< Return to Video

OTP učna serija 01: Kako se prijaviti

  • 0:06 - 0:09
    [Kako se prijaviti]
  • 0:11 - 0:13
    Dobrodošli v Projektu odprtega prevajanja!
  • 0:14 - 0:19
    Da bi začeli prispevati,
    pojdite na TED.com in si ustvarite profil.
  • 0:20 - 0:21
    Potem se morate registrirati
  • 0:22 - 0:25
    na našem spletnem orodju
    za prevajanje in transkripcijo, Amari.
  • 0:26 - 0:34
    Da bi to naredili, pojdite na Amara.org
    in se vpišite s svojim TED profilom.
  • 0:38 - 0:40
    Sedaj izberite svoje jezike.
  • 0:41 - 0:45
    V Projektu odprtega prevajanja boste
    poleg prevajanja angleških TEDGovorov
  • 0:45 - 0:52
    lahko prevajali in delali transkripcije
    tudi TEDxGovorov v drugih jezikih.
  • 0:52 - 0:58
    Tukaj izberite vse jezike, v katerih
    boste prevajali in delali transkripcije.
  • 1:06 - 1:09
    Potem kliknite na
    "Vložite prijavo".
  • 1:10 - 1:13
    Odgovoriti boste morali na nekaj vprašanj.
  • 1:14 - 1:18
    Bodite karseda natančni
    in na vsa odgovorite v angleščini.
  • 1:20 - 1:22
    Ko boste pripravljeni, oddajte vlogo.
  • 1:24 - 1:25
    Naj vam dam namig.
  • 1:26 - 1:30
    Ne pozabite potrditi svojega email naslova
    v emailu, ki vam ga pošlje Amara.
  • 1:31 - 1:35
    To vam bo omogočilo, da prejmete
    obvestilo, ko bo vaša vloga sprejeta.
  • 1:37 - 1:40
    Ponavadi potrebujemo do pet dni,
    da vlogo odobrimo.
  • 1:40 - 1:42
    Ta čas lahko uporabite, da se pripravite
  • 1:42 - 1:47
    z brskanjem po gradivu za usposabljanje
    na TED.com in naši Wiki, OTPedii,
  • 1:48 - 1:52
    in z iskanjem TEDGovorov,
    TEDxGovorov in TED-Ed lekcij,
  • 1:52 - 1:53
    ki bi jih morda želeli prevesti.
  • 1:54 - 1:59
    Ko je vaša vloga potrjena,
    se povežite z OTP skupnostjo
  • 1:59 - 2:01
    v naših splošnih Facebook skupinah
  • 2:02 - 2:05
    "I translate TEDTalks"
    in "I transcribe TEDxTalks"
  • 2:05 - 2:10
    in najdite skupino za svoj jezik
    na daljšajočem se seznamu na OTPedii.
  • 2:11 - 2:14
    In za zdaj, veselo prevajanje
    in pisanje transkripcij.
Title:
OTP učna serija 01: Kako se prijaviti
Description:

Ta navodila razložijo, kako se prijavite kot prostovoljec v TED-ov Projekt odprtega prevajanja. Povezave uporabljene v tem videu so:

Gradivo za usposabljanje na OTPediji: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page

Splošni skupini OTP na Facebooku:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks

Seznam Facebook skupin za posamezne jezike: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Ta video je bil narejen za prostovoljce, ki sodelujejo v TED-ovem Projektu odprtega prevajanja. TED-ov Projekt odprtega prevajanja prinaša TEDGovore, TED-Ed lekcije in TEDxGovore izven meja angleško govorečega sveta z nudenjem podnapisov, interaktivnih transkripcij in možnostjo, da prostovoljci z vsega sveta prevedejo katerikoli govor.
Več izveste na http://www.ted.com/pages/287.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Slovenian subtitles

Revisions Compare revisions