Frans de Waal: Moralno vedenje pri živalih
-
0:00 - 0:02Rodil sem se v mestu Den Bosch
-
0:02 - 0:05po katerem se je poimenoval slikar Hieronymus Bosch.
-
0:05 - 0:07Zato mi je bil ta slikar, ki je živel
-
0:07 - 0:10in deloval v 15. stoletju, zelo pri srcu.
-
0:10 - 0:12Pri njem mi je v povezavi z moralnostjo še posebej zanimivo,
-
0:12 - 0:15da je živel v času pojemanja vpliva vere
-
0:15 - 0:17in se je najbrž spraševal,
-
0:17 - 0:19kaj bi se z družbo zgodilo,
-
0:19 - 0:22če religije ne bi bilo ali če bi je bilo manj.
-
0:22 - 0:25Zato je naslikal znameniti "Vrt zemeljskih naslad,"
-
0:25 - 0:27v katerem so nekateri videli
-
0:27 - 0:29človeštvo pred Propadom
-
0:29 - 0:32ali človeštvo brez vsakršnega Propada.
-
0:32 - 0:34Zato se včasih zamisliš,
-
0:34 - 0:37kaj bi se zgodilo, če tako rekoč ne bi nikoli okusili sadeža znanja,
-
0:37 - 0:40in kakšno moralo bi potem imeli?
-
0:40 - 0:42Mnogo kasneje sem kot študent
-
0:42 - 0:44obiskal zelo drugačen vrt.
-
0:44 - 0:47Bil je živalski vrt v Arnhemu,
-
0:47 - 0:49kjer skrbimo za šimpanze.
-
0:49 - 0:51Tukaj me lahko vidite v mladih letih skupaj z majhnim šimpanzom.
-
0:51 - 0:54(Smeh)
-
0:54 - 0:56Tam sem ugotovil,
-
0:56 - 0:59da so šimpanzi zelo oblastiželjni in sem o tem tudi napisal knjigo.
-
0:59 - 1:02Takrat so se raziskave o živalih močno osredotočale
-
1:02 - 1:04na agresijo in tekmovalnost.
-
1:04 - 1:06Celotna slika, ki sem si jo narisal o živalskem kraljestvu,
-
1:06 - 1:08vključno s človeštvom,
-
1:08 - 1:10je prikazovala, da smo globoko v sebi tekmeci.
-
1:10 - 1:12Agresivni smo,
-
1:12 - 1:15vedno iščemo priložnost, da bi se okoristili.
-
1:15 - 1:17To je izdaja moje knjige.
-
1:17 - 1:19Nisem prepričan, kako je šimpanzom šlo pri branju,
-
1:19 - 1:22vendar izgleda, da jim je bila knjiga zelo zanimiva.
-
1:24 - 1:26Med raziskovanjem
-
1:26 - 1:28moči, dominance
-
1:28 - 1:30in agresije in tako dalje,
-
1:30 - 1:33sem opazil, da se šimpanzi po prepirih pobotajo.
-
1:33 - 1:36Tukaj lahko vidite dva samca po prepiru.
-
1:36 - 1:39Končala sta na drevesu in eden od njiju ima k drugemu iztegnjeno roko.
-
1:39 - 1:42Takoj zatem, ko sem naredil posnetek, sta se srečala pri razcepu drevesa,
-
1:42 - 1:44nakar sta se poljubila in objela.
-
1:44 - 1:46To je zelo zanimivo,
-
1:46 - 1:49ker se je takrat vse vrtelo okrog tekmovalnosti in agresije
-
1:49 - 1:51in kaj takšnega ni bilo preveč smiselno.
-
1:51 - 1:53Pomembno je le ali zmagaš ali zgubiš.
-
1:53 - 1:55Toda zakaj bi se po prepiru zopet spoprijateljil?
-
1:55 - 1:57To je popolnoma sprto z logiko.
-
1:57 - 2:00Tako to počnejo bonobi, ki vse dosežejo prek seksa.
-
2:00 - 2:02Zato se tudi spoprijateljijo s seksom.
-
2:02 - 2:04Toda princip ostane enak.
-
2:04 - 2:06Po principu imamo
-
2:06 - 2:08pomembno razmerje,
-
2:08 - 2:10ki ga poškoduje konflikt,
-
2:10 - 2:12in moraš glede tega nekaj storiti.
-
2:12 - 2:14Takrat se je začela moja celotna slika
-
2:14 - 2:16živalskega kraljestva in človeštva
-
2:16 - 2:18začela spreminjati.
-
2:18 - 2:20Tako imamo znotraj
-
2:20 - 2:22politologije, ekonomije, družboslovja
-
2:22 - 2:24in filozofije to idejo,
-
2:24 - 2:26da je človek človeku volk.
-
2:26 - 2:29Zato je globoko v nas naša narava prav nizkotna.
-
2:29 - 2:32Sem mnenja, da je to precej nepošteno do volka.
-
2:32 - 2:34Volk je navsezadnje zelo
-
2:34 - 2:36sodelovalna žival.
-
2:36 - 2:38Zato imate tudi mnogi doma psa,
-
2:38 - 2:40ki ima zelo podobne lastnosti.
-
2:40 - 2:42Je pa tudi zelo nepošteno do človeštva,
-
2:42 - 2:46ker je človeštvo veliko bolj sodelovalno in sočutno
-
2:46 - 2:48kot želimo priznati.
-
2:48 - 2:50Zato sem se začel zanimati za te zadeve
-
2:50 - 2:52in sem jih začel raziskovati pri drugih živalih.
-
2:52 - 2:54To sta stebra morale.
-
2:54 - 2:58Če bi nekoga vprašali: "Na čem temelji morala?",
-
2:58 - 3:00bi vedno na koncu prišli do teh dveh dejavnikov.
-
3:00 - 3:02Eden je vzajemnost,
-
3:02 - 3:05ki ga povezujemo z občutkom za pravico in občutkom za pravičnost.
-
3:05 - 3:07Drugi dejavnik pa je empatija in sočutje.
-
3:07 - 3:10Človeška moralnost je veliko več kot to.
-
3:10 - 3:12Toda če bi ta dva stebra odstranili,
-
3:12 - 3:14se mi zdi, da ne bi ostalo prav veliko.
-
3:14 - 3:16Zato sta bistvenega pomena.
-
3:16 - 3:18Naj vam dam par primerov.
-
3:18 - 3:20To je zelo star posnetek raziskovalnega centra Yerkes Primate Center,
-
3:20 - 3:23kjer učijo šimpanze sodelovanja.
-
3:23 - 3:26Torej smo že pred skoraj sto leti
-
3:26 - 3:29izvajali poskuse o sodelovanju.
-
3:29 - 3:32Tukaj imamo dva mlada šimpanza in škatlo,
-
3:32 - 3:35ki je pretežka, da bi jo lahko k sebi potegnil en sam šimpanz.
-
3:35 - 3:37Seveda je na škatli hrana,
-
3:37 - 3:39drugače se ne bi tako zelo trudila.
-
3:39 - 3:41In tako vlečeta škatlo k sebi.
-
3:41 - 3:43Kot lahko vidite, sta sinhronizirana.
-
3:43 - 3:46Vidite lahko tudi, da sodelujeta in vlečeta istočasno.
-
3:46 - 3:49Že to je velik nepredek pred drugimi živalskimi vrstami,
-
3:49 - 3:51ki tega niso zmožne.
-
3:51 - 3:53Zdaj pa boste videli nekaj še bolj zanimivega,
-
3:53 - 3:56ker je eden od šimpanzov že bil nahranjen.
-
3:56 - 3:58Enemu od njiju zato naloga
-
3:58 - 4:01ni več tako pomembna.
-
4:01 - 4:04(Smeh)
-
4:08 - 4:13(Smeh)
-
4:19 - 4:22(Smeh)
-
4:35 - 4:38Poglejte, kaj se zgodi na koncu.
-
4:41 - 4:43(Smeh)
-
4:52 - 4:54Pojé enostavno vse.
-
4:54 - 4:57(Smeh)
-
4:57 - 4:59Ta prizor lahko razdelimo na dva dela.
-
4:59 - 5:01Prvi je ta, da se šimpanz na desni
-
5:01 - 5:03popolnoma zaveda, da potrebuje partnerja --
-
5:03 - 5:05torej zavedanje potrebe po sodelovanju.
-
5:05 - 5:08Drugi del pa je, da je partner pripravljen pomagati,
-
5:08 - 5:10čeprav ga hrana ne zanima.
-
5:10 - 5:13Zakaj je to tako? Najverjetneje gre za vzajemnost.
-
5:13 - 5:15Imamo že veliko dokazov, da si primati in ostale živali
-
5:15 - 5:17vračajo usluge.
-
5:17 - 5:19Torej bo njemu usluga
-
5:19 - 5:21nekoč v prihodnosti tudi povrnjena.
-
5:21 - 5:23In tako vse to deluje.
-
5:23 - 5:25Enako nalogo smo dali slonom.
-
5:25 - 5:28Delo s sloni je lahko zelo nevarno.
-
5:28 - 5:30Drug problem pri slonih pa je,
-
5:30 - 5:32da ni možno narediti naprave,
-
5:32 - 5:34ki bi bila za enega slona pretežka.
-
5:34 - 5:36No, najbrž jo je možno narediti,
-
5:36 - 5:38ampak se mi zdi, da naprava ne bi bila zelo stabilna.
-
5:38 - 5:40Zato smo v tem primeru --
-
5:40 - 5:43te študije opravljamo na Tajskem z Joshem Plotnikom --
-
5:43 - 5:46sestavili smo napravo, okrog katere je navita ena sama vrv.
-
5:46 - 5:48Če vrv potegneš na enem koncu,
-
5:48 - 5:50bo konec na drugi strani izginil.
-
5:50 - 5:53Zato jo morata slona zagrabiti ob istem času in jo potegniti k sebi skupaj.
-
5:53 - 5:55Drugače se ne bi zgodilo nič
-
5:55 - 5:57in bi vrv izginila.
-
5:57 - 5:59Na prvem posnetku boste videli dva slona,
-
5:59 - 6:01ki smo ju spustili istočasno
-
6:01 - 6:03in se približata napravi.
-
6:03 - 6:06Naprava je na levi strani in na njej je hrana.
-
6:06 - 6:09Tako odideta skupaj, skupaj prispeta,
-
6:09 - 6:11skupaj vrv dvigneta in jo skupaj potegneta.
-
6:11 - 6:14To je zanju v bistvu precej enostavno.
-
6:15 - 6:17Tukaj ju imamo.
-
6:24 - 6:26In tako jo potegneta k sebi.
-
6:26 - 6:28Zdaj pa bomo dvignili zahtevnost.
-
6:28 - 6:30Celoten namen poskusa je odkriti,
-
6:30 - 6:32do kolikšne mere sta sposobna razumevati sodelovanje.
-
6:32 - 6:35Torej, ali sta na primer zmožna istega razumevanja kot šimpanzi?
-
6:35 - 6:37Zato smo v naslednjem koraku
-
6:37 - 6:39spustili prvo enega in potem drugega slona.
-
6:39 - 6:41Prvi slon mora biti dovolj pameten,
-
6:41 - 6:43da se bo ustavil, počakal in ne bo potegnil vrvi --
-
6:43 - 6:46če vrv potegne, bo ta izginila in se test s tem konča.
-
6:46 - 6:48Toda ta slon krši pravila igre,
-
6:48 - 6:50nekaj kar ga nismo naučili.
-
6:50 - 6:52Vendar pokaže, da se je nečesa le naučil,
-
6:52 - 6:55saj s svojo veliko nogo stopi na vrv,
-
6:55 - 6:57na njej stoji in počaka na drugega slona.
-
6:57 - 7:00Tako bo drugi slon opravil vso delo namesto njega.
-
7:00 - 7:03Tako rekoč živi na njegov račun.
-
7:03 - 7:05(Smeh)
-
7:05 - 7:08Vendar vseeno pokaže, kako inteligentni so sloni.
-
7:08 - 7:11Zmožni so razviti te dodatne spretnosti,
-
7:11 - 7:14ki jih načeloma nismo dovolili.
-
7:14 - 7:19Zdaj že prihaja drugi slon
-
7:19 - 7:22in bo sedaj napravo potegnil k sebi.
-
7:38 - 7:41Zdaj pa poglejte še drugega. Seveda ne pozabi na hrano.
-
7:41 - 7:45(Smeh)
-
7:45 - 7:47To je bilo sodelovanje, vzajemnostni del.
-
7:47 - 7:49Zdaj pa še empatija.
-
7:49 - 7:51Empatija je trenutno v raziskavah glavna tema
-
7:51 - 7:53in ima na nek način dve lastnosti.
-
7:53 - 7:56Ena je razumevanje. To je zgolj osnovna definicija:
-
7:56 - 7:58sposobnost razumevanja in deljenja čustev z drugimi.
-
7:58 - 8:00Imamo pa še čustveni del.
-
8:00 - 8:02Empatija tako deluje na dveh kanalih.
-
8:02 - 8:04Eden je kanal telesa.
-
8:04 - 8:06Če se pogovarjamo z žalostno osebo,
-
8:06 - 8:09bomo prevzeli žalosten izraz in žalostno držo
-
8:09 - 8:11in se bomo slej kot prej tudi počutili žalostno.
-
8:11 - 8:14To je nekakšen telesni kanal čustvene empatije,
-
8:14 - 8:16ki jo imajo mnoge živali.
-
8:16 - 8:18Najdemo jo tudi pri psih.
-
8:18 - 8:20Zato imajo ljudje doma rajši sesalce namesto
-
8:20 - 8:22želv, kač ali česa podobnega,
-
8:22 - 8:24ki niso zmožni tovrstne empatije.
-
8:24 - 8:26Drugi kanal pa je kognitivni,
-
8:26 - 8:28zaradi katerega smo zmožni prevzeti perspektivo nekoga drugega.
-
8:28 - 8:30To je zelo omejeno.
-
8:30 - 8:32Zelo malo živali -- mislim, da so tega sposobni sloni in človeku podobne opice --
-
8:32 - 8:35toda zelo malo živali je tega sposobnih.
-
8:35 - 8:37Torej sinhronizacija,
-
8:37 - 8:39ki je del celotnega mehanizma empatije,
-
8:39 - 8:41je v živalskem kraljsetvu prisotna že zelo dolgo.
-
8:41 - 8:43Pri ljudeh lahko to proučujemo
-
8:43 - 8:45z nalezovanjem zehanja.
-
8:45 - 8:47Človek zazeha, ko zazehajo drugi,
-
8:47 - 8:49kar je povezano z empatijo.
-
8:49 - 8:51Signali prihajajo iz istih delov možganov.
-
8:51 - 8:53Vemo tudi, da so ljudje, ki se zelo hitro nalezejo zehanja,
-
8:53 - 8:55zelo empatični.
-
8:55 - 8:57Ljudje, ki imajo z empatijo težave, na primer avtistični otroci,
-
8:57 - 8:59se zehanja ne nalezejo.
-
8:59 - 9:01Vse je torej povezano.
-
9:01 - 9:04Pri naših šimpanzih to proučujemo tako, da jim predvajamo animirano glavo.
-
9:04 - 9:06Torej v zgornjem levem kotu lahko vidite
-
9:06 - 9:08animirano glavo, ki zeha.
-
9:08 - 9:10Animacijo pa gleda šimpanz,
-
9:10 - 9:13pravi živi šimpanz si ogleduje animacije
-
9:13 - 9:16na računalniškem zaslonu.
-
9:20 - 9:22(Smeh)
-
9:22 - 9:24Nalezljivost zehanja,
-
9:24 - 9:26ki jo najbrž vsi poznate --
-
9:26 - 9:29mogoče boste tudi vi začeli kmalu zehati --
-
9:29 - 9:32je nekaj, kar si delimo z ostalimi živalmi.
-
9:32 - 9:35Povezana je tudi s celotnim telesnim kanalom sinhronizacije,
-
9:35 - 9:37ki tvori osnovo empatije
-
9:37 - 9:40in je praktično prisoten pri vseh sesalcih.
-
9:40 - 9:43Proučujemo tudi nekoliko bolj zapletene izraze. To je tolažba.
-
9:43 - 9:46Ta samec je izgubil v boju in kriči.
-
9:46 - 9:48Do njega stopi mlajši šimpanz in ovije okrog njega roko,
-
9:48 - 9:50da bi ga pomiril.
-
9:50 - 9:53To je tolažba in je zelo podobna človeški tolažbi.
-
9:53 - 9:56Tolažba je uravnavana
-
9:56 - 9:58s strani empatije.
-
9:58 - 10:01Pri človeških otrocih empatijo proučujemo
-
10:01 - 10:03s pomočjo družinskih članov, ki hlinijo žalost
-
10:03 - 10:05in potem opazujemo odziv otrok.
-
10:05 - 10:07Zato je povezana z empatijo
-
10:07 - 10:10in takšne odzive proučujemo.
-
10:10 - 10:13Pred kratkim smo objavili poskus, za katerega ste morda že slišali.
-
10:13 - 10:16Bil je poskus o nesebičnosti in šimpanzih
-
10:16 - 10:18pri kateremu smo si postavili vprašanje, ali je
-
10:18 - 10:20šimpanzom mar za dobrobit drugih?
-
10:20 - 10:22Več desetletij smo predvidevali,
-
10:22 - 10:24da so tega zmožni samo ljudje,
-
10:24 - 10:27da bi se samo človek bal za dobrobit nekoga drugega.
-
10:27 - 10:29Opravili smo zelo enostaven poskus.
-
10:29 - 10:32Izvedli smo ga na šimpanzih v Lawrencevillu,
-
10:32 - 10:34na Yerkesovi terenski postaji.
-
10:34 - 10:36Tako živijo.
-
10:36 - 10:39Pokličemo jih v sobo in z njimi opravljamo poskuse.
-
10:39 - 10:41Tukaj smo imeli dva šimpanza enega ob drugem.
-
10:41 - 10:44Eden od njiju ima vedro polno žetonov, ki imajo različne pomene.
-
10:44 - 10:47Prva vrsta žetonov nahrani samo sodelujočega, ki izbira,
-
10:47 - 10:49druga vrsta nahrani oba.
-
10:49 - 10:52To je raziskava, ki smo jo opravili z Vicky Horner.
-
10:53 - 10:55To so različno obarvani žetoni.
-
10:55 - 10:57Imata jih polno vedro.
-
10:57 - 11:00Izbrati morata eno od obeh barv.
-
11:00 - 11:03Videli boste, kako to poteka.
-
11:03 - 11:06Ta šimpanz torej sprejme sebično odločitev,
-
11:06 - 11:09v tem primeru je to rdeč žeton,
-
11:09 - 11:11ki ga mora dati nam.
-
11:11 - 11:14Vzamemo ga, in ga položimo na mizo, kjer sta dve nagradi v obliki hrane,
-
11:14 - 11:17vendar v tem primeru dobi hrano samo tisti na desni.
-
11:17 - 11:19Tista na levi odide, ker že ve,
-
11:19 - 11:22da ta poskus ni njej v prid.
-
11:22 - 11:24Naslednji bo prosocialen žeton.
-
11:24 - 11:27Torej tisti, ki izbira -- in zdaj prihaja zanimiv del --
-
11:27 - 11:29za tistega, ki izbira,
-
11:29 - 11:31je v bistvu vseeno.
-
11:31 - 11:34Zdaj nam da prosocialen žeton in zato oba šimpanza dobita hrano.
-
11:34 - 11:37Tisti, ki izbira, je torej vedno nagrajen.
-
11:37 - 11:39Zato je povsem vseeno.
-
11:39 - 11:41Lahko bi izbirala na slepo.
-
11:41 - 11:43Vendar smo odkrili,
-
11:43 - 11:45da raje izberejo prosocialne žetone.
-
11:45 - 11:48Črta na 50 odstotkih označuje pričakovane naključne izbire.
-
11:48 - 11:51Če bo drugi sodelujoči nase pritegoval pozornost, bo izbir več.
-
11:51 - 11:54Če pa sodelujoči pritiska na drugega --
-
11:54 - 11:57če bo na primer pljuval vodo ali začel z ustrahovanjem --
-
11:57 - 12:00v tem primeru izbire upadejo.
-
12:00 - 12:02Kot bi želel povedati:
-
12:02 - 12:04"Če ne boš priden, potem danes ne bom prosocialen."
-
12:04 - 12:06To pa se zgodi, če je sam,
-
12:06 - 12:08če ni še enega udeleženca.
-
12:08 - 12:10Tako smo odkrili, da šimpanze skrbi
-
12:10 - 12:12za dobrobit nekoga drugega --
-
12:12 - 12:15še posebej, če se gre za ostale člane njihove skupine.
-
12:15 - 12:18Zadnji poskus, ki sem ga želel omeniti,
-
12:18 - 12:20je naša raziskava poštenosti.
-
12:20 - 12:23Ta raziskava je zelo slavna.
-
12:23 - 12:25Danes jih je veliko več,
-
12:25 - 12:27ker smo jo opravili pred približno desetimi leti
-
12:27 - 12:29in je pozneje postala zelo znana.
-
12:29 - 12:31Prvotno smo ga izvajali na kapucinkah.
-
12:31 - 12:34Pokazal vam bom naš prvi poskus.
-
12:34 - 12:37Do sedaj je že bil opravljen na psih, ptičih
-
12:37 - 12:39in šimpanzih.
-
12:39 - 12:43Toda z Sarah Brosnan smo začeli s kapucinkami.
-
12:43 - 12:45To smo naredili tako,
-
12:45 - 12:47da smo dve kapucinki postavili eno ob drugo.
-
12:47 - 12:49Naj vas opomnim, da ti živali živita v skupini in se poznata.
-
12:49 - 12:52Vzeli smo ju iz skupine in ju postavili v poskusno sobo.
-
12:52 - 12:54Opraviti morata
-
12:54 - 12:56zelo enostavno nalogo.
-
12:56 - 12:59Če za to nalogo daš kumarico
-
12:59 - 13:01obema opicama, ki sta ena ob drugi,
-
13:01 - 13:03bosta nalogo z veseljem opravili 25-krat zaporedoma.
-
13:03 - 13:07Torej kumarica, ki je po mojem mnenju samo voda,
-
13:07 - 13:10je za njiju povsem v redu.
-
13:10 - 13:13Če pa ena opica dobi grozdno jagodo --
-
13:13 - 13:15naklonjenost do hrane mojih kapucink
-
13:15 - 13:18ustrezajo cenam v trgovinah --
-
13:18 - 13:21če ji torej damo grozdno jagodo -- mnogo boljšo hrano --
-
13:21 - 13:24potem med njima ustvariš neenakost.
-
13:24 - 13:26To je bil naš poskus.
-
13:26 - 13:29Nedolgo nazaj smo posneli opice, ki te naloge še niso opravljale,
-
13:29 - 13:31v upanju, da bo odziv nekoliko močnejši.
-
13:31 - 13:33Bila je prava odločitev.
-
13:33 - 13:35Opica na levi bo dobila kumarico.
-
13:35 - 13:38Tista na desni pa bo dobila grozdno jagodo.
-
13:38 - 13:40Tista, ki dobi kumarico --
-
13:40 - 13:42videli boste, da s prvim kosom kumarice ni povsem nič narobe.
-
13:42 - 13:45Prvi kos bo pojedla.
-
13:45 - 13:48Bodite pozorni, kaj se zgodi, ko opazi, da druga dobi grozdno jagodo.
-
13:48 - 13:51Prvo nam da kamen. To je naloga.
-
13:51 - 13:54Zato ji damo kos kumarice in jo pojé.
-
13:54 - 13:57Zdaj nam mora dati kamen še druga.
-
13:57 - 14:00To tudi naredi.
-
14:00 - 14:03Zato dobi jagodo in jo pojé.
-
14:03 - 14:05Druga opica to vidi.
-
14:05 - 14:07Da nam kamen
-
14:07 - 14:10in zopet dobi kumarico.
-
14:12 - 14:27(Smeh)
-
14:27 - 14:30Sedaj preveri kamen z udarcem ob zid.
-
14:30 - 14:32Mora nam ga dati.
-
14:32 - 14:35In zopet dobi kumarico.
-
14:37 - 14:41(Smeh)
-
14:43 - 14:47V bistvu lahko tukaj vidimo protest na Wall Streetu.
-
14:47 - 14:50(Smeh)
-
14:50 - 14:53(Aplavz)
-
14:53 - 14:55Naj vam povem --
-
14:55 - 14:57ostali sta mi še dve minutki in bi vam povedal anekdoto o raziskavi.
-
14:57 - 14:59Ta raziskava je postala zelo slavna
-
14:59 - 15:01in smo prejeli veliko pripomb,
-
15:01 - 15:03še posebej s strani antropologov, ekonomistov,
-
15:03 - 15:05filozofov.
-
15:05 - 15:07Niti najmanj jim ni bil všeč.
-
15:07 - 15:10Zdi se mi, da so se preprosto odločili,
-
15:10 - 15:12da je pravičnost zelo zapleten problem,
-
15:12 - 15:14in je živali niso zmožne.
-
15:14 - 15:16Tako nam je nek filozof napisal,
-
15:16 - 15:19da občutek za pravičnost pri opicah preprosto ni mogoč,
-
15:19 - 15:22ker so pravičnost izumili med francosko revolucijo.
-
15:22 - 15:24(Smeh)
-
15:24 - 15:27Nekdo drug nam je napisal celoten sestavek,
-
15:27 - 15:31da bi nam verjel, da je poskus povezan s pravičnostjo le,
-
15:31 - 15:33če bi opica, ki je dobila jagodo, jagodo zavrnila.
-
15:33 - 15:35Smešno pa je to, da je Sarah Brosnan,
-
15:35 - 15:37ki je ta poskus izvajala na šimpanzih,
-
15:37 - 15:39naletela na par kombinacij šimpanzov,
-
15:39 - 15:42pri katerih tisti, ki naj bi jagodo dobil, je ni želel pojesti
-
15:42 - 15:44dokler je ni dobil tudi drugi.
-
15:44 - 15:47Torej smo že zelo blizu človeškemu dojemanju pravičnosti.
-
15:47 - 15:51Mislim, da bi filozofi morali malo razmisliti o svoji filozofiji.
-
15:51 - 15:53Naj povzamem.
-
15:53 - 15:55Sem mnenja, da obstaja razvita moralnost.
-
15:55 - 15:57Mislim, da se za moralnostjo skriva veliko več kot to, o čemer smo se pogovarjali.
-
15:57 - 16:00Vendar to bi bilo nemogoče brez sestavin,
-
16:00 - 16:02ki jih najdemo pri ostalih primatih,
-
16:02 - 16:04to so empatija in tolažba,
-
16:04 - 16:07nagnjenja k prosocialnosti in vzajemnost ter smisel za pravičnost.
-
16:07 - 16:10S temi določenimi problemi se ukvarjamo,
-
16:10 - 16:13da lahko vidimo, če je moralnost tako rekoč možno ustvariti od začetka,
-
16:13 - 16:15brez potrebnega vmešavanja Boga in vere.
-
16:15 - 16:18Želimo videti, kako lahko mi dosežemo razvito moralnost.
-
16:18 - 16:21Hvala za vašo pozornost.
-
16:21 - 16:30(Aplavz)
- Title:
- Frans de Waal: Moralno vedenje pri živalih
- Speaker:
- Frans de Waal
- Description:
-
Empatija, sodelovanje, poštenost in vzajemnost -- skrb za dobrobit tistih okoli sebe deluje zelo človeška lastnost. Toda Frans de Waal predstavi presenetljive posnetke vedenjskih poskusov s primati in drugimi sesalci, ki pokažejo, koliko moralnih značilnosti si pravzaprav z njimi delimo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Jenny Zurawell approved Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Lenka Tušar accepted Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Lenka Tušar edited Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Lenka Tušar edited Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Retired user edited Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Retired user edited Slovenian subtitles for Moral behavior in animals | ||
Retired user added a translation |