Vivendo Além dos Limites: Amy Purdy no TEDxOrangeCoast
-
0:05 - 0:07Se a sua vida fosse um livro
-
0:07 - 0:11e você fosse o autor,
-
0:11 - 0:14como você gostaria que fosse sua história?
-
0:14 - 0:18Essa é a pergunta que mudou
minha vida para sempre. -
0:19 - 0:22Tendo crescido em um deserto
quente de Las Vegas, -
0:22 - 0:25tudo que eu queria era ser livre.
-
0:25 - 0:29Eu sonhava em viajar pelo mundo,
-
0:29 - 0:32viver em um lugar em que nevasse
-
0:32 - 0:35e imaginava todas as histórias
-
0:35 - 0:38que eu vivenciaria e compartilharia.
-
0:38 - 0:40Aos dezenove anos,
-
0:40 - 0:43um dia depois de ter
me formado no ensino médio, -
0:43 - 0:46eu me mudei para um lugar em que nevava
-
0:46 - 0:48e me tornei uma massoterapeuta.
-
0:48 - 0:51Com esse trabalho,
tudo que eu precisava eram minhas mãos -
0:51 - 0:54e uma tábua de massagem ao meu lado,
-
0:54 - 0:57para que pudesse ir a qualquer lugar.
-
0:58 - 1:00Pela primeira vez na minha vida,
-
1:00 - 1:03eu me senti livre, independente
-
1:03 - 1:08e completamente no controle da minha vida.
-
1:09 - 1:13Foi assim até minha vida mudar de rumo.
-
1:14 - 1:16Um dia, eu fui pra casa
mais cedo depois do trabalho, -
1:16 - 1:18com o que eu pensei que fosse uma gripe
-
1:19 - 1:21e, menos de 24 horas depois,
-
1:22 - 1:24eu estava no hospital
-
1:24 - 1:25sendo mantida viva artificialmente
-
1:25 - 1:28e com menos de 2%
de chance de sobrevivência. -
1:29 - 1:32Só dias mais tarde,
-
1:32 - 1:34estando em coma,
-
1:34 - 1:36é que os médicos me diagnosticaram
-
1:36 - 1:39com meningite bacteriana,
-
1:39 - 1:42uma infecção de sangue
cuja prevenção se dá por vacinação. -
1:43 - 1:46Ao longo de dois meses e meio,
-
1:46 - 1:49eu perdi o meu baço, meus rins,
-
1:50 - 1:52a audição no meu ouvido esquerdo,
-
1:52 - 1:55e minhas duas pernas abaixo dos joelhos.
-
1:56 - 2:00Quando meus pais me levaram
para fora do hospital, -
2:00 - 2:03eu me senti como se tivesse
sido remendada -
2:03 - 2:05como uma boneca de retalhos.
-
2:06 - 2:08Eu pensei que o pior tinha passado,
-
2:09 - 2:11até algumas semanas depois,
quando eu vi minhas novas pernas -
2:11 - 2:13pela primeira vez.
-
2:13 - 2:17As panturrilhas eram
blocos volumosos de metal, -
2:18 - 2:21com tubos aparafusados para os tornozelos
-
2:21 - 2:24e um pé amarelo de borracha,
-
2:24 - 2:28com a linha aparente na borracha,
que ia do dedo do pé até o tornozelo -
2:28 - 2:30para que parecesse uma veia.
-
2:30 - 2:32Eu não sabia o que devia esperar,
-
2:32 - 2:36mas definitivamente não era aquilo.
-
2:36 - 2:39Com a minha mãe ao meu lado
-
2:39 - 2:44e lágrimas escorrendo em nossos rostos,
-
2:44 - 2:48eu amarrei essas pernas pesadas
-
2:48 - 2:51e me levantei.
-
2:51 - 2:55Elas eram tão dolorosas e tão apertadas,
-
2:55 - 2:58que tudo o que eu pensava era:
-
2:58 - 3:00"Como é que eu vou conseguir
viajar pelo mundo -
3:00 - 3:02usando isto?
-
3:02 - 3:04Como é que eu vou viver
-
3:04 - 3:07uma vida cheia de aventuras e histórias,
-
3:07 - 3:09como eu sempre quis?
-
3:09 - 3:12E como é que eu vou fazer
snowboard de novo? -
3:13 - 3:17Naquele dia eu fui para casa,
arrastei-me até a cama -
3:17 - 3:19e foi assim que fiquei
-
3:19 - 3:21durante os meses seguintes.
-
3:21 - 3:25Eu, desmaiada, fugindo da realidade
-
3:26 - 3:29com a minhas pernas
descansando ao meu lado. -
3:30 - 3:37Eu estava absolutamente,
física e emocionalmente, quebrada. -
3:38 - 3:43Mas eu sabia que, para poder
seguir em frente, -
3:43 - 3:46eu deveria deixar a velha Amy
-
3:47 - 3:51e aprender a aceitar a nova.
-
3:53 - 3:56E foi quando eu me dei conta
-
3:56 - 3:59de que eu não precisava mais
ter 1,65 m de altura. -
4:00 - 4:02Eu poderia ser tão alta
quanto eu quisesse! -
4:02 - 4:07(Risos)
(Aplausos) -
4:08 - 4:10Ou quão baixa eu desejasse,
-
4:10 - 4:12dependendo de quem
eu estivesse namorando. -
4:12 - 4:14(Risos)
-
4:14 - 4:17E se eu fizesse snowboard de novo,
-
4:17 - 4:18meus pés não iriam ficar frios.
-
4:18 - 4:20(Risos)
-
4:20 - 4:22E o melhor de tudo, pensei eu:
-
4:22 - 4:26"Posso fazer os meus pés terem
o tamanho de todos os sapatos -
4:26 - 4:28que estiverem na prateleira de descontos
(Risos) -
4:28 - 4:30e foi o que eu fiz!
-
4:30 - 4:33Então, havia benefícios, afinal.
-
4:33 - 4:36Foi nesse momento
que eu fiz a mim mesma -
4:36 - 4:38aquela pergunta decisiva:
-
4:39 - 4:41"Se a minha vida fosse um livro
-
4:41 - 4:44e eu fosse a autora,
-
4:44 - 4:47como eu gostaria que fosse a história?"
-
4:47 - 4:49E eu comecei a devanear.
-
4:49 - 4:52Eu sonhava da mesma forma
que fazia quando era criança -
4:52 - 4:55e me imaginei
-
4:55 - 4:57caminhando graciosamente,
-
4:57 - 5:00ajudando outras pessoas
na minha jornada -
5:00 - 5:02e fazendo snowboard de novo.
-
5:02 - 5:04Eu não só me via
-
5:04 - 5:07descendo por uma montanha,
-
5:07 - 5:10mas, de fato, conseguia sentir isso.
-
5:10 - 5:13Conseguia sentir o vento no meu rosto
-
5:13 - 5:16e as batidas aceleradas do meu coração,
-
5:16 - 5:20como se estivesse acontecendo
naquele exato momento. -
5:21 - 5:26E foi quando começou
um novo capítulo da minha vida. -
5:27 - 5:30Quatro meses depois, eu estava
fazendo snowboard de novo, -
5:30 - 5:33embora as coisas não tivessem
acontecido como eu esperava: -
5:33 - 5:36meus joelhos e meus tornozelos
não conseguiam se curvar -
5:36 - 5:37e, em determinado momento,
-
5:37 - 5:40eu traumatizei todos
os esquiadores no teleférico, -
5:40 - 5:45(Risos)
quando caí e minhas pernas -
5:45 - 5:46continuaram presas ao snowboard.
-
5:46 - 5:49(Risos)
-
5:51 - 5:54Eu fui voando montanha abaixo
-
5:54 - 5:58e, ainda assim, continuava
no topo da montanha. (Risos) -
5:58 - 5:59Eu estava tão assustada,
-
5:59 - 6:03tão apavorada quanto todo mundo,
e muito desencorajada, -
6:03 - 6:06mas eu sabia
que se encontrasse os pés certos -
6:06 - 6:09eu poderia fazer aquilo de novo.
-
6:09 - 6:12E foi assim que eu aprendi
que os nossos limites -
6:12 - 6:15e nossos obstáculos
só podem fazer duas coisas. -
6:16 - 6:19Uma, parar-nos em nossos caminhos,
-
6:19 - 6:22ou dois, forçar-nos a sermos criativos.
-
6:23 - 6:24Eu pesquisei por um ano
-
6:24 - 6:25e, ainda assim, não consegui descobrir
-
6:25 - 6:26qual tipo de pernas eu deveria usar,
-
6:26 - 6:29não conseguia encontrar nenhum
recurso que pudesse me ajudar. -
6:29 - 6:32Então, decidi que eu mesma
iria fazer um par para mim. -
6:33 - 6:35A pessoa que fazia minhas pernas
e eu colocamos partes aleatórias juntas -
6:35 - 6:38e fizemos um par de pés com os quais
eu poderia fazer snowboard. -
6:39 - 6:41Como vocês podem ver,
-
6:41 - 6:47parafusos enferrujados, borracha,
madeira e fita adesiva rosa neon. -
6:48 - 6:51E sim, eu consigo mudar a cor do esmalte
dos dedos dos meus pés. -
6:51 - 6:53Foram essas pernas
-
6:53 - 6:56e o melhor presente
de 21 anos de aniversário -
6:56 - 6:57que eu poderia ter recebido -
-
6:57 - 6:59um novo rim do meu pai -
-
6:59 - 7:02que me permitiram seguir
meus sonhos novamente. -
7:02 - 7:04Eu comecei a fazer snowboard,
-
7:04 - 7:07depois eu voltei para o trabalho
e também para a escola. -
7:07 - 7:10Em 2005, eu fui cofundadora
de uma organização sem fins lucrativos -
7:10 - 7:13para jovens e jovens adultos
com deficiências físicas, -
7:13 - 7:16para que eles pudessem
se envolver com esportes radicais. -
7:16 - 7:20A partir daí, eu tive a oportunidade
de ir à África do Sul, -
7:20 - 7:23onde ajudei a calçar milhares de crianças
-
7:23 - 7:25para que pudessem frequentar a escola.
-
7:25 - 7:27E, nesse último mês de fevereiro,
-
7:27 - 7:32eu ganhei duas medalhas de ouro
seguidas na Copa do Mundo... -
7:32 - 7:35(Aplausos)
-
7:41 - 7:43... o que fez de mim
-
7:43 - 7:45a praticamente de snowboard
feminino adaptado -
7:45 - 7:48com a melhor classificação do mundo.
-
7:48 - 7:51Onze anos atrás,
quando eu perdi minhas pernas, -
7:51 - 7:54eu não fazia ideia do que esperar.
-
7:54 - 7:56Mas se você me perguntar hoje
-
7:56 - 7:58se eu mudaria minha situação
em algum momento, -
7:58 - 8:01eu diria que não,
-
8:01 - 8:03porque minhas pernas
não me deixaram incapacitada. -
8:03 - 8:05Aliás, elas me capacitaram.
-
8:05 - 8:09Obrigaram-me a confiar na minha imaginação
-
8:09 - 8:12e a acreditar nas possibilidades
-
8:12 - 8:13e é por isso que eu acredito
-
8:13 - 8:16que a nossa imaginação
pode ser usada como ferramenta -
8:16 - 8:18para ultrapassar barreiras,
-
8:18 - 8:21porque, em nossas mentes,
nós podemos fazer -
8:21 - 8:24e ser o que quisermos.
-
8:24 - 8:26É acreditar nesses sonhos
-
8:26 - 8:29e enfrentar nossos medos
com a cabeça erguida -
8:29 - 8:31que nos permite viver nossas vidas
-
8:31 - 8:34além dos nossos limites.
-
8:34 - 8:38E mesmo que hoje o objetivo seja
inovar sem que haja barreiras, -
8:38 - 8:41devo dizer que, na minha vida,
-
8:41 - 8:43a inovação só tem sido possível
-
8:43 - 8:46por causa dos meus obstáculos.
-
8:46 - 8:50Eu aprendi que os limites
são onde algo termina, -
8:51 - 8:54mas também onde a imaginação
-
8:54 - 8:56e as histórias começam.
-
8:57 - 9:00Então, o desafio que deixo para vocês hoje
-
9:00 - 9:04é o de, talvez, ao invés de olharmos
para nossas limitações e desafios -
9:04 - 9:07como coisas negativas ou ruins,
-
9:07 - 9:10possamos começar a tratá-los como bênçãos,
-
9:10 - 9:15presentes magníficos que podem ser
usados para dar asas à nossa imaginação -
9:15 - 9:19e nos ajudar a chegarmos mais longe
do que jamais pensamos ser possível. -
9:21 - 9:25Não se trata de derrubar os obstáculos;
-
9:25 - 9:28trata-se de empurrá-los
-
9:28 - 9:31e enxergar os lugares incríveis
-
9:31 - 9:33a que eles podem nos levar.
-
9:33 - 9:36Obrigada.
(Aplausos)
- Title:
- Vivendo Além dos Limites: Amy Purdy no TEDxOrangeCoast
- Description:
-
Amy Purdy fala sobre o poder da imaginação. Ela explica como nossas vidas não são determinadas pelo que nos acontece, mas sim pelas escolhas que fazemos. A imaginação permite que possamos quebrar barreiras, ir além das circunstâncias, criar e progredir constantemente.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:37
TED Translators admin edited Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Juliana Satti commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast |
Leonardo Silva
Boa tradução. Tive de fazer alguns ajustes de sincronia. Havia também legendas de linha única com bem mais de 42 caracteres. Algumas legendas passavam do máximo de 84 caracteres. Para próximos trabalhos, tentem manter o limite de 42 caracteres por linha e de 84 por legenda (com duas linhas).
Vejam mais detalhes na nossa OTPedia (http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines) e no vídeo tutorial (http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo).
Best! ;)
Leonardo Silva
Um detalhe que quase esqueço de mencionar: quando se depararem com uma descrição muita extensa da palestra, não traduza tudo. Veja como está na transcrição original em inglês (geralmente duas ou três linhas). A parte do texto que explica o que é o TEDx deve ser removida (se houver): http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation#TEDx_title_and_description_standards
Bom trabalho! ;)
Juliana Satti
Obrigada, Leonardo! Ótimas colocações, vou ficar mais atenta (: