Return to Video

Балтимор без пострілів

  • 0:01 - 0:03
    У Балтиморі живе пастор.
  • 0:03 - 0:05
    Його звати Майкл Філіпс,
  • 0:05 - 0:07
    він пастор церкви "Царство Життя",
  • 0:07 - 0:12
    і він часто говорить про проблеми,
    які так нахабно і зверхньо входять
  • 0:12 - 0:16
    у наше життя, що, здається,
    з ними нічого не вдієш.
  • 0:16 - 0:19
    Однією з них став
    рівень убивств у Балтиморі.
  • 0:19 - 0:23
    З року в рік ситуація погіршувалася,
  • 0:23 - 0:26
    і ми ніяк не могли їй зарадити.
  • 0:26 - 0:28
    Проте Балтимор – це місто,
  • 0:28 - 0:31
    яке ніколи не здається.
  • 0:32 - 0:35
    Історія про "Балтимор
    без пострілів" почалася,
  • 0:35 - 0:38
    коли Балтимор поглянув у вічі
    злочинцям і сказав:
  • 0:38 - 0:42
    "Що б ви не робили, вам не вдасться
    зламати нашу велич".
  • 0:43 - 0:47
    Отож, два роки потому
    я сиджу на зустрічі "Маршу трьохсот".
  • 0:47 - 0:49
    На той час я була лідеркою того руху.
  • 0:49 - 0:50
    І цей хлопець, на ім’я Оґун,
  • 0:50 - 0:53
    він ніби хрещений батько
    хіп-хопу в Балтиморі,
  • 0:53 - 0:54
    він підійшов до мене і сказав:
  • 0:54 - 0:58
    "Агов, у мене є ідея щодо припинення
    стрілянини в Балтиморі,
  • 0:58 - 1:01
    і мені здається, я повинен з тобою
    це обговорити".
  • 1:01 - 1:04
    А йому кажу: " Я саме та людина,
    з якою тобі необхідно поговорити,
  • 1:04 - 1:06
    бо це те, що ми повинні зробити".
  • 1:06 - 1:08
    Ми безуспішно намагалися сконтактуватися.
  • 1:08 - 1:13
    Пройшло два роки, а ми жодного разу
    не сіли й не поговорили по-справжньому.
  • 1:13 - 1:15
    Отож, зараз травень 2017 року.
  • 1:15 - 1:19
    Якось мій син Пол, якому 19,
    підвозить мене додому з роботи
  • 1:19 - 1:22
    і каже: "Мам, а ти знаєш,
    що рівень убивств у Балтиморі
  • 1:22 - 1:24
    високий, як ніколи?"
  • 1:24 - 1:27
    Я запитую: " Що ти маєш на увазі
    під "високий, як ніколи"?
  • 1:27 - 1:28
    Як це можливо?
  • 1:28 - 1:32
    Тобто, а що ж люди, які кажуть,
    що мають зв'язки з вулицями?
  • 1:32 - 1:35
    Чому вони не використають свої
    зв'язки, щоб припинити стрілянину?"
  • 1:35 - 1:37
    Я далі нарікала на свою
  • 1:37 - 1:41
    безпорадність і бездіяльність інших.
  • 1:41 - 1:43
    Я прокинулася наступного ранку
  • 1:43 - 1:45
    і зрозуміла, що насправді я сердилася
  • 1:45 - 1:48
    не тому, що інші люди
    нічого не роблять,
  • 1:48 - 1:51
    а тому, що я вже чула про це
    кілька років тому, але так
  • 1:51 - 1:52
    нічого і не зробила.
  • 1:52 - 1:55
    Отож, я злилася на те,
    що мала робити сама.
  • 1:55 - 1:57
    Тож я піднялася
    і роблю це.
  • 1:57 - 1:59
    "Якби було хоча б три дні,
  • 1:59 - 2:02
    коли всі у місті вірили б один одному,
  • 2:02 - 2:05
    ніхто б нікого не вбивав,
  • 2:05 - 2:07
    натомість, ми могли б славити життя.
  • 2:07 - 2:09
    Коли ж нам це зробити"?
  • 2:09 - 2:10
    Отож травень, я дивлюсь у календар,
  • 2:10 - 2:14
    я маю вільний час у перші вихідні серпня.
  • 2:14 - 2:18
    Чому б не зробити це 4-6 серпня?
  • 2:18 - 2:21
    Захоплена цією думкою,
    я поїхала на роботу.
  • 2:21 - 2:23
    Але в дорозі мене почав
    переповнювати страх.
  • 2:25 - 2:28
    Ну, і тут я починаю: " Не переймайся...
  • 2:28 - 2:29
    (Сміх)
  • 2:29 - 2:30
    Я нікому не буду про це говорити.
  • 2:30 - 2:33
    Ніхто ж не взнає мої думки,
    якщо я нікому не скажу".
  • 2:33 - 2:35
    Але ця думка не відпускала мене,
  • 2:35 - 2:39
    тому що Бог іноді приймає образ людей,
  • 2:39 - 2:41
    і тому, що я почувалася розбитою,
  • 2:41 - 2:43
    а доля завжди кликала
    відстоювати свою цілісність,
  • 2:43 - 2:46
    і озвучити цю ідею
    було покликом мого життя.
  • 2:46 - 2:48
    А ще тому, що моє місто
    почувалося розбитим,
  • 2:48 - 2:51
    але завжди прагнуло
    постати у своїй цілісності.
  • 2:51 - 2:55
    Того ранку у моїх грудях
    відлунював заклик інших сердець
  • 2:55 - 2:59
    про те, що люди по всьому місту
    хотіли зробити щось чудове разом.
  • 2:59 - 3:02
    Заклик людей, які загинули в моєму місті,
  • 3:02 - 3:04
    доходив до мене
  • 3:04 - 3:07
    зсередини, через моє серце,
  • 3:07 - 3:11
    застрягав у горлі: " Агов,
    наші жертви будуть даремними,
  • 3:11 - 3:14
    якщо ти промовчиш".
  • 3:14 - 3:16
    Крізь жах я їм казала:
  • 3:16 - 3:19
    "Але все одно когось
    можуть убити в ці вихідні".
  • 3:19 - 3:21
    То був момент, коли
    я була змушена визнати,
  • 3:21 - 3:24
    що можливо, якщо
    ми будемо ширити це послання:
  • 3:24 - 3:27
    "Гей, ніхто нікого не вбиватиме,
    ми будемо славити життя!",
  • 3:27 - 3:31
    то, можливо, хтось, задумуючи вбивство,
  • 3:31 - 3:35
    зупиниться і порине у свій дух.
  • 3:35 - 3:37
    Я зрозуміла, що це був час нашого міста,
  • 3:37 - 3:41
    щоб усім разом поринути у свій дух.
  • 3:41 - 3:43
    Отже, беру я телефон,
    телефоную Оґуну й кажу:
  • 3:43 - 3:46
    "Привіт! Ти казав, що хочеш зупинити
    стрілянину в місті?
  • 3:46 - 3:48
    Я готова. Ти як?".
  • 3:48 - 3:51
    А він: "Знаєш, коли я чую
    про війну в Ізраїлі,
  • 3:51 - 3:54
    я думаю, що це погано
    і що це треба зупинити,
  • 3:54 - 3:56
    але коли я чую
    про "припинення стрілянини",
  • 3:56 - 3:59
    я зупиняюся і задумуюся,
    що ж відбувається".
  • 3:59 - 4:02
    І він хотів, щоб інші так само "здалеку"
    думали про Балтимор,
  • 4:02 - 4:05
    але щоб самі городяни
    подивилися "зблизька" на те,
  • 4:05 - 4:07
    що з нами коїться.
  • 4:07 - 4:10
    Ми думали, як зробити так,
    щоб це не йшло від однієї людини.
  • 4:10 - 4:14
    Не людина чи організація
    повинна закликати до миру.
  • 4:14 - 4:18
    А ціле місто має прагнути цього
    і зробити це разом.
  • 4:18 - 4:20
    Вперше ми зустрілися у травні.
  • 4:20 - 4:22
    Прийшло близько 12 чи 15 людей,
  • 4:22 - 4:26
    і там ми назвали це рух
    "Балтимор без пострілів",
  • 4:26 - 4:28
    тому що відомо, що означають слова
    "не стріляйте".
  • 4:28 - 4:30
    Просто не вбивайте нікого.
  • 4:30 - 4:34
    Так з’явилося "Прагнення миру".
  • 4:34 - 4:37
    Бо ми не лише проти насилля.
  • 4:37 - 4:40
    Ми за мирне існування.
  • 4:40 - 4:42
    Про що ви думаєте?
  • 4:42 - 4:44
    Скільки дрібниць ви замовчали?
  • 4:44 - 4:49
    Як ви реагуєте в конфліктних ситуаціях?
  • 4:49 - 4:51
    Я зібрала п'ятеро людей, яким довіряла.
  • 4:51 - 4:54
    Ми стали організаційним загоном.
  • 4:54 - 4:56
    Давайте швидко їх привітаємо.
  • 4:56 - 4:58
    На рахунок "три"
    всі кричимо "загін".
  • 4:58 - 5:01
    Один, два, три: Загін!
    (Зал): Загін!
  • 5:01 - 5:04
    А ще у Шелерс день народження.
    Вітаю!
  • 5:04 - 5:05
    (Зал): Вітаємо!
  • 5:05 - 5:07
    Ми зробили прес-реліз,
  • 5:07 - 5:10
    а ЗМІ сказали, що цього
    замало для розповіді,
  • 5:10 - 5:13
    і що зв’яжуться з нами 7 серпня,
    щоб перевірити наші успіхи.
  • 5:13 - 5:16
    "Справді? Ну добре", – відповіли ми.
  • 5:16 - 5:18
    Балтимор взявся до справи.
  • 5:18 - 5:20
    Люди слали гроші на PayPal
  • 5:20 - 5:23
    на листівки й оголошення.
  • 5:23 - 5:25
    Самі приходили й забирали їх,
  • 5:25 - 5:27
    а потім клеїли по місту
  • 5:27 - 5:30
    і розмовляли одні з одними.
  • 5:30 - 5:33
    Якої допомоги ви потребуєте?
    Які у вас проблеми?
  • 5:33 - 5:35
    Через що ви пройшли?
  • 5:35 - 5:39
    Ми розуміли причини насилля в країні.
  • 5:39 - 5:42
    Люди, які не думали, що це спрацює,
    все одно закінчували розмову
  • 5:42 - 5:46
    словами "не зупиняйтеся.
    Хтось має щось із цим зробити".
  • 5:46 - 5:48
    Молодь, яка розповідала нам про те,
  • 5:48 - 5:50
    чим вони займаються на вулиці,
  • 5:50 - 5:53
    просила оголошення, щоб повісити на стіну,
  • 5:53 - 5:56
    щоб бачити його перед сном.
  • 5:56 - 5:58
    Бандити телефонували і казали:
  • 5:58 - 6:01
    "У нас сьогодні буде тихо,
  • 6:01 - 6:02
    бо ми приймаємо "Прагнення миру".
  • 6:02 - 6:04
    І вони тримали слово.
  • 6:04 - 6:06
    Люди казали, що це не спрацює,
  • 6:06 - 6:08
    бо хтось когось уб’є на заході чи сході.
  • 6:08 - 6:13
    Ми казали, що важливо не це,
    а прагнення людей:
  • 6:13 - 6:16
    "Невже не можна навести
    лад у кількох кварталах?"
  • 6:16 - 6:18
    А вони відповідали: "Не перекручуйте.
  • 6:18 - 6:21
    Тут буде спокійно".
    І вони тримали слово.
  • 6:21 - 6:28
    (Оплески)
  • 6:29 - 6:31
    Чотири пісні, я знаю,
  • 6:31 - 6:32
    що здається, ніби я тримаю 5 пальців,
  • 6:32 - 6:35
    але в мене їх лише 4.
  • 6:35 - 6:38
    4 пісні про "Балтимор без пострілів",
  • 6:38 - 6:41
    одна з яких найбільш показова,
  • 6:41 - 6:43
    коли кілька співаків зібралися
    і написали пісню.
  • 6:43 - 6:48
    Цю пісню номінували на премію "Греммі".
    Авжеж?
  • 6:48 - 6:51
    Те, що відбувалося,
  • 6:51 - 6:54
    йшло з найпрекрасніших куточків
    потрісканих будинків
  • 6:54 - 6:57
    до понурих кутів політичних офісів.
  • 6:57 - 6:58
    Усі --
  • 6:58 - 7:00
    (Сміх)
  • 7:00 - 7:04
    говорили, що Балтимор разом. Так?
  • 7:04 - 7:07
    А потім прийшли вихідні:
  • 7:07 - 7:11
    події по всьому місту, люди, які кричали:
    "Вітаємо з Днем без пострілів!"
  • 7:11 - 7:14
    Понад 200 людям погасили судимість
    і вони отримали роботу.
  • 7:14 - 7:17
    Інші, завдяки цим подіям
    у нашому місті, записалися на програму
  • 7:17 - 7:19
    реабілітації від наркотичної залежності.
  • 7:19 - 7:23
    Люди казали, що в Балтиморі
    по-іншому дихається.
  • 7:23 - 7:25
    Матерям не телефонували з лікарень.
  • 7:25 - 7:27
    Не було чути пострілів.
  • 7:27 - 7:29
    А в суботу Трей пішов на співбесіду
  • 7:29 - 7:31
    і був цьому дуже радий.
  • 7:31 - 7:33
    В день, який пройшов без убивств,
  • 7:33 - 7:38
    ми співали Кендріка Ламара:
    "У нас все буде добре".
  • 7:38 - 7:41
    А біля 5-ої ранку в суботу
  • 7:41 - 7:44
    ми отримали звістку про вбивство.
  • 7:44 - 7:46
    Ми не знали імені, та
    виявилося, що то був Трей.
  • 7:49 - 7:52
    Ми поквапилися на вулицю Сарджент,
  • 7:52 - 7:55
    ми стали в коло і взялися за руки,
  • 7:55 - 7:57
    ми подивилися на тротуар і сказали:
  • 7:57 - 8:00
    "Це священна земля, бо ми її такою зробили,
  • 8:00 - 8:04
    бо кожен шматок землі міста,
    де люди померли від насилля,
  • 8:04 - 8:06
    повинен бути священним".
  • 8:06 - 8:10
    Не тому,
    щоб підтримати Трея і його відхід,
  • 8:10 - 8:13
    чи побажати любові його родині.
  • 8:13 - 8:18
    А тому, що ми справді задумалися,
    що людина відчуває,
  • 8:18 - 8:20
    після того, як когось уб’є.
  • 8:20 - 8:23
    Чому не наповнити це любов'ю?
  • 8:23 - 8:26
    Бо, якщо ми цього не зробимо,
    ми не проженемо цю біду.
  • 8:26 - 8:31
    Пізніше, того дня, був ще один дзвінок.
  • 8:31 - 8:32
    Вбили Данте.
  • 8:32 - 8:36
    В кінці того дня ми були шоковані.
  • 8:36 - 8:38
    Ми були шоковані реальністю,
  • 8:38 - 8:41
    тому що ми разом розкрили наші серця
  • 8:41 - 8:42
    і змінили атмосферу в місті,
  • 8:42 - 8:44
    а зараз, наші серця разом розбилися.
  • 8:44 - 8:47
    Ми мали визнати,
    що в минулі вихідні,
  • 8:47 - 8:50
    коли ми втратили
    шістьох людей через насилля,
  • 8:50 - 8:53
    ми почували себе по-іншому,
    ніж коли втратили цих двох.
  • 8:53 - 8:57
    Усе тому, що нам не було байдуже.
  • 8:57 - 9:00
    Цього разу ми всі сподівалися,
  • 9:00 - 9:01
    що ніхто не загине.
  • 9:01 - 9:05
    Отож, ми пообіцяли собі,
  • 9:05 - 9:10
    що більше не будемо байдужі,
    коли гинуть люди.
  • 9:10 - 9:16
    Ці два життя надихатимуть нас
    рости й рухатися вперед.
  • 9:16 - 9:20
    В процесі розвитку проекту
    "Балтимор без пострілів 365",
  • 9:20 - 9:23
    бо є робота, яку потрібно
    виконувати весь рік,
  • 9:23 - 9:25
    також буде інша акція проти
    стрілянини наступного тижня,
  • 9:25 - 9:28
    з 3 по 5 листопада.
    Занотуйте у календар.
  • 9:28 - 9:29
    (Оплески)
  • 9:29 - 9:32
    І ми очікуємо такої ж реакції.
  • 9:32 - 9:34
    Це було в світових новинах
  • 9:34 - 9:35
    в Австралії, Норвегії та Китаї.
  • 9:35 - 9:38
    Усі захотіли зробити те саме в себе.
  • 9:38 - 9:40
    Та ви усі можете зробити це. Авжеж?
  • 9:40 - 9:43
    По мірі нашого руху вперед,
    нам вже не потрібно питати:
  • 9:43 - 9:45
    "А що ми можемо зробити"?
  • 9:45 - 9:47
    Ми вже відчули силу
    колективної свідомості.
  • 9:47 - 9:51
    Ви не зрозуміли Балтимор.
  • 9:51 - 9:53
    Ви думали, що Балтимор
    це лише "кокс".
  • 9:53 - 9:56
    Коли ми втратили Фреді Ґрея,
  • 9:56 - 9:58
    усі побачили, як Балтимор піднявся,
  • 9:58 - 10:02
    а люди навколо не зрозуміли цього.
  • 10:02 - 10:07
    Вони не зрозуміли, що Балтимор
    має силу, щоб піднятися,
  • 10:07 - 10:10
    і ми будемо робити це далі.
  • 10:10 - 10:10
    (Оплески)
  • 10:10 - 10:14
    Отож, ми йдемо далі,
    ми бачимо, Америко,
  • 10:14 - 10:17
    як твої методи проти насилля
  • 10:17 - 10:19
    намагаються зігнути нас додолу.
  • 10:19 - 10:26
    Ми піднімаємося і стоїмо по всій країні
    з містами, такими як ми,
  • 10:26 - 10:28
    які не з власної волі опинилися
  • 10:28 - 10:31
    в умовах бандитизму,
  • 10:31 - 10:35
    а потім були названі дикунами
    за такий спосіб життя.
  • 10:35 - 10:37
    Ми стоїмо разом з ними.
  • 10:37 - 10:41
    Ми нагадуємо, що ми приклад того,
    що можна зробити, якщо сказати:
  • 10:41 - 10:44
    "Ні! Я не зобов’язаний приймати умови,
  • 10:44 - 10:46
    які ви намагаєтеся мені нав’язати.
  • 10:46 - 10:51
    Я буду вирішувати, яким буде мій образ.
  • 10:51 - 10:54
    І наступного разу,
  • 10:54 - 10:57
    коли у вас буде проблема,
  • 10:57 - 11:00
    ви можете сказати: "Будь, як Балтимор,
  • 11:00 - 11:03
    глянь їй у вічі,
  • 11:03 - 11:05
    розкажи про неї".
  • 11:05 - 11:09
    Але вам не вдасться вкрасти мою велич.
  • 11:09 - 11:10
    Будь ласка, вірте в це.
  • 11:10 - 11:12
    Дякую.
  • 11:12 - 11:14
    (Оплески)
Title:
Балтимор без пострілів
Speaker:
Еріка Бріджфорд
Description:

Уявіть: одного дня, в одному місті, в одному районі всі склали зброю. Еріка Бріджфорд - миротворець, яка намагається зупинити вбивства та насилля в своєму рідному місті Балтимор. Вона допомогла організувати акцію на підтримання миру "Балтимор без пострілів". У своїй палкій промові Бріджфорд розповідає історію початку руху за припинення стрілянини та ділиться своїм баченням ідеї "міста без убивств".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:27

Ukrainian subtitles

Revisions