Обучающая серия OTP. Часть 01: Как зарегистрироваться
-
0:06 - 0:09[Как зарегистрироваться]
-
0:11 - 0:13Добро пожаловать
в Open Translation Project! -
0:14 - 0:15Чтобы начать работу,
-
0:15 - 0:19зайдите на сайт TED.com
и создайте профиль. -
0:20 - 0:21Затем вам нужно зарегистрироваться
-
0:22 - 0:25на платформе Amara — платформе
для перевода и транскрибирования онлайн. -
0:26 - 0:29Для этого перейдите
на сайт Amara.org -
0:30 - 0:34и зарегистрируйтесь,
используя ваш профиль на TED. -
0:38 - 0:40Выберите рабочие языки.
-
0:41 - 0:42В Open Translation Project
-
0:42 - 0:45кроме перевода выступлений TED
с английского -
0:45 - 0:48вы также сможете
переводить и создавать субтитры -
0:48 - 0:51к выступлениям,
созданным на других языках. -
0:52 - 0:54Тут выберите все языки,
-
0:54 - 0:58с которыми вы можете
уверенно работать. -
1:06 - 1:09Затем нажмите Apply to Join.
-
1:10 - 1:13Вас попросят ответить
на пару вопросов. -
1:14 - 1:16Отвечайте как можно точнее.
-
1:16 - 1:18Помните, ответы должны быть
на английском. -
1:20 - 1:22Когда всё готово, отправьте заявку.
-
1:24 - 1:25Маленький совет:
-
1:26 - 1:30не забудьте подтвердить адрес электронной
почты в письме, полученном от Amara. -
1:31 - 1:33Это позволит получить уведомление,
-
1:33 - 1:35когда ваша заявка будет принята.
-
1:37 - 1:40Обычно на одобрение заявки уходит
до пяти дней. -
1:40 - 1:42Это время можно использовать
-
1:42 - 1:47для просмотра учебных материалов
на TED.com и в нашей Википедии — OTPedia. -
1:48 - 1:52Вы также можете искать выступления
TEDTalks и TEDxTalks, уроки TED-Ed, -
1:52 - 1:53которые вы хотели бы перевести.
-
1:54 - 1:56После одобрения вашей заявки
-
1:57 - 1:59свяжитесь с сообществом OTP
-
1:59 - 2:01в общих группах в Facebook:
-
2:02 - 2:05I translate TEDTalks
и I transcribe TEDxTalks. -
2:05 - 2:10Найдите группу вашего языка
в постоянно растущем списке в OTPedia. -
2:11 - 2:14А теперь, приятной работы!
- Title:
- Обучающая серия OTP. Часть 01: Как зарегистрироваться
- Description:
-
Это обучающее видео показывает, как зарегистрироваться и стать переводчиком-волонтёром в проекте TED Open Translation Project (OTP).
Ссылки, использованные в этом видео:
Учебные материалы в OTPedia:
http://translations.ted.org/wiki/Main_Page
Общие группы OTP в Facebook:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks
Список групп в Facebook по языкам:
http://translations.ted.org/wiki/Language_GroupsЭто видео было создано для добровольцев, участвующих в проекте TED Open Translation Project (OTP). Проект помогает выступлениям TEDTalks преодолеть барьеры англоговорящего мира, предоставляя субтитры, интерактивные записи выступлений и возможность для перевода любого выступления добровольцами со всего мира.
Узнать об этом больше можно по ссылке:
http://www.ted.com/pages/287 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:15
![]() |
TED Translators admin edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up | |
![]() |
Svetlana Popkova edited Russian subtitles for OTP Learning Series 01: How to sign up |