Return to Video

为“F"开头的字赋予新的定义

  • 0:06 - 0:09
    我得把丑话说在前头,
  • 0:09 - 0:13
    你们会听到我说
    很多“粗话”,有 S 开头的,
  • 0:13 - 0:16
    也有 F 开头的。
  • 0:16 - 0:20
    所以, 如果你们对这些字眼比较敏感,
  • 0:20 - 0:22
    现在就可以退场了。
  • 0:22 - 0:26
    好的, 我想跟你们分享的
    是成功(Success)和失败(Failure)。
  • 0:28 - 0:32
    失败是什么?人们都是怎么
    说到这个 F 开头的字的?
  • 0:32 - 0:37
    我来举一些例子,如果你觉得
    这对你或旁人来说是一种失败,
  • 0:37 - 0:40
    就拍两下手。
  • 0:40 - 0:42
    如果你觉得被学校开除,
  • 0:42 - 0:45
    其他学校也不要你是种失败,拍两下。
  • 0:47 - 0:51
    如果你认为博士资格考试考了三年
  • 0:51 - 0:53
    还通不过是种失败,拍两下。
  • 0:54 - 0:58
    如果你认为学一种外语
    学了五年还不能
  • 0:58 - 1:02
    流利地说出一个句子是种失败,拍两下。
  • 1:03 - 1:08
    好了, 你们刚刚因为第一种失败
    为爱因斯坦拍手了。
  • 1:08 - 1:09
    他是个失败者吗?
  • 1:09 - 1:13
    他是因为成功而著称,
    而不是因为失败。
  • 1:13 - 1:17
    但今天, 我不是要跟你们讨论
    众所周知的名人。
  • 1:17 - 1:19
    我要跟你们聊一聊加里·格林,
  • 1:19 - 1:21
    你们大多都不认识,
  • 1:21 - 1:24
    还有我, 你们才刚刚认识。
  • 1:24 - 1:27
    我小时候,加里·格林去我的学校
  • 1:27 - 1:30
    做了一个关于失败的演讲。
  • 1:30 - 1:34
    他是第一个让我用不同角度
    看待失败的人。
  • 1:34 - 1:37
    他说他学了三年的特殊教育专业
  • 1:37 - 1:40
    还是没有通过博士考试。
  • 1:40 - 1:42
    比这更糟糕的是,
  • 1:42 - 1:47
    他和妻子已经准备了派对
    来庆祝考试通过,
  • 1:47 - 1:49
    可是学校通知他没有通过,
  • 1:49 - 1:52
    要在研究生院再读一年。
  • 1:52 - 1:56
    你们也许在想:
    “那他的派对怎么办?”
  • 1:56 - 1:59
    我在电邮里问过他。
  • 1:59 - 2:02
    他回信说,开个失败派对
    让大家来庆祝各种失败
  • 2:02 - 2:07
    是可以宣泄情感的,
  • 2:07 - 2:08
    他们确实很开心。
  • 2:08 - 2:12
    听了这个故事,我的整个想法都变了。
  • 2:12 - 2:16
    我对自己说,考试挂科不是世界末日。
  • 2:16 - 2:21
    现在, 请大家回想一下拍手的游戏。
  • 2:21 - 2:22
    还记得最后一种失败吗?
  • 2:22 - 2:26
    那个学了五年外语
    但还是不会的人就是我。
  • 2:26 - 2:29
    大家现在还会看着我,
    说我是一个失败者吗?
  • 2:32 - 2:35
    我刚去阿根廷
    (西班牙语国家)的时候 ,
  • 2:35 - 2:39
    不会讲西班牙语, 连英语也不会。
  • 2:39 - 2:42
    不知道在座有多少人
    也有过这样的经历,
  • 2:42 - 2:44
    我开始学一种新的语言时,
  • 2:44 - 2:47
    要先在脑子里搜一下翻译,
  • 2:47 - 2:50
    然后才能流利地说出来。
  • 2:50 - 2:51
    你可以想象,
  • 2:51 - 2:55
    我最早的几个朋友
    要很耐心地等我说话。
  • 2:55 - 2:57
    朋友会问我, 昨天吃了什么?
  • 2:57 - 3:01
    关于食物的问题最难回答了,
  • 3:01 - 3:02
    比生命的意义是什么
  • 3:02 - 3:05
    更难更烧脑。
  • 3:06 - 3:13
    我哪知道那些绿色的小树
  • 3:13 - 3:16
    叫西兰花?
  • 3:16 - 3:19
    我得把豆子、 炸鸡和蒸西兰花
  • 3:19 - 3:21
    翻译给我的朋友们。
  • 3:21 - 3:24
    说了那么多吃的,
    我们还能做朋友,真奇了怪了。
  • 3:25 - 3:29
    此外,我看着大厅里来往的当地人
  • 3:29 - 3:33
    说着完整的句子,大声读着课本,
  • 3:33 - 3:37
    仿佛他们已经在镜子前
    练了一整个下午。
  • 3:37 - 3:39
    而我呢,先要找出
  • 3:39 - 3:41
    这些平生从未见过的外国单词,
  • 3:41 - 3:44
    听一听怎么发音,
  • 3:44 - 3:46
    读上很多遍才能记住。
  • 3:46 - 3:48
    我记得学校有个口头作业。
  • 3:48 - 3:50
    我在家练习了很久,
  • 3:50 - 3:52
    但是一到学校,
  • 3:52 - 3:56
    我想说的东西就是说不出来。
  • 3:56 - 3:58
    我的口音也让我很痛苦。
  • 3:58 - 4:01
    我记得人们听不懂我的话,
  • 4:01 - 4:03
    只好叫我把单词拼出来。
  • 4:03 - 4:10
    于是, 我就把“你好吗”
    一个字母一个字母地拼出来。
  • 4:10 - 4:12
    这样子对话会拖很长时间。
  • 4:12 - 4:16
    于是, 我叫朋友开始纠正我的发音。
  • 4:16 - 4:21
    渐渐的,我不用重复
    简单的字了, 比如鸡和饭。
  • 4:21 - 4:23
    开始的时候,我感觉自己太失败了。
  • 4:23 - 4:27
    可能我真的不能在公众场合说话把。
  • 4:27 - 4:31
    可现在回想起当初
    学习语言时候积累的经验,
  • 4:31 - 4:34
    我意识到自己并不是个失败者。
  • 4:34 - 4:36
    其实, 我没有放弃,就是最大的成功,
  • 4:36 - 4:39
    而且没有每天晚上哭着睡觉。
  • 4:39 - 4:43
    说点别的吧。
  • 4:43 - 4:47
    我怎么也没想到,
    我在介绍自己怎么学语言时,
  • 4:47 - 4:49
    会提到 Spanx 公司的创始人。
  • 4:50 - 4:52
    故事是这样的。
  • 4:52 - 4:54
    萨拉·布莱克里
    在接受《福布斯》杂志采访时说,
  • 4:54 - 4:57
    她对失败的定义是“不尝试”。
  • 4:57 - 5:00
    我很努力地学英语,
  • 5:00 - 5:03
    所以在她的眼里我不是个失败者。
  • 5:03 - 5:05
    谢谢你,Spanx 的创始人。
  • 5:07 - 5:09
    艾斯特罗·泰勒,X 的领导者。
  • 5:09 - 5:12
    曾在 TED 讲到了
    他自称的“飞天工厂”。
  • 5:12 - 5:16
    他和他的团队需要想办法
  • 5:16 - 5:19
    解决世界上最难的问题。
  • 5:19 - 5:20
    他们一开始就成功了吗?
  • 5:20 - 5:23
    没有。他说他失败了很多次。
  • 5:23 - 5:27
    然后他做了什么呢?
    他会庆祝这些失败。
  • 5:27 - 5:28
    然后呢?
  • 5:28 - 5:29
    他成功了。
  • 5:30 - 5:34
    我们听过很多成功人士
    叙述他们的经历,
  • 5:34 - 5:36
    但是小孩子呢?
  • 5:36 - 5:38
    屏幕上的是一个班的孩子们,
  • 5:38 - 5:41
    他们每个人都得到了
    同样多的奖励帖纸,
  • 5:41 - 5:44
    不管他们考试成绩如何。
  • 5:44 - 5:47
    每个人只要能从错误中学习和成长,
    都能得到击掌鼓励。
  • 5:47 - 5:51
    在这个班,这种事情
    有个特别的称呼,
  • 5:51 - 5:52
    叫做“哎呀时刻”,
  • 5:52 - 5:55
    我觉得这个名字真好。
  • 5:55 - 5:57
    所以,别说我没提醒你们,
  • 5:57 - 6:00
    我会用很多 F 开头的字吧。
  • 6:00 - 6:04
    我认为 TED-Ed Weekend
    是个很优雅、很专业的大会,
  • 6:04 - 6:07
    所以我想要鼓励一下
    可爱的五年级学生,
  • 6:07 - 6:09
    并且从现在开始用“哎呀时刻”。
  • 6:09 - 6:14
    我没有失败, 你没有失败,
    我们只是都经历了小小的“哎呀时刻”。
  • 6:15 - 6:21
    就像萨拉·布莱克里、 加里·格林,
    艾斯托罗·特勒、爱因斯坦和我,
  • 6:21 - 6:25
    每个人的生活中都有“哎呀时刻”。
  • 6:25 - 6:28
    与其把它想成失败,
  • 6:28 - 6:30
    不如来庆祝它们如何 ?
  • 6:30 - 6:34
    如果大家都在庆祝“哎呀时刻”,
  • 6:34 - 6:37
    如果我们开个“哎呀时刻”的派对,
  • 6:37 - 6:39
    那么我们会有什么不同,
  • 6:39 - 6:42
    这个世界会有什么不同?
  • 6:42 - 6:45
    我想做个小实验来看看。
  • 6:45 - 6:48
    我想问坐在前排的朋友们,
  • 6:50 - 6:53
    嗨,你能和我分享一个
    你的“哎呀时刻”吗?
  • 6:53 - 6:56
    (听众)考试不及格。
  • 6:56 - 6:58
    好的,你从中学到了什么吗?
  • 6:58 - 6:59
    (听众)当然了。
  • 6:59 - 7:02
    好, 击个掌,太棒了。
  • 7:03 - 7:06
    嘿,击掌的感觉真是太好了。
  • 7:06 - 7:09
    现在请大家和旁边的人
  • 7:09 - 7:12
    分享一个“哎呀时刻”,
    然后相互击掌。
  • 7:12 - 7:15
    一个就好,我还得继续演讲。
  • 7:21 - 7:26
    好的,今天我站在这里面对着大家,
  • 7:27 - 7:32
    冒着汗,还有点发抖,
    我还是觉得自己成功了。
  • 7:32 - 7:34
    尽管我昨天晚上睡不着觉,
  • 7:34 - 7:37
    可能还说错了几句话,
  • 7:37 - 7:38
    但又怎么样呢?
  • 7:38 - 7:41
    我做了曾经惧怕的演讲,
  • 7:41 - 7:44
    用不自信的语言来说话。
  • 7:44 - 7:47
    失败? 才没有!
Title:
为“F"开头的字赋予新的定义
Description:

当安娜莉娅·吴(Analia Wu)在高中时去了阿根廷, 她必须同时学习西班牙语和英语。 最简单的对话都变得很令人疲惫,而且安娜利亚羞愧地觉得她的进步实在太太太慢了, 直到一次机遇让她能够用勇气和幽默感拥抱失败。其实, 没有人会在乎你是否记得“西兰花”的单词, “小小的像树一样的蔬菜”更好玩。

登陆 bit.ly/2mCCQDn 查看更多关于 TED-Ed Weekend 的活动信息。
登陆 ed.ted.com/clubs 了解如何举办你自己的 TED-Ed Club。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:58

Chinese, Simplified subtitles

Revisions