< Return to Video

想要更有創意嗎?散個步吧

  • 0:01 - 0:04
    創意流程──你們知道的──
  • 0:04 - 0:06
    從第一個想法到最終的產品,
  • 0:06 - 0:08
    是一個漫長的過程:
  • 0:08 - 0:10
    超級重複、很多微調,
  • 0:10 - 0:12
    流血、流汗、流淚和漫長的歲月。
  • 0:13 - 0:14
    這可不是說,你出去走一圈,
  • 0:14 - 0:18
    回來時曠世靈感就唾手而得。
  • 0:18 - 0:20
    那麼,創意流程的哪一部分
    我們應該特別關注呢?
  • 0:21 - 0:22
    就是這一開始的部分,
  • 0:22 - 0:25
    關於腦力激盪,產生新點子。
  • 0:26 - 0:30
    實際上我們對各式各樣的人
    進行了四項研究,
  • 0:30 - 0:32
    在室內或室外走路。
  • 0:32 - 0:36
    所有的研究都取得相同的結論。
  • 0:36 - 0:39
    今天我只告訴你們其中一個。
  • 0:39 - 0:43
    其中一個創造力的測試是替代用途。
  • 0:43 - 0:45
    你有四分鐘的測試時間
  • 0:45 - 0:50
    盡可能為普通日常物品
    想出多種其他用途。
  • 0:50 - 0:53
    例如,鑰匙除了用來開鎖,
  • 0:53 - 0:56
    還能用來做什麼?
  • 0:56 - 1:00
    很顯然,你可以把它當作
    長頸鹿的第三個眼球,對吧?
  • 1:01 - 1:04
    也許,有點意思,算是新的。
  • 1:04 - 1:06
    但它有創意嗎?
  • 1:06 - 1:08
    人們盡可能提出多種想法,
  • 1:08 - 1:10
    我們必須判斷
  • 1:10 - 1:11
    是否有創意?
  • 1:13 - 1:16
    很多人認同創造力的定義
  • 1:16 - 1:17
    是「適當的新穎」。
  • 1:17 - 1:20
    因為要適當,它必須是實際的,
  • 1:21 - 1:24
    所以,很不幸,
    你不能把鑰匙當作眼球。
  • 1:24 - 1:26
    噓!
  • 1:26 - 1:30
    但,第二樣的「新穎」,
    必須是沒有人說過的。
  • 1:30 - 1:33
    所以對我們來說,首先要適當,
  • 1:33 - 1:35
    然後要新穎,
  • 1:35 - 1:39
    在所有我們調查過的人當中
    沒有其他人這樣說過。
  • 1:39 - 1:42
    或許你想到可以用鑰匙
    去刮傷某人的汽車,
  • 1:42 - 1:45
    但如果有別的人也這樣說,
    你就不算得分,
  • 1:45 - 1:47
    你們兩個都不算得分。
  • 1:47 - 1:50
    但是,只有一個人這樣說:
  • 1:51 - 1:53
    「如果這是個謀殺之謎而你快死了,
  • 1:53 - 1:58
    你必須把兇手的名字和你的遺言
    (用鑰匙)一同刻在地面上。」
  • 1:58 - 2:00
    有個人這樣說。
  • 2:00 - 2:01
    (笑聲)
  • 2:01 - 2:04
    這是個有創意的想法,
    因為它適當且新穎。
  • 2:04 - 2:08
    你要麼坐著的時候受測
    而想出新想法,
  • 2:08 - 2:10
    要麼在跑步機上行走的時候想。
  • 2:10 - 2:12
    (笑聲)
  • 2:12 - 2:15
    他們測試兩次,用不同的物件。
  • 2:15 - 2:18
    共三組:第一組先坐著,
  • 2:18 - 2:21
    然後第二次測試時又坐著;
  • 2:21 - 2:23
    第二組先坐,
  • 2:24 - 2:27
    然後第二次在跑步機上行走時測試。
  • 2:27 - 2:29
    第三組,這很有趣,
  • 2:29 - 2:32
    他們先在跑步機上走,
    然後坐了下來。
  • 2:33 - 2:37
    好,第一次測試時坐著的兩個小組,
  • 2:37 - 2:39
    他們的結果看起來很相似,
  • 2:39 - 2:42
    平均每個人有 20 個新點子。
  • 2:42 - 2:45
    先在跑步機上走的那一組人,
  • 2:45 - 2:46
    他們的表現幾乎雙倍的好。
  • 2:47 - 2:50
    而他們只不過在
    無窗房間裡的跑步機上走走而已。
  • 2:52 - 2:55
    請記住,他們參加了兩次測試。
  • 2:55 - 2:59
    兩次都坐著的人
    第二次測試並沒有好轉,
  • 2:59 - 3:00
    練習沒有幫助。
  • 3:00 - 3:04
    但是那些先坐再上跑步機走的人,
  • 3:04 - 3:05
    步行使他們加分。
  • 3:05 - 3:07
    有趣的是,
  • 3:08 - 3:10
    那些在跑步機上走過的人,
  • 3:10 - 3:12
    仍然殘留著步行的效應,
  • 3:12 - 3:14
    之後他們仍然有創意。
  • 3:14 - 3:16
    所以這實驗的含義是
  • 3:16 - 3:19
    在下次開重要會議前應該去散步,
  • 3:19 - 3:21
    立刻開始腦力激盪。
  • 3:22 - 3:24
    我們給你五個提示,
  • 3:24 - 3:28
    將有助於達到最佳效果。
  • 3:28 - 3:33
    首先,挑一個腦力激盪的問題或題目。
  • 3:33 - 3:35
    這不是淋浴的效果,
  • 3:35 - 3:36
    不是在你洗澡的時候,突然間,
  • 3:36 - 3:38
    從洗髮精瓶中蹦出一個新想法。
  • 3:38 - 3:41
    這是事先思考,
  • 3:41 - 3:45
    在散步時刻意思考,
    腦力激盪出不同的觀點。
  • 3:46 - 3:48
    其次,我常被問到:
  • 3:48 - 3:50
    跑步可以嗎?
  • 3:50 - 3:52
    我的答案是
  • 3:52 - 3:53
    如果我正在跑步,
  • 3:53 - 3:55
    腦袋裡會產生的唯一新想法
  • 3:55 - 3:58
    就是「我要停下來不跑了」,
    所以......
  • 3:58 - 3:59
    (笑聲)
  • 3:59 - 4:02
    但是如果跑步的步調
    讓你覺得很舒適,很好。
  • 4:02 - 4:07
    事實證明,任何不需要你
    特別專注的運動都好。
  • 4:07 - 4:09
    所以,以舒適的步調散步
    是個好選擇。
  • 4:11 - 4:13
    另外,你得要盡可能
    想出更多的新點子。
  • 4:13 - 4:17
    一個創造力的關鍵
    是不要鎖定那第一個想法,
  • 4:17 - 4:18
    繼續想,
  • 4:18 - 4:19
    繼續想新點子,
  • 4:19 - 4:22
    直到你挑出一兩個來發展。
  • 4:23 - 4:26
    你可能擔心沒寫下來,
  • 4:26 - 4:28
    如果忘了怎麼辦?
  • 4:28 - 4:30
    這裡的做法是說出來。
  • 4:30 - 4:32
    每個人都說出新的想法。
  • 4:32 - 4:36
    你可以戴上耳機,用手機錄音,
  • 4:36 - 4:39
    假裝你在進行創造性的對話,
  • 4:39 - 4:42
    因為把想法寫下來的行為
    已經是一個過濾的動作。
  • 4:42 - 4:44
    你可能會想:「這值得寫下來嗎?」
  • 4:44 - 4:45
    然後你把它寫下來。
  • 4:45 - 4:49
    所以,盡可能多說,
    錄下來,稍後再考慮吧。
  • 4:49 - 4:52
    最後,不要一直這樣做。
  • 4:52 - 4:55
    如果你散步時想不出點子,
  • 4:55 - 4:57
    稍後再回來做。
  • 4:58 - 5:01
    似乎我們的中場休息時間到了,
  • 5:01 - 5:02
    我有個想法:
  • 5:02 - 5:04
    何不拿一條鏈索,
  • 5:04 - 5:06
    牽著你的想法去散步?
  • 5:08 - 5:09
    謝謝。
  • 5:09 - 5:12
    (掌聲)
Title:
想要更有創意嗎?散個步吧
Speaker:
瑪瑞莉 · 阿珮佐
Description:

當試圖提出新想法時,我們都有被困住的時候。根據行為和學習科學家瑪瑞莉 · 阿珮佐的研究,很可能只要站起來、去個散步,就會讓你創意泉湧。 在這輕快有趣的演講中,她解釋步行如何有助於你在下一次的腦力激盪裡充分發揮。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:25

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions