Marina Abramović: Embracing Fashion | "Exclusive" | Art21
-
0:20 - 0:25藝術必須是美麗的。藝術家必須是美麗的。
-
0:26 - 0:31藝術必須美是美麗的。
-
0:38 - 0:42藝術必須是美麗的。藝術家必須是美麗的...
-
0:49 - 0:56在七零年代,
-
0:56 - 1:02它像是一個真的很壞的演出者,這就是要自行批准的方式,討論了
-
1:02 - 1:06因為你不能做你的工作。它是一個大"不,不,不,不"
-
1:08 - 1:13我介紹我自己只在其中一個方式,非常嚴肅、 非常修道院。
-
1:13 - 1:18你知道,在老的日子裡,性能衣服始終是相同的
-
1:18 - 1:21所有光著身子,或弄髒的黑色,或弄髒白。那是它,你知道。
-
1:22 - 1:27從來沒有口紅,從來沒有甲油蓋,從來沒有高跟鞋,非常的嚴格。
-
1:27 - 1:37我自己幾乎陽剛視圖。我開始工作時對我自己在乞討的 70 年代,
-
1:37 - 1:42我的工作真的去了,推到點的物理極限
-
1:42 - 1:46我很可能會發生意外事故或一些可怕的結局。
-
1:50 - 2:04[男人和女人]啊......啊......
-
2:14 - 2:21啊......
-
2:22 - 2:31Ulay,怎麼現在我看見了他的確是這種新的解決方案,我們可以放在一起,發明這
-
2:31 - 2:35創建像第三個身份的東西。
-
2:35 - 2:39所以 Ulay 來到祝福的我。
-
2:40 - 2:42它真的很有用。
-
2:46 - 2:56啊......啊......啊......
-
2:56 - 2:59關係工程一樣,它來結束,這是對我來說很難,
-
2:59 - 3:06因為我討厭失敗,而我不想以某種方式承認,它實際上不工作了。
-
3:06 - 3:13但是,它到最後,真的來了,這就是為什麼這種完美的形式的結局是中國牆。
-
3:23 - 3:29我完了中國牆上行走,對我的搭檔,Ulay 說了再見。
-
3:29 - 3:35這是我一生最痛苦的時刻,和一切都和我一起墜毀。
-
3:35 - 3:40我的工作和我的私人生活。而我是一種零。
-
3:40 - 3:48我只被想笑。我想笑,我還想活著。我想要重新快樂起來。
-
3:48 - 3:50我只被想再次成為女性。
-
3:54 - 4:00完成了中國牆後,我不需要證明給別人什麼了。
-
4:02 - 4:04那真是我的轉捩點
-
4:04 - 4:11當我說時,"好吧,我認為我是好的演出者。我可以真正享受自己,擁抱時尚。
-
4:12 - 4:19那是另一種解放。我真的覺得很好。我不覺得丟臉。
-
4:20 - 4:24這完全就是虛榮。它只是顯示了矛盾。
-
4:24 - 4:33因為我是的可以坐在一個博物館在 MoMA,極難性能的 736 天。
-
4:33 - 4:42然後第二天了紀梵希舉辦時裝晚餐,其中我了這驚人的禮服,
-
4:42 - 4:48Riccardo Tisci,通過創建和夾克由 101 蛇。
-
4:48 - 4:52至少,我相信他們死于自然死亡,但別管。
-
4:53 - 4:58你看,所有此時尚在 65 歲是引起關注非常不同。
-
4:58 - 5:02當你在做與 20 二十某種程度上是自然的。
-
5:02 - 5:06但我現在是百分之六十五。而且我的 V 雜誌、 時尚在封面上。
-
5:07 - 5:14那是要有趣得多,因為它某種程度上提高了我對自己的信心
-
5:14 - 5:18而我從來沒有那麼多,作為一個女人。作為一個演出者,是的。
- Title:
- Marina Abramović: Embracing Fashion | "Exclusive" | Art21
- Description:
-
Episode #155: Filmed at her New York office in 2011, Marina Abramović discusses how her relationship to fashion and femininity have evolved over the course of a 40-year career. In the 1970s, Abramović relied upon stark, neutral performance uniforms that were always either "naked or dirty black or dirty white." She reached a turning point in 1988 after the dissolution of her artistic collaboration with Ulay Laysiepen, which culminated in "The Great Wall Walk" (1988). Abramović's subsequent embrace of fashion and femininity parallel her re-emergence as a solo performance artist in the 1990s and 2000s.
A pioneer of performance as a visual art form, Marina Abramović uses her body as both subject and medium in performances that test physical, mental, and emotional limits—often pushing beyond them and even risking her life—in a quest for heightened consciousness, transcendence, and self-transformation. Characterized by repetitive behavior, actions of long duration, and intense public interactions, Abramović's work engages universal themes of life and death as recurring motifs, while drawing on the artist's personal biography and reflecting contemporary events.
Learn more about Marina Abramović at:
http://www.art21.org/artists/marina-abramovicCREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Charles Atlas. Camera: Paul Gibson. Sound: Mark Mandler. Editor: Lizzie Donahue & Morgan Riles. Artwork Courtesy: Marina Abramović Archives & Sean Kelly Gallery. Photography Courtesy: ELLE Serbia, Givenchy, Museum of Modern Art, Dusan Reljin, Mario Testino / Art Partner & V Magazine. Special Thanks: Danica Newell & Sidney Russell. Theme Music: Peter Foley
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 05:39