Return to Video

Noah Wilson-Rich: Všechna města potřebují zdravé včely

  • 0:02 - 0:04
    Tento muž má na sobě takzvaný
  • 0:04 - 0:07
    včelí vous. (Smích)
  • 0:07 - 0:08
    Vous plný včel.
  • 0:08 - 0:12
    Možná si mnoho z vás představí právě takovýto obrázek,
  • 0:12 - 0:15
    když pomyslíte na včely, hmyz,
  • 0:15 - 0:18
    nebo na cokoli, co má více než dvě nohy.
  • 0:18 - 0:20
    Nejprve bych vám rád řekl, že vás chápu.
  • 0:20 - 0:25
    Rozumím tomu. Ale musíte vědět mnoho věcí
  • 0:25 - 0:28
    a já chci, abyste otevřeli svou mysl,
  • 0:28 - 0:31
    abyste zůstali přístupní a abyste změnili svůj názor na včely medonosné.
  • 0:31 - 0:34
    Všimněte si, že tento muž nedostal žádné žihadlo.
  • 0:34 - 0:38
    Pravděpodobně má na bradě včelí královnu
  • 0:38 - 0:40
    a ta vábí ostatní včely.
  • 0:40 - 0:44
    Takže toto opravdu ukazuje náš vztah se včelami,
  • 0:44 - 0:47
    který trvá už tisíce let.
  • 0:47 - 0:51
    Vývoj lidstva a včel je úzce spjatý, protože na včelách jsme závislí
  • 0:51 - 0:54
    kvůli opylování rostlin a poslední dobou
  • 0:54 - 0:55
    i kvůli ekonomice.
  • 0:55 - 0:58
    Mnoho z vás mohlo zaslechnout, že včely mizí.
  • 0:58 - 1:01
    Ne že by umíraly, ale prostě nejsou.
  • 1:01 - 1:03
    Ani nenacházíme mrtvá těla.
  • 1:03 - 1:05
    Tento úkaz se nazývá syndrom zhroucení včelstev.
  • 1:05 - 1:07
    Je to velmi zvláštní jev. Badatelé po celém světě
  • 1:07 - 1:10
    stále neznají jeho příčinu.
  • 1:10 - 1:12
    Naopak víme, že s klesajícím počtem včel
  • 1:12 - 1:16
    se ceny více jak 130 druhů ovoce a zeleniny,
  • 1:16 - 1:21
    na které spoléháme jako na zdroj jídla, zvyšují.
  • 1:21 - 1:25
    Takže včely jsou důležité z hlediska ekonomiky
  • 1:25 - 1:27
    i z hlediska zemědělství.
  • 1:27 - 1:29
    Zde můžete vidět několik obrázků
  • 1:29 - 1:32
    tzv. "zelených střech" a výsledků městského zemědělství.
  • 1:32 - 1:34
    Všichni známe obrázek na levé straně,
  • 1:34 - 1:37
    který ukazuje zahradu v blízkém sousedství, v South Endu.
  • 1:37 - 1:40
    To je můj domov. Mám na dvorku včelí úl.
  • 1:40 - 1:42
    Možná, že až budeme více využívat městské části,
  • 1:42 - 1:44
    které mají volná místa na zahrady,
  • 1:44 - 1:47
    tak si zařídím "zelenou střechu".
  • 1:47 - 1:51
    Podívejte se na tuto fotku (zobrazující dům nedaleko "oranžové trasy" metra v Bostonu).
  • 1:51 - 1:54
    Zkuste najít včelí úl. Je tam.
  • 1:54 - 1:57
    Je na vrcholku střechy, přesně na rohu.
  • 1:57 - 1:59
    Je tam už několik let.
  • 1:59 - 2:03
    Včelaři ve městech preferují
  • 2:03 - 2:05
    umisťovat úly do pozadí.
  • 2:05 - 2:07
    Ne proto, že by to bylo nutné,
  • 2:07 - 2:10
    ale kvůli tomu, že lidé se necítí pohodlně.
  • 2:10 - 2:14
    Proto dnes chci, abyste o tom přemýšleli;
  • 2:14 - 2:16
    přemýšlejte o výhodách včelařství ve městech
  • 2:16 - 2:18
    a přemýšlejte o důvodu, proč jsou včely tak skvělé.
  • 2:18 - 2:21
    V rychlosti vám vysvětlím, jak funguje opylování.
  • 2:21 - 2:24
    Víme, že květiny, ovoce, zelenina,
  • 2:24 - 2:27
    dokonce i vojtěška používaná jako krmivo pro dobytek
  • 2:27 - 2:30
    závisí na opylovačích.
  • 2:30 - 2:33
    Květina má samčí a samičí orgány.
  • 2:33 - 2:36
    Opylovači jsou v podstatě lákáni ke květinám
  • 2:36 - 2:39
    kvůli jejich nektaru. Včela během dne
  • 2:39 - 2:42
    navštíví několik květin, z nichž po cestě sesbírá pyl,
  • 2:42 - 2:46
    neboli obdobu spermatu.
  • 2:46 - 2:48
    Včela cestuje od květiny ke květině
  • 2:48 - 2:51
    a nakonec vznikne například jablko, jako v tomto případě.
  • 2:51 - 2:54
    Můžete vidět polohu jablka, stonek směřuje dolů.
  • 2:54 - 2:57
    Květ upadne, jablko vyroste a my ho sníme.
  • 2:57 - 3:00
    To je stručný přehled toho, jak probíhá opylování.
  • 3:00 - 3:02
    Přemýšlejme o životu ve městech, ne jak lidé žijí dnes,
  • 3:02 - 3:05
    ani ne jak žili v minulosti, ale jak budou žít za sto let?
  • 3:05 - 3:09
    Jak to bude vypadat? Dnes se potýkáme s velmi obtížně řešitelným
  • 3:09 - 3:13
    problémem ztráty přirozeného prostředí. Počet lidí narůstá,
  • 3:13 - 3:16
    dnes to jsou miliardy a bůh ví, kolik to bude za sto let
  • 3:16 - 3:20
    a jak málo místa tu bude, aby se sem všichni vešli.
  • 3:20 - 3:23
    Takže potřebujeme změnit způsob, jakým posuzujeme města.
  • 3:23 - 3:27
    Vlevo je fotka současného New Yorku.
  • 3:27 - 3:29
    Vidíte, jak je celý šedý a hnědý.
  • 3:29 - 3:32
    Asfaltové střechy odráží teplo
  • 3:32 - 3:34
    zpět do atmosféry
  • 3:34 - 3:36
    a bezpochyby tak přispívají k celosvětové změně klimatu.
  • 3:36 - 3:39
    Co když za 100 let budeme mít všude "zelené střechy"
  • 3:39 - 3:42
    a zahrady a budeme si pěstovat plodiny
  • 3:42 - 3:46
    přímo ve městech? Ušetřili bychom za dopravu,
  • 3:46 - 3:50
    měli bychom zdravější jídlo a také bychom
  • 3:50 - 3:52
    vytvořili nové pracovní pozice.
  • 3:52 - 3:56
    V budoucnosti potřebujeme včely pro život ve městech.
  • 3:56 - 4:00
    Zde vám ukáži určité informace, které jsme shromáždili
  • 4:00 - 4:03
    díky společnosti Best Bees, která doručuje, montuje a spravuje
  • 4:03 - 4:05
    včelí úly komukoliv, kdo je chce,
  • 4:05 - 4:08
    ať je to ve městě, nebo na vesnici. Seznamujeme lidi
  • 4:08 - 4:11
    s myšlenkou včelaření na vlastním dvorku nebo střeše
  • 4:11 - 4:14
    nebo dokonce na požárním schodišti a ukazujeme jim,
  • 4:14 - 4:17
    jak jednoduché a dostupné to je.
  • 4:17 - 4:19
    Čísla se chovají jinak, než by člověk předpokládal.
  • 4:19 - 4:22
    Podívejme se na první tabulku, týkající se
  • 4:22 - 4:23
    počtu včel přeživších zimu.
  • 4:23 - 4:26
    To je velký problém již po mnoho let,
  • 4:26 - 4:30
    v podstatě od konce 80. let, když se objevil kleštík včelí
  • 4:30 - 4:34
    a spolu s ním se objevily různé viry, bakterie
  • 4:34 - 4:36
    a plísňová onemocnění.
  • 4:36 - 4:37
    Je obtížné zajistit včelstva na zimu
  • 4:37 - 4:40
    a většina kolonií hyne právě v tomto období.
  • 4:40 - 4:42
    Přišli jsme na to, že ve městech se včelstvům podaří
  • 4:42 - 4:45
    přežít lépe, než na venkově.
  • 4:45 - 4:47
    To se neshoduje se selským rozumem, že?
  • 4:47 - 4:49
    Myslíme si: jasně, včely, venkov, zemědělství.
  • 4:49 - 4:51
    Ale včely nám ukazují něco jiného.
  • 4:51 - 4:53
    Včely mají města rády. (Smích)
  • 4:53 - 4:56
    A ještě k tomu produkují více medu.
  • 4:56 - 4:59
    Med z městského prostředí je lahodný.
  • 4:59 - 5:02
    Bostonské včely na vrcholu hotelu Seaport,
  • 5:02 - 5:05
    (mimochodem právě teď nad námi
  • 5:05 - 5:06
    létají statisíce včel,
  • 5:06 - 5:08
    kterých si stoprocentně nikdo z vás nevšiml),
  • 5:08 - 5:11
    tyto včely létají z jedné místní zahrady do druhé
  • 5:11 - 5:13
    a vyrábějí vynikající a zdravý med,
  • 5:13 - 5:16
    chutnající po květinách z našeho města.
  • 5:16 - 5:21
    Takže výhody včelaření ve městech, to jest vyšší produkce
  • 5:21 - 5:24
    a lepší šance včel na přežití zimy,
  • 5:24 - 5:25
    jsou větší, než na venkově.
  • 5:25 - 5:27
    Trochu proti přírodě.
  • 5:27 - 5:31
    Když se podíváme na historii zdraví včel medonosných
  • 5:31 - 5:35
    tak zjistíme, že v roce 950
  • 5:35 - 5:38
    nastala vysoká úmrtnost včel v Irsku.
  • 5:38 - 5:41
    Takže problémy týkající se včel nejsou nutně novinkou.
  • 5:41 - 5:44
    Nastávají již po více
  • 5:44 - 5:46
    než tisíc let.
  • 5:46 - 5:50
    Problémy ve městech však moc nebereme na vědomí.
  • 5:50 - 5:52
    Jedna věc, o které chci, abyste přemýšleli,
  • 5:52 - 5:54
    jsou městské tepelné ostrovy.
  • 5:54 - 5:57
    Předpokládáte, že ve městech je tepleji.
  • 5:57 - 5:59
    Proč se včelám lépe daří ve městech?
  • 5:59 - 6:02
    To je důležitá otázka, abychom pochopili,
  • 6:02 - 6:04
    proč by měly být ve městech.
  • 6:04 - 6:06
    Třeba je ve městech více pylu.
  • 6:06 - 6:08
    Vlaky, co přijíždějí do městských center,
  • 6:08 - 6:11
    s sebou přivážejí pyl, velmi lehký pyl;
  • 6:11 - 6:13
    pro včely to je jako velký supermarket.
  • 6:13 - 6:17
    Okolo tratí roste mnoho lip.
  • 6:17 - 6:20
    Možná je ve městech méně pesticidů
  • 6:20 - 6:22
    než na venkově.
  • 6:22 - 6:25
    A třeba jsou tu ještě další faktory, o kterých prozatím nevíme.
  • 6:25 - 6:27
    Takže popřemýšlejte o městských tepelných ostrovech.
  • 6:27 - 6:31
    Nejenom syndrom zhroucení včelstev
  • 6:31 - 6:34
    ovlivňuje včely. Včely umírají
  • 6:34 - 6:38
    a pro nás to je velká, opravdu obrovská výzva.
  • 6:38 - 6:40
    Tady můžete vidět mapu světa.
  • 6:40 - 6:43
    Sledujeme rozšíření kleštíka včelího.
  • 6:43 - 6:46
    Kleštík včelí změnil podmínky
  • 6:46 - 6:49
    včelaření. Vpravo nahoře vidíme letopočet,
  • 6:49 - 6:52
    postupně se přibližujeme současnosti.
  • 6:52 - 6:55
    Sledujeme šíření kleštíka
  • 6:55 - 6:57
    od počátku 20. století až do dneška.
  • 6:57 - 7:00
    V roce 1968 byla zasažena již skoro celá Asie.
  • 7:00 - 7:04
    V roce 1971 kleštík zasáhl Evropu a Jižní Ameriku.
  • 7:04 - 7:09
    Potom v osmdesátých letech,
  • 7:09 - 7:13
    konkrétně v roce 1987, se kleštík rozšířil
  • 7:13 - 7:15
    i do Severní Ameriky a USA.
  • 7:15 - 7:18
    To je moment, kdy se změnily podmínky
  • 7:18 - 7:20
    pro včely v USA.
  • 7:20 - 7:23
    Mnoho z nás si pamatuje doby našeho dětství,
  • 7:23 - 7:25
    kdy nás štípla včela nebo když jsme zahlédli včelu na květině.
  • 7:25 - 7:29
    Myslete na současné děti. Jejich dětství bude jiné.
  • 7:29 - 7:31
    Nezažijí to.
  • 7:31 - 7:33
    Okolo nás včely prostě nejsou.
  • 7:33 - 7:37
    Takže -- potřebujeme včely, ty ale mizí, a to je velký problém.
  • 7:37 - 7:38
    Co můžeme udělat?
  • 7:38 - 7:41
    Já například dělám průzkumy včel.
  • 7:41 - 7:43
    Doktorský titul jsem získal studiem zdraví včel.
  • 7:43 - 7:46
    V roce 2005 jsem s tímto studiem začal.
  • 7:46 - 7:49
    V roce 2006 včely začaly mizet.
  • 7:49 - 7:51
    Takže najednou jsem se já, podivín,
  • 7:51 - 7:54
    který studuje hmyz -- (smích) --
  • 7:54 - 7:56
    stal velice důležitým.
  • 7:56 - 7:57
    Zkrátka to tak vyšlo.
  • 7:57 - 8:01
    Zkoumám, jak zlepšit zdraví včel.
  • 8:01 - 8:04
    Samo sebou že nezkoumám, co včely zabíjí.
  • 8:04 - 8:06
    Nejsem jeden z mnoha vědců ve světě,
  • 8:06 - 8:09
    kteří se zabývají tím, jak pesticidy, nemoci,
  • 8:09 - 8:11
    ztráta přirozeného prostředí nebo chudá výživa ovlivňuje včely.
  • 8:11 - 8:13
    My hledáme způsoby, jak včelám zlepšit zdraví
  • 8:13 - 8:17
    pomocí očkování, jogurtu (probiotikum)
  • 8:17 - 8:22
    a jiných druhů orální léčby.
  • 8:22 - 8:25
    Tento postup je tak jednoduchý, že by ho zvládlo i sedmileté dítě.
  • 8:25 - 8:27
    Jen smícháte pyl, cukr a vodu a
  • 8:27 - 8:29
    jakoukoliv aktivní látku, kterou chcete přidat,
  • 8:29 - 8:31
    a naservírujete to přímo včelám. Neobsahuje to žádné chemikálie,
  • 8:31 - 8:33
    pouze to podporuje imunitu.
  • 8:33 - 8:36
    Lidé o svém zdraví přemýšlejí v dlouhodobém horizontu.
  • 8:36 - 8:38
    Cvičíme, jíme zdravě, bereme vitamíny.
  • 8:38 - 8:41
    Proč tak nepřemýšlíme i o včelách?
  • 8:41 - 8:44
    Přesuňme je do míst, kde se jim daří,
  • 8:44 - 8:47
    a zkusme je udržet zdravé, aby vůbec neonemocněly.
  • 8:47 - 8:52
    Během studií na univerzitě jsem se mnoho let pokoušel včely očkovat
  • 8:52 - 8:55
    klasicky, jehlami. (Smích). Roky,
  • 8:55 - 8:57
    opravdu roky proseděné u stolu a s myšlenkami typu: "Bože, jsou tři hodiny ráno
  • 8:57 - 8:59
    a já stále propichuji včely." (Smích)
  • 8:59 - 9:02
    A pak jsem si jednoho dne řekl: "Proč jim zkrátka nepodáváme orální vakcínu?"
  • 9:02 - 9:07
    A mohli jsme si říct, že to máme konečně z krku. (Smích)
  • 9:07 - 9:10
    Rád bych se s vámi podělil o fotky úlů ve městech,
  • 9:10 - 9:13
    protože se mohou podobat čemukoliv.
  • 9:13 - 9:15
    Opravdu byste se měli tomuto nápadu otevřít.
  • 9:15 - 9:17
    Můžete úl namalovat tak, aby ladil s vaším domem.
  • 9:17 - 9:20
    Můžete úl schovat do vašeho domova.
  • 9:20 - 9:22
    Na střeše hotelu Fairmont Copley Plaza
  • 9:22 - 9:24
    se nacházejí tři úly.
  • 9:24 - 9:27
    Opravdu se tam vyjímají. Úly ladí
  • 9:27 - 9:29
    s malbou pokojů v barvě mořeného dřeva
  • 9:29 - 9:32
    i s modrou barvou pokrývek.
  • 9:32 - 9:35
    Ty včely jsou skvělé, dokonce využívají
  • 9:35 - 9:38
    bylinky rostoucí v tamější zahradě.
  • 9:38 - 9:41
    Ty bylinky používají hoteloví kuchaři.
  • 9:41 - 9:43
    A med -- organizují mnoho akcí --
  • 9:43 - 9:45
    med používají v hotelovém baru.
  • 9:45 - 9:48
    Med je bezvadná výživová náhražka klasického bílého cukru,
  • 9:48 - 9:50
    protože med obsahuje různé druhy cukru.
  • 9:50 - 9:52
    Podporujeme projekt úlů ve školách.
  • 9:52 - 9:55
    Je to neziskový podnik,
  • 9:55 - 9:58
    ale šíříme povědomí o tom, jak můžeme úly
  • 9:58 - 10:00
    včel medonosných umístit do třídy
  • 10:00 - 10:03
    nebo do muzea, za sklo,
  • 10:03 - 10:05
    a používat je jako výukový materiál.
  • 10:05 - 10:07
    Úl na této fotce je
  • 10:07 - 10:09
    ve Fenwayské střední škole již mnoho let.
  • 10:09 - 10:11
    Včely létají přímo na vnější baseballové pole Fenway Park.
  • 10:11 - 10:13
    Nikdo si jich nevšímá. Jestliže nejste květina,
  • 10:13 - 10:16
    včely vás ani nezaznamenají. (Smích)
  • 10:16 - 10:18
    Opravdu ne, nezajímáte je. Jen kolem prolétnou se slovy:
  • 10:18 - 10:21
    "Pp-pardon, letím kolem." (Smích)
  • 10:21 - 10:24
    Několik dalších obrázků ilustruje historii
  • 10:24 - 10:26
    včelaření ve městech, což je skvělé,
  • 10:26 - 10:30
    protože v New York City bylo včelaření ještě do roku 2010 nelegální.
  • 10:30 - 10:33
    To je obrovský problém, protože jak dojde
  • 10:33 - 10:36
    k opylení všech rostlin v dané lokalitě? Ručně?
  • 10:36 - 10:40
    V Bostonu existuje společnost,
  • 10:40 - 10:42
    jmenuje se Green City Growers, a jejich zaměstnanci
  • 10:42 - 10:46
    chodí a opylují tykve pomocí štětečků.
  • 10:46 - 10:48
    Pokud zmeškají třídenní interval, (v kterém je nutné opylování provést), nedozraje žádná úroda.
  • 10:48 - 10:51
    Jejich klienti jsou nespokojení a lidé hladoví.
  • 10:51 - 10:53
    Takže to je důležité.
  • 10:53 - 10:55
    Máme také nějaké fotky medu z Brooklynu.
  • 10:55 - 10:57
    Pro deník New York Times byl
  • 10:57 - 10:59
    tento červený med záhadou.
  • 10:59 - 11:00
    Forenzní experti z newyorského oddělení
  • 11:00 - 11:03
    udělali průzkum a přišli na to,
  • 11:03 - 11:06
    že ta červená barva pochází
  • 11:06 - 11:09
    z výrobny likéru Maraschino, která stojí nedaleko.
  • 11:09 - 11:12
    Takže můžete si vyrobit med na míru, aby chutnal jakkoliv chcete,
  • 11:12 - 11:15
    pomocí pěstování rostlin příznivých včelám.
  • 11:15 - 11:17
    Paříž je ukázkovým příkladem ohledně včelaření ve městech.
  • 11:17 - 11:20
    Již mnoho let mají na střeše opery úly.
  • 11:20 - 11:23
    Lidi to nastartovalo a začali přemýšlet:
  • 11:23 - 11:26
    "Hmm, je to možné, měli bychom se do toho pustit."
  • 11:26 - 11:29
    Také v Londýně a ve všech částech Evropy
  • 11:29 - 11:32
    umí velmi dobře využívat "zelené střechy" a
  • 11:32 - 11:35
    začleňují úly do měst.
  • 11:35 - 11:38
    Nakonec bych rád podpořil
  • 11:38 - 11:40
    vaši otevřenost.
  • 11:40 - 11:43
    Co můžete udělat k záchraně včel, jak jim pomoci
  • 11:43 - 11:47
    nebo jak zajistit dlouhodobě udržitelný model měst?
  • 11:47 - 11:49
    Ve skutečnosti stačí, abyste změnili pohled na věc.
  • 11:49 - 11:51
    Zkuste porozumět tomu, že včely jsou velmi důležité.
  • 11:51 - 11:53
    Když uvidíte včelu, ona vás nechce bodnout.
  • 11:53 - 11:57
    Umřela by. Včely umřou, pokud vám dají žihadlo,
  • 11:57 - 11:59
    takže ani ony se do toho moc nehrnou. (Smích)
  • 11:59 - 12:03
    Nemusíte panikařit. Jsou po celém městě.
  • 12:03 - 12:05
    Můžete si pořídit i vlastní úl, pokud chcete.
  • 12:05 - 12:07
    K dispozici vám jsou skvělé zdroje,
  • 12:07 - 12:10
    dokonce existují firmy, které vám pomohou v začátcích a povedou vás.
  • 12:10 - 12:13
    Pro vzdělávací systém po celém světě,
  • 12:13 - 12:16
    pro studenty, je důležité, aby se učili o zemědělství.
  • 12:16 - 12:20
    I pro toto děvče, které nedostává žihadlo.
  • 12:20 - 12:22
    Děkuji vám. (Potlesk)
Title:
Noah Wilson-Rich: Všechna města potřebují zdravé včely
Speaker:
Noah Wilson-Rich
Description:

Včely rychle a záhadně mizí z venkova, což má znepokojivé důsledky pro zemědělství. Ale ve městech se včelám daří -- a města včely potřebují. Noah Wilson-Rich tvrdí, že včelaření ve městech může hrát roli v oživení jak měst, tak včel jako druhu. (Natočeno v TEDxBoston.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Czech subtitles

Revisions Compare revisions