Greek subtitles

← Εκπαιδευτική Σειρά ΟΤΡ 03: Πως να βρείτε βίντεο για να εργαστείτε

Get Embed Code
30 Languages

Showing Revision 2 created 07/27/2014 by Stefanos Reppas.

  1. [Πως να βρείτε βίντεο για να εργαστείτε]
  2. Υπάρχουν γενικά δύο τρόποι
    για να βρείτε υλικό να δουλέψετε.
  3. Μπορείτε να ξεκινήσετε με συγκεκριμένο βίντεο
    ή να δείτε όλες τις διαθέσιμες εργασίες.
  4. Πως να ξεκινήσετε με συγκεκριμένο βίντεο;
  5. Αναζητήστε ένα TEDTalk, TEDx
    ή ένα βίντεο TED-Ed
  6. που σας φαίνεται ενδιαφέρον.
  7. Θυμηθείτε να δείτε πρώτα το βίντεο,
  8. για να βεβαιωθείτε πως δεν είναι
    πολύ μικρό, πολύ μεγάλο
  9. πολύ τεχνικό, ή ίσως
    όχι αρκετά τεχνικό για εσάς!
  10. Όταν κάνετε την επιλογή σας,
  11. αντιγράψτε τον τίτλο ή το όνομα του ομιλητή,
  12. πηγαίνετε στο Amara.org,
  13. και ακολουθήστε αυτό το ταξιδάκι
    στην εφαρμογή.
  14. Αρχικά βεβαιωθείτε πως είστε συνδεδεμένοι
    με το TED προφίλ σας.
  15. Στη συνέχεια πηγαίνετε πάνω
    στο όνομα χρήστη σας
  16. και επιλέξτε "TED" από την λίστα ομάδων
    στο τέλος της λίστας.
  17. Στη σελίδα ομάδας,
    επιλέξτε την καρτέλα ''Εργασίες''.
  18. Εδώ θα δείτε πολλά χρήσιμα φίλτρα
  19. που θα σας βοηθήσουν να βρείτε
    το βίντεο σας.
  20. Τα βίντεο χωρίζονται σε μερικές κατηγορίες:
  21. TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed,
    OTP Resources και Best of TEDxTalks.
  22. Η προκαθορισμένη επιλογή είναι ''TEDTalks'',
  23. αλλά αν το βίντεο που ψάχνετε
    δεν είναι στο TEDTalk,
  24. επιλέξτε μία από τις άλλες κατηγορίες
    από τη λίστα
  25. ή απλά επιλέξτε "οποιοδήποτε έργο"
    ώστε να ψάξετε παντού.
  26. Αφού ανανεωθεί η λίστα με τις εργασίες,
  27. επικολλήστε το όνομα του ομιλητή
    ή τον τίτλο της ομιλίας στο πεδίο αναζήτησης
  28. και πατήστε Enter.
  29. Θα δείτε τις διαθέσιμες εργασίες
    για τις γλώσσες σας.
  30. Τώρα πηγαίνετε στο βίντεο,
  31. και πατήστε ''Έναρξη τώρα''.
  32. Θα σας πω ένα κόλπο!
  33. Όταν ψάχνετε για TEDTalks,
  34. βάλτε μόνο το όνομα ομιλητή
    ή μόνο τον τίτλο,
  35. ή αφαιρέστε την άνω κάτω τελεία
    από τον πλήρη τίτλο κάπως έτσι.
  36. Αν την αναζητήσετε με τον πλήρη τίτλο
    μαζί με την άνω κάτω τελεία,
  37. ενδέχεται να μπερδευτεί το σύστημα
    και να μην σας επιστρέψει αποτελέσματα.
  38. Αν δεν βρείτε καμία εργασία
    για το βίντεο που ψάχνετε,
  39. συνήθως σημαίνει πως κάποιος άλλος εθελοντής
    ήδη εργάζεται πάνω σε αυτό.
  40. Μη πτοείστε,
    και βρείτε μία άλλη υπέροχη ομιλία!
  41. Ας δούμε τώρα τον άλλο τρόπο
    να βρίσκουμε εργασίες,
  42. βλέποντας όλες τις διαθέσιμες εργασίες.
  43. Αν δεν έχετε κατά νου
    κάποια συγκεκριμένη ομιλία,
  44. μπορείτε να δείτε όλες
    τις διαθέσιμες εργασίες στις κατηγορίες.
  45. Ας παίξουμε λίγο με τα φίλτρα.
  46. Αρχικά, ανάλογα με το τι θέλετε να κάνετε,
  47. επιλέξτε τον τύπο εργασίας που ψάχνετε.
  48. Για παράδειγμα μια εργασία μετάφρασης
  49. Μετά επιλέξτε την κατηγορία.
  50. Η προεπιλεγμένη είναι ''TEDTalks'',
  51. αλλά υπάρχουν κι άλλα
    ωραία πράγματα να κάνετε εδώ.
  52. Εκτός από τα TEDxTalks
    και τα βίντεο TED-Ed,
  53. μπορείτε να δουλέψετε σε υπότιτλους
    για βίντεο εκπαίδευσης όπως αυτό,
  54. στο ''OTP Resources'',
  55. ή μπορείτε να δείτε τις επιλεγμένες ομιλίες
  56. από την μεγάλη συλλογή των TEDxTalks,
  57. στην κατηγορία ''Best of TEDxTalks''
  58. Επιλέξτε μία κατηγορία, και θα δείτε την λίστα
    με τα βίντεο που χρειάζονται τη βοήθειά σας.
  59. Αν δεν μπορείτε να βρείτε διαθέσιμες εργασίες,
  60. απλά επιλέξτε μία άλλη κατηγορία από τη λίστα.
  61. Προς το παρόν,
    Καλές μεταγραφές και μεταφράσεις!