類固醇能救命嗎?
-
0:07 - 0:11類固醇:因運動員在比賽中使用
導致它聲名狼藉。 -
0:11 - 0:13但它也存在於吸入器、
-
0:13 - 0:16治療毒長春籐及濕疹的乳膏,
-
0:16 - 0:18以及減輕發炎的注射藥物中。
-
0:18 - 0:23在這些藥物中的類固醇和用來
塑造肌肉所用的類固醇並不相同。 -
0:23 - 0:27事實上,它們都是
以另一種類固醇為基礎—— -
0:27 - 0:32我們的身體自己分泌的類固醇,
沒有它我們無法生存。 -
0:32 - 0:35先退回來一步,之所以
有這麼多種類固醇的原因, -
0:35 - 0:40是因為這個詞其實指的是
具有某一種分子結構的物質, -
0:40 - 0:43而不是對身體的某些效果。
-
0:43 - 0:46類固醇有天然的和合成的,
-
0:46 - 0:50但各種類固醇的共同點
就是分子結構, -
0:50 - 0:55它們的基礎結構是由
十七個碳原子組成的四個環, -
0:55 - 0:59排列成三個六角形和一個五角形。
-
0:59 - 1:04有這種排列方式的分子,
才能被稱為是類固醇, -
1:04 - 1:07不過大部分的類固醇
通常也有側鏈—— -
1:07 - 1:11額外的原子能顯著影響分子的功能。
-
1:12 - 1:16類固醇的名稱來自
脂肪膽固醇分子。 -
1:16 - 1:20事實上,我們的身體
利用膽固醇來製造類固醇。 -
1:20 - 1:24以脂肪膽固醇為基礎,
意味著類固醇可以 -
1:24 - 1:28通過脂質細胞膜,進入細胞中。
-
1:28 - 1:30在細胞中,它能夠直接影響到
-
1:30 - 1:33基因表現以及蛋白質合成。
-
1:34 - 1:38這和許多其他類型的
傳訊分子有所不同, -
1:38 - 1:40它們無法穿過細胞膜,
-
1:40 - 1:43因此必須用比較複雜的途徑,
-
1:43 - 1:45在細胞外產生它們的效應。
-
1:46 - 1:51所以,類固醇產生效應的速度
比那些其他類型的分子更快。 -
1:51 - 1:55回到抗炎藥物中的類固醇:
-
1:55 - 2:00它們都是以一種天然類固醇
為基礎:皮質醇(可體松)。 -
2:00 - 2:03皮質醇是身體的主要壓力訊號,
-
2:03 - 2:06它的功能相當多樣。
-
2:06 - 2:08當我們碰到壓力源時——
-
2:08 - 2:11從和朋友爭吵,到看到熊,
-
2:11 - 2:14到感染或低血糖都算——
-
2:14 - 2:17大腦的反應就是從丘腦下部
-
2:17 - 2:20向垂體發出訊號。
-
2:20 - 2:24接著,垂體會向腎上腺發出訊號。
-
2:24 - 2:29腎上腺平時就會產生皮質醇,
並不斷分泌少量皮質醇。 -
2:29 - 2:33但,當腎上腺接收到
來自垂體的訊號時, -
2:33 - 2:35就會大量釋放皮質醇,
-
2:35 - 2:38刺激身體,讓身體產生
更多葡萄糖以提供能量, -
2:38 - 2:43減低不會立即影響
生命的功能(如消化), -
2:43 - 2:47並啟動「戰鬥、逃跑或定格反應」。
-
2:47 - 2:51短期而言這是有用的,
但若持續太久, -
2:51 - 2:55會造成不好的副作用,
比如失眠和心情低落。 -
2:55 - 3:00皮質醇也會和免疫系統
產生複雜的交互作用—— -
3:00 - 3:05依情況而異,皮質醇有可能會
增強或降低某些免疫功能。 -
3:05 - 3:07在對抗感染的過程中,
-
3:07 - 3:10免疫系統也常會引起發炎。
-
3:10 - 3:14皮質醇會抑制免疫系統
引起發炎的能力, -
3:14 - 3:17同樣的,短期來說是有用的。
-
3:17 - 3:20但若皮質醇太多,
會帶來負面的影響, -
3:20 - 3:26比如降低免疫系統再生
骨髓和淋巴結的能力。 -
3:26 - 3:29為了避免皮質醇太長時間
一直處在過高的濃度, -
3:29 - 3:32皮質醇會產生抑制促使腎上腺分泌
-
3:32 - 3:35釋放更多皮質醇的訊號。
-
3:35 - 3:40藥用皮質類固醇會把
皮質醇對免疫系統的效應 -
3:40 - 3:44拿來對抗過敏反應、
疹子,和氣喘。 -
3:44 - 3:47上述這些都是不同形式的發炎。
-
3:47 - 3:51有許多種合成類固醇
也有同樣的基本機制: -
3:51 - 3:53它們能提高體內的皮質醇濃度,
-
3:53 - 3:59從而停止造成發炎的
過度免疫反應。 -
3:59 - 4:02這些皮質類固醇會溜入細胞中,
-
4:02 - 4:06透過抑制發炎訊號的基因表現,
-
4:06 - 4:08將「火警警報」關閉。
-
4:09 - 4:14在吸入器和乳膏中的類固醇
只會影響到它們接觸的器官—— -
4:14 - 4:16皮膚或肺部。
-
4:16 - 4:21靜脈注射或口服的類固醇
可用來治療慢性自體免疫病症, -
4:21 - 4:26如狼瘡或發炎性腸道疾病,
這些類固醇就會影響到全身。 -
4:26 - 4:31得了這類病症,身體的免疫系統
會攻擊其自身的細胞, -
4:31 - 4:35這個過程就如同
經常性的氣喘或疹子。 -
4:35 - 4:38持續使用低劑量的類固醇
-
4:38 - 4:42可以協助控制這種
叛逆的免疫反應—— -
4:42 - 4:47但因為長時間接觸類固醇
會對身心有負面的影響, -
4:47 - 4:51更高的劑量只會用在
緊急和突發情況。 -
4:51 - 4:54雖然氣喘發作、毒長春藤條狀疹,
-
4:54 - 4:58及大腸激躁症似乎完全沒有關聯,
-
4:58 - 5:00但它們都有一個共通點:
-
5:00 - 5:03弊多於利的免疫反應。
-
5:04 - 5:07雖然皮質類固醇
不會讓你長出巨肌, -
5:07 - 5:11它們卻可能成為身體
對抗自己的最佳防禦武器。
- Title:
- 類固醇能救命嗎?
- Speaker:
- 亞妮絲.巴吉
- Description:
-
運動員在比賽中使用類固醇,導致它聲名狼藉。但它也存在於吸入器、治療毒長春籐及濕疹的乳膏,以及減輕炎症反應的注射藥物中。在這些藥物中的類固醇和用來塑造肌肉所用的類固醇並不相同。事實上,它們都是以另一種類固醇為基礎——我們的身體自己分泌的類固醇,沒有它我們無法生存。亞妮絲.巴吉要帶大家來探討皮質類固醇的科學。
完整課程連結: https://ed.ted.com/lessons/can-steroids-save-your-life-anees-bahji
課程設計:阿妮絲.巴吉
導演:尼克.希爾迪奇 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:11
![]() |
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li accepted Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? | |
![]() |
Chengyu Li edited Chinese, Traditional subtitles for Can steroids save your life? |