amat menolong kami
    dalam erti kata
  • 12:39 - 12:41
    menghalangnya pada tahap awal
  • 12:41 - 12:44
    waktu impak terhebat boleh berlaku.
  • 12:44 - 12:47
    Bagaimana kami nak menghalangnya?
  • 12:47 - 12:49
    Ia mungkin kombinasi
    beberapa faktor.
  • 12:49 - 12:51
    Bagi sesetengah individu,
  • 12:51 - 12:53
    kami akan cuba beri ubat.
  • 12:53 - 12:56
    Jadi, dalam mengenal pasti
    gen untuk autisme
  • 12:56 - 12:58
    penting untuk kami
  • 12:58 - 12:59
    mengenal pasti sasaran ubat,
  • 12:59 - 13:02
    untuk mengenal pasti perkara
    yang akan beri impak
  • 13:02 - 13:04
    dan kami boleh pastikan
    yang ia benar-benar
  • 13:04 - 13:05
    apa yang kami perlukan untuk autisme.
  • 13:05 - 13:08
    Namun bukan itu saja jawapannya.
  • 13:08 - 13:12
    Selain daripada ubat,
    kami akan guna strategi pendidikan.
  • 13:12 - 13:13
    Bagi individu autisme,
  • 13:13 - 13:15
    ada yang litar otak mereka
    sedikit berbeza.
  • 13:15 - 13:17
    Mereka belajar dengan cara berbeza.
  • 13:17 - 13:19
    Mereka faham persekitaran mereka
    dengan cara berbeza
  • 13:19 - 13:22
    dan kita perlu ajar mereka
  • 13:22 - 13:25
    dengan cara yang paling sesuai
    dengan mereka.
  • 13:25 - 13:27
    Selain daripada itu, terdapat ramai
    individu
  • 13:27 - 13:29
    di dalam blik ini
    yang mempunyai idea hebat
  • 13:29 - 13:31
    dalam hal teknologi baru
    yang kita boleh gunakan,
  • 13:31 - 13:34
    daripada peralatan yang kita
    boleh guna untuk latih otak
  • 13:34 - 13:36
    jadikannya lebih efisien
  • 13:36 - 13:38
    dan mengimbangi kekurangan
    dalam hal
  • 13:38 - 13:39
    yang mereka hadapi masalah,
  • 13:39 - 13:42
    hinggalah ke sesuatu seperti Google Glass.
  • 13:42 - 13:43
    Anda boleh bayangkan,
    contohnya, Gabriel,
  • 13:43 - 13:45
    dengan rasa kekoknya untuk bersosial
  • 13:45 - 13:47
    mungkin boleh pakai Google Glass
  • 13:47 - 13:48
    dengan peranti di telinga
  • 13:48 - 13:50
    dan jurulatih yang boleh membantunya
  • 13:50 - 13:53
    tolong dia fikir tentang perbualan,
  • 13:53 - 13:54
    topik untuk mulakan perbualan,
  • 13:54 - 13:56
    dan membantu mungkin satu hari nanti
  • 13:56 - 13:59
    ajak gadis ke luar berjanji temu.
  • 13:59 - 14:01
    Kesemua teknologi baru ini
  • 14:01 - 14:03
    menawarkan peluang baik
  • 14:03 - 14:05
    untuk kita beri impak
  • 14:05 - 14:07
    kepada individu autisme,
  • 14:07 - 14:10
    tapi perjalanan kita masih jauh.
  • 14:10 - 14:11
    Walaupun banyak kita tahu,
  • 14:11 - 14:14
    masih banyak lagi yang kita tak tahu.
  • 14:14 - 14:16
    Jadi saya ajak kamu semua
  • 14:16 - 14:19
    tolong kami fikirkan
  • 14:19 - 14:20
    cara untuk lakukannya
    dengan lebih baik.
  • 14:20 - 14:23
    Gunakan kebijaksanaan bersama
    dalam komuniti
  • 14:23 - 14:25
    untuk melakukan perbezaan
  • 14:25 - 14:26
    dan secara khususnya
  • 14:26 - 14:29
    untuk individu dalam keluarga autisme,
  • 14:29 - 14:32
    saya ajak anda sertai
    rangkaian autisme interaktif
  • 14:32 - 14:34
    sebagai sebahagian daripada
    solusi autisme
  • 14:34 - 14:37
    kerana ia memerlukan kita semua
  • 14:37 - 14:39
    untuk fikirkan perkara penting.
  • 14:39 - 14:41
    Apa yang akan bawa perbezaan bermakna?
  • 14:41 - 14:43
    Sambil kita fikirkan sesuatu
  • 14:43 - 14:44
    yang ada potensi jadi solusi,
  • 14:44 - 14:46
    bagaimana dengan keberkesanannya?
  • 14:46 - 14:48
    Adakah ia sesuatu
    yang akan bawa perbezaan
  • 14:48 - 14:50
    dalam hidup anda, sebagai individu,
  • 14:50 - 14:52
    sebagai keluarga yang ada autisme?
  • 14:52 - 14:55
    Kita perlukan semua orang
    dari semua peringkat umur
  • 14:55 - 14:56
    dari yang muda hingga ke tua
  • 14:56 - 14:58
    dengan fizikal yang berbeza
  • 14:58 - 15:00
    dalam gangguan spektrum autisme
  • 15:00 - 15:02
    untuk pastikan yang kita boleh
    beri kesan.
  • 15:02 - 15:05
    Saya mengajak anda semua
    untuk sertai misi
  • 15:05 - 15:08
    dan menolong
  • 15:08 - 15:09
    individu autisme
  • 15:09 - 15:11
    hidup lebih baik dan bermakna.
  • 15:11 - 15:12
    Terima kasih.
  • 15:12 - 15:18
    (Tepukan)
Title:
Autism - perkara yang kita tahu (dan yang kita belum tahu lagi)
Speaker:
Wendy Chung
Description:

Dalam pembentangan fakta ini, pakar genetik, Wendy Chung berkongsi tentang perkara yang kita tahu tentang gangguan spektrum autisme - contohnya, terdapat beberapa sebab berkait. Chung dan pasukannya mengkaji hal yang boleh dipelajari melalui kajian, rawatan dan mendengar dengan teliti melangkaui kebimbangan dan kerisauan dalam mencapai diagnosis.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:35

Malay subtitles

Revisions