Lliçons de presos al corredor de la mort
-
0:01 - 0:03Fa dues setmanes,
-
0:03 - 0:08estava assegut a la taula de la cuina
amb la meva dona Katya, -
0:08 - 0:12i estàvem parlant sobre
el que parlaria avui. -
0:13 - 0:16Tenim un fill d'onze anys,
que es diu Lincoln. -
0:16 - 0:19Estava assegut a la mateixa taula,
fent els deures de mates. -
0:20 - 0:24I durant una pausa
en la conversa amb la Katya, -
0:24 - 0:26vaig fer una ullada a en Lincoln
-
0:26 - 0:29i de sobte em vaig quedar paralitzat
-
0:30 - 0:32pel record d'un dels meus clients.
-
0:33 - 0:36El meu client era un paio
que es deia Will. -
0:36 - 0:38Era del nord de Texas.
-
0:39 - 0:41Mai no conegué massa el seu pare,
-
0:41 - 0:45perquè abandonà la seva mare
quan estava embarassada d'ell. -
0:47 - 0:51Així que, estava destinat a
ser criat per una mare soltera, -
0:51 - 0:52que podria haver estat bé,
-
0:52 - 0:57excepte que aquesta mare soltera
era paranoica esquizofrènica, -
0:58 - 1:01i quan en Will tenia cinc anys,
-
1:01 - 1:03l'intentà matar amb un ganivet.
-
1:04 - 1:09Fou internada en un hospital psquiàtric
per les autoritats, -
1:09 - 1:13i per això els propers anys
en Will visqué amb el seu germà gran, -
1:13 - 1:16fins que aquest se suïcidà
d'un tret al cor. -
1:17 - 1:22I després, en Will passà de mans
d'un parent a un altre, -
1:22 - 1:26fins que, quan tenia nou anys,
vivia bàsicament sol. -
1:27 - 1:30Aquell matí que estava
amb la Katya i en Lincoln, -
1:30 - 1:36vaig mirar-me el meu fill i em vaig adonar
que quan en Will tenia la seva edat, -
1:37 - 1:40ja feia dos anys que vivia sol.
-
1:42 - 1:44Amb el temps, en Will s'uní a una banda
-
1:44 - 1:48i cometé una sèrie de crims molt greus,
-
1:48 - 1:51incloient-hi el més greu de tots,
-
1:52 - 1:53un assassinat horrible i tràgic.
-
1:55 - 2:01I al final en Will fou executat,
com a càstig per aquell crim. -
2:03 - 2:08Però avui no vull parlar
sobre la moralitat de la pena de mort. -
2:08 - 2:12Per a mi, el meu client
no hauria d'haver estat executat, -
2:12 - 2:15però el que voldria fer avui
en comptes d'això, -
2:15 - 2:20és parlar de la pena de mort
d'una forma en què no he fet mai, -
2:20 - 2:24d'una manera que no és
gens controvertida.¶ -
2:26 - 2:27Penso que és possible,
-
2:27 - 2:31perquè hi ha un punt
en el debat sobre la pena de mort -
2:32 - 2:34−potser el punt més important−
-
2:34 - 2:37en què tothom està d'acord,
-
2:37 - 2:41en què els defensors
més apassionats de la pena de mort -
2:41 - 2:46i els abolicionistes més vehements
comparteixen opinió. -
2:48 - 2:50I és aquest el punt que vull explorar.
-
2:51 - 2:54Abans de fer-ho, però,
vull passar un parell de minuts -
2:54 - 2:58explicant-vos el patró
d'un cas de pena de mort, -
2:58 - 3:00i després vull explicar-vos
les dues lliçons -
3:00 - 3:05que he après en 20 anys
fent d'advocat -
3:05 - 3:09a través de l'observació acurada
de més de 100 casos amb aquest patró. -
3:11 - 3:15Penseu en un cas de pena de mort
com una història amb 4 capítols. -
3:16 - 3:20El primer capítol de cada cas és
exactament el mateix, i és tràgic. -
3:21 - 3:25Comença amb l'assassinat
d'un ésser humà innocent, -
3:25 - 3:27i el segueix un judici
-
3:27 - 3:30en què l'assassí és condemnat a mort
-
3:30 - 3:33i la sentència és ratificada després
pel tribunal d'apel·lacions estatal. -
3:35 - 3:38El segon capítol consisteix en un
procediment legal complexe: -
3:38 - 3:40l'apel·lació habeas corpus estatal.
-
3:41 - 3:44El tercer capítol és un
procediment legal encara més complicat -
3:44 - 3:47anomenat procediment
d'habeas corpus federal. -
3:47 - 3:50I el quart capítol és quan poden succeir
una varietat de coses. -
3:51 - 3:53Els advocats poden presentar
una petició de clemència -
3:53 - 3:56o poden iniciar un litigi
encara més complex -
3:56 - 3:58o poden optar per no fer res.
-
3:58 - 4:02Però el quart capítol
acaba sempre amb una execució. -
4:03 - 4:07Quan vaig començar a representar
presos al corredor de la mort fa 20 anys, -
4:07 - 4:10els condemnats a mort
no tenien dret a un advocat -
4:10 - 4:13ni durant el segon ni el quart
capítol d'aquesta història. -
4:13 - 4:15Estaven sols.
-
4:15 - 4:18De fet, no va ser fins a finals dels 80
-
4:18 - 4:21que van assolir el dret a un advocat
durant el tercer capítol de la història. -
4:22 - 4:28Així que el que havien de fer
era confiar en advocats voluntaris -
4:28 - 4:30que s'ocupessin dels seus casos.
-
4:30 - 4:34El problema és que hi havia molts
més presos al corredor de la mort -
4:34 - 4:35que advocats
-
4:35 - 4:39amb l'interès i la preparació
per a treballar en aquells casos. -
4:39 - 4:40Inevitablement,
-
4:40 - 4:44els advocats s'inclinaven per casos
que ja estaven al quart capítol -
4:44 - 4:46−és lògic, és clar.
-
4:46 - 4:48Eren els casos més urgents,
-
4:48 - 4:50eren els que més a prop
estaven de ser executats. -
4:50 - 4:52Alguns advocats se'n sortien:
-
4:52 - 4:54aconseguien nous judicis
per als seus clients. -
4:55 - 4:57Altres aconseguien allargar-los la vida,
-
4:57 - 5:00a vegades, anys; a vegades, mesos.
-
5:00 - 5:03Però el que no succeí mai
-
5:03 - 5:07fou que es produís
una davallada seriosa i sostinguda -
5:07 - 5:09en el nombre anual
d'execucions a Texas. -
5:10 - 5:11De fet, com podeu veure a la gràfica,
-
5:11 - 5:15des que el sistema d'execucions de Texas
esdevingué eficient, -
5:15 - 5:17de mitjans a finals dels 90,
-
5:17 - 5:19només hi ha hagut un parell d'anys
-
5:19 - 5:22en què el nombre anual d'execucions
hagi caigut per sota de 20. -
5:23 - 5:25En un any típic a Texas,
-
5:25 - 5:29la mitjana és de dues persones al mes.
-
5:29 - 5:33Alguns anys, a Texas,
hem executat gairebé 40 persones, -
5:33 - 5:38i aquest nombre no ha baixat
significativament en els darrers 15 anys. -
5:38 - 5:41Tot i això, mentre continuem executant
-
5:42 - 5:44més o menys el mateix nombre
de gent cada any, -
5:44 - 5:48el nombre de sentenciats a mort anualment
-
5:48 - 5:49ha caigut dràsticament.
-
5:50 - 5:52Així que trobem aquesta paradoxa,
-
5:52 - 5:56el nombre d'execucions anuals
es manté alt, -
5:56 - 6:00mentre que el nombre de nous
sentenciats a mort ha baixat. -
6:00 - 6:02Per què passa això?
-
6:02 - 6:04No es pot atribuir
a un descens en el nombre d'assassinats, -
6:04 - 6:08perquè el nombre d'assassinats no
ha caigut de forma tan pronunciada -
6:08 - 6:11com ho ha fet la línea vermella
d'aquesta gràfica. -
6:11 - 6:13El que ha passat, en canvi,
-
6:13 - 6:18és que els jurats
han començat a sentenciar més gent -
6:18 - 6:21a penes de cadena perpètua
sense llibertat condicional, -
6:21 - 6:24en comptes d'enviar-los
a la sala d'execucions. -
6:25 - 6:27Per què ha passat això?
-
6:27 - 6:30No ha succeït
perquè hagi desaparegut -
6:30 - 6:32el suport popular per la pena de mort.
-
6:32 - 6:35Els que s'oposen a la pena de mort
es consolen perquè -
6:35 - 6:39el suport a la pena de mort a Texas
està en el seu punt més baix. -
6:39 - 6:41Sabeu què significa
el punt més baix a Texas? -
6:41 - 6:44Significa que està al 60%.
-
6:44 - 6:46Això està molt bé
comparat amb mitjans dels 80, -
6:46 - 6:49quan superava el 80%,
-
6:49 - 6:52però no podem explicar
el descens de sentències de mort -
6:52 - 6:55i la preferència per la cadena perpètua
sense llibertat condicional -
6:55 - 6:58per una erosió en el suport
a la pena de mort, -
6:58 - 7:00perquè la gent encara
hi està a favor. -
7:00 - 7:02Què ha passat per causar aquest fenomen?
-
7:03 - 7:08Que els advocats que representen
a condemnats a mort -
7:08 - 7:12han passat a ocupar-se
dels capítols previs -
7:12 - 7:13d'aquesta història.
-
7:14 - 7:17Així, fa 25 anys,
es concentraven en el quart capítol. -
7:17 - 7:19I passaren del quart capítol
fa 25 anys, -
7:19 - 7:22al tercer capítol a finals dels 80.
-
7:22 - 7:25I passaren del tercer capítol
a finals dels 80, -
7:25 - 7:27al segon capítol a meitats dels 90.
-
7:27 - 7:29I des de meitats fins a finals dels 90,
-
7:29 - 7:32passaren al primer capítol
de la història. -
7:32 - 7:35Podeu pensar que la davallada
en sentències de mort -
7:35 - 7:37i l'increment
en el nombre de cadenes perpètues -
7:38 - 7:39és bo o dolent.
-
7:39 - 7:42No vull parlar sobre això avui.
-
7:42 - 7:45El que us vull dir és que
la raó que ho explica -
7:45 - 7:48és que els advocats
hem entès -
7:48 - 7:51que com més aviat intervens en un cas,
-
7:51 - 7:54majors són les probabilitats de
salvar la vida del teu client. -
7:55 - 7:56És el primer que he après.
-
7:56 - 7:59La segona cosa que he après:
-
7:59 - 8:02el meu client Will no
era una excepció a la regla: -
8:03 - 8:05ell era la regla.
-
8:06 - 8:10A vegades dic: "Si em dius
el nom d'un condemnat a mort -
8:10 - 8:11−tant se val de quin estat,
-
8:11 - 8:14encara que no l'hagi conegut mai−,
-
8:14 - 8:15t'escriuré la seva biografia."
-
8:16 - 8:18I 8 de cada 10 vegades,
-
8:18 - 8:22els detalls de la biografia
seran més o menys correctes. -
8:23 - 8:27I la raó és que el 80%
dels condemnats a mort -
8:27 - 8:31són gent que prové del mateix tipus
de família disfuncional que en Will. -
8:31 - 8:33El 80% dels condemnats a mort
-
8:33 - 8:37ha passat pel sistema judicial juvenil.
-
8:38 - 8:40Aquesta és la segona lliçó
que he après. -
8:41 - 8:45Ara som just a tocar d'aquell punt
-
8:45 - 8:47que us deia en què tothom coincideix.
-
8:48 - 8:50Alguns dels presents poden dissentir
-
8:50 - 8:53sobre si en Will
hauria d'haver estar executat, -
8:53 - 8:55però penso que tothom estaria d'acord
-
8:55 - 8:59en què la millor versió
possible d'aquesta història -
8:59 - 9:03seria una història
en què no hi ha cap assassinat. -
9:04 - 9:06Com podem aconseguir-ho?
-
9:07 - 9:11Quan el nostre fill feia
aquell problema de mates fa 2 setmanes, -
9:11 - 9:14era un problema enrevessat.
-
9:14 - 9:17I estava aprenent que,
quan tens un problema enrevessat, -
9:17 - 9:21a vegades la solució és
dividir-lo en problemes més petits. -
9:21 - 9:23Ho fem per a la majoria de problemes
-
9:23 - 9:25−mates, física,
fins i tot política social− -
9:25 - 9:28els dividim en problemes
més petits, més manejables. -
9:28 - 9:32Però de tant en tant,
com en Dwight Eisenhower digué: -
9:32 - 9:36la forma de resoldre un problema
és fer-lo més gran. -
9:38 - 9:40La forma de resoldre aquest problema
-
9:40 - 9:43és fer aquest assumpte de
la pena de mort més gran. -
9:44 - 9:46Hem de dir-nos: "D'acord.
-
9:46 - 9:50Tenim aquests quatre capítols en
una història de pena de mort, -
9:51 - 9:55però què passa abans que comenci?"
-
9:56 - 9:59Com podem intervenir
en la vida d'un assassí -
9:59 - 10:02abans que ho sigui?
-
10:02 - 10:08Quines opcions tenim per fer
que aquesta persona no segueixi el camí -
10:08 - 10:11que la durà
a un resultat que tothom -
10:11 - 10:14−defensors i detractors−
-
10:14 - 10:17pensa que és un mal resultat:
-
10:17 - 10:19l'assassinat d'una persona innocent?
-
10:22 - 10:28Es diu que hi ha coses
que no són enginyeria aeronàutica. -
10:28 - 10:31Es diu quan parlem
de quelcom molt complicat -
10:31 - 10:35i aquest problema
és realment simple. -
10:35 - 10:36Això és enginyeria aeronàutica:
-
10:36 - 10:41aquesta és l'expressió matemàtica
per calcular la propulsió d'un coet. -
10:42 - 10:46Del que parlem avui
és tan complicat com això. -
10:46 - 10:51Del que parlem avui
és també enginyeria aeronàutica. -
10:52 - 10:56El meu client Will i el 80%
dels condemnats a mort -
10:57 - 11:00tenien cinc capítols a les seves vides
-
11:00 - 11:04que anaven abans dels quatre capítols
de la història de la pena de mort. -
11:04 - 11:08Penso en aquests cinc capítols
com a punts d'intervenció, -
11:08 - 11:09moments a les seves vides
-
11:09 - 11:13en els quals la nostra societat
podia haver intervingut -
11:13 - 11:16perquè no seguissin el camí
en què es trobaven -
11:16 - 11:19i que creà una conseqüència
en la que tots coincidim -
11:19 - 11:22−defensors i detractors−
-
11:22 - 11:23que és un mal resultat.
-
11:24 - 11:26En cadascun d'aquest cinc capítols,
-
11:27 - 11:28quan la mare n'estava embarassada;
-
11:28 - 11:31durant la seva primera infància;
-
11:31 - 11:32quan anava a l'escola primària;
-
11:32 - 11:35a la secundària obligatòria
i postobligatòria; -
11:35 - 11:37i durant el seu pas
pel sistema judicial juvenil− -
11:37 - 11:39durant tots aquests cinc capítols,
-
11:39 - 11:42hi havia moltes coses
que la societat hauria pogut fer. -
11:42 - 11:43De fet, si imaginem
-
11:43 - 11:46que hi ha cinc
diferents formes d'intervenció, -
11:46 - 11:50com podria intervenir la societat
en cadascun d'aquests cinc capítols, -
11:50 - 11:52i poguéssim combinar-los
com volguéssim, -
11:52 - 11:56hi ha 3.000 −més de 3.000−
possibles estratègies -
11:57 - 11:58que podríem adoptar
-
11:58 - 12:02perquè els nois com en Will
no segueixin aquest camí. -
12:03 - 12:07No sóc aquí
amb la solució. -
12:07 - 12:11Però, el fet que encara
ens quedi molt per aprendre, -
12:12 - 12:15no significa que
no sapiguem ja moltes coses. -
12:15 - 12:18Sabem per experiències en altres estats
-
12:18 - 12:22que hi ha una gran varietat
de mètodes d'intervenció -
12:22 - 12:23que podríem estar usant a Texas,
-
12:23 - 12:26i en qualsevol altre estat
que no les estigui emprant, -
12:26 - 12:30per tal de prevenir una conseqüència
que tots considerem dolenta. -
12:30 - 12:32En mencionaré algunes.
-
12:33 - 12:37No parlaré avui sobre
la reforma del sistema legal. -
12:37 - 12:38Probablement una qüestió
-
12:38 - 12:42que és millor reservar
per a una sala plena d'advocats i jutges. -
12:42 - 12:46Deixin-me parlar sobre
un parell de mètodes d'intervenció -
12:46 - 12:48que tots podem ajudar a dur a terme,
-
12:48 - 12:51perquè són formes d'intervenció
que es faran realitat -
12:51 - 12:55quan els legisladors,
quan els contribuents i ciutadans, -
12:55 - 12:57decideixin que això és el que hem de fer
-
12:57 - 12:59que és així
com hem de gastar-nos els diners. -
12:59 - 13:02Podríem oferir assistència
en la primera infància -
13:02 - 13:06per a nens desafavorits
per motius econòmics o d'altres tipus, -
13:07 - 13:10i ho podríem fer de forma gratuïta.
-
13:10 - 13:13I aconseguir que els nois com en Will
no segueixen aquest camí. -
13:14 - 13:17Hi ha altres estats que ho fan,
però no el nostre. -
13:18 - 13:20Podríem establir escoles especials,
-
13:20 - 13:23a nivell de secundària obligatòria
i postobligatòria, -
13:23 - 13:25però fins i tot a nivell d'infantil,
-
13:25 - 13:28centrades en nens desafavorits
per motius econòmics o d'altres, -
13:28 - 13:33i particularment els que hagin passat
pel sistema judicial juvenil. -
13:33 - 13:35Hi ha uns quants
estats que ho fan, -
13:35 - 13:36Texas, no.
-
13:37 - 13:41Hi ha una altra cosa que podem fer
−bé, n'hi ha moltes− -
13:41 - 13:43hi ha una cosa que
mencionaré ara, -
13:43 - 13:47i que serà l'única cosa controvertida
que diré avui. -
13:47 - 13:50Podríem intervenir
de forma molt més agressiva -
13:50 - 13:53en llars perillosament disfuncionals,
-
13:53 - 13:55i treure'n els nens
-
13:55 - 13:59abans que les seves mares agafin
un ganivet per matar-los. -
14:01 - 14:04Si ho fem,
necessitarem un lloc per a ells. -
14:05 - 14:06Fins i tot si fem tot això,
-
14:06 - 14:08alguns nois se'ns escaparan
-
14:08 - 14:10i acabaran igualment
en aquell darrer capítol -
14:10 - 14:12abans de l'inici de la història:
-
14:12 - 14:14acabaran en mans del
sistema judicial juvenil. -
14:14 - 14:18I fins i tot si això passa,
tampoc és massa tard. -
14:19 - 14:21Encara som a temps
de fer alguna cosa, -
14:21 - 14:25si és que volem,
en comptes de castigar-los. -
14:25 - 14:27Hi ha dos catedràtics al nord-est
-
14:28 - 14:29−l'un a Yale i l'altre a Maryland−
-
14:29 - 14:33que han creat una escola
annexa a una presó juvenil. -
14:34 - 14:36I els nois són a la presó
però van a l'escola -
14:36 - 14:39de vuit del matí
a quatre de la tarda. -
14:39 - 14:41La logística era difícil.
-
14:41 - 14:44Necessitaven trobar professors
que volguessin treballar en una presó, -
14:44 - 14:46establir una estricta separació
-
14:46 - 14:49entre els que treballen a l'escola
i les autoritats penitenciàries, -
14:49 - 14:50i el que era més desafiant,
-
14:50 - 14:53van haver de crear un nou currículum
perquè, sabeu què? -
14:53 - 14:56La gent no entra i surt de presó
per semestres. -
14:56 - 14:58(Rialles)
-
14:58 - 15:00Però van fer totes aquestes coses.
-
15:01 - 15:03Ara, què tenen en comú
totes aquestes coses? -
15:04 - 15:08El que tenen en comú
és que costen diners. -
15:10 - 15:13Alguns dels presents
poden ser prou vells -
15:13 - 15:17per a recordar aquell paio
de l'anunci de filtres d'oli. -
15:17 - 15:23Deia: "Bé, em pots pagar ara
o em pots pagar després." -
15:24 - 15:27El que estem fent amb
el sistema de la pena de mort -
15:29 - 15:31és que estem pagant després.
-
15:32 - 15:36Però la cosa és que,
per cada 15.000 dòlars -
15:36 - 15:38que gastem intervenint
-
15:38 - 15:42en les vides de nens desafavorits
per motius econòmics o d'altres -
15:42 - 15:43en els capítols anteriors,
-
15:43 - 15:47n'estalviem 80.000 després
en costos relacionats amb crims. -
15:48 - 15:53Fins i tot si no esteu d'acord que hi hagi
un imperatiu moral per a fer-ho, -
15:54 - 15:57té sentit, econòmicament parlant.
-
15:58 - 16:01Us vull parlar ara sobre
la darrera conversa amb en Will. -
16:02 - 16:06Fou el dia que
l'anaven a executar, -
16:08 - 16:10i estàvem simplement parlant.
-
16:10 - 16:13No hi havia res més a fer en el seu cas.
-
16:13 - 16:15I estàvem parlant sobre la seva vida.
-
16:16 - 16:20I primer em parlà del seu pare, a qui
gairebé no conegué, i que ja havia mort, -
16:20 - 16:25i després de la seva mare, a qui
sí conegué, i que seguia viva. -
16:26 - 16:27I li vaig dir:
-
16:29 - 16:30"Conec la història.
-
16:31 - 16:32He llegit els informes.
-
16:33 - 16:34Sé que ella intentà matar-te.
-
16:35 - 16:37Però sempre m'he preguntat
-
16:37 - 16:40si tu te'n recordes de debò."
-
16:40 - 16:44Li vaig dir: "Jo no recordo res
de quan tenia cinc anys. -
16:44 - 16:46Potser només recordes
que algú t'ho explicà." -
16:46 - 16:49I ell em mirà i
s'inclinà cap endavant, -
16:49 - 16:50i em va dir: "Professor"
-
16:50 - 16:53−feia 12 anys que ens coneixíem
i encara em deia professor. -
16:53 - 16:56Em va dir: "Professor,
no vull ofrendre'l, -
16:56 - 16:58però si la seva mare
agafa un ganivet -
16:58 - 17:01que sembla més gran que vostè
-
17:01 - 17:05i el persegueix per la casa
cridant que el matarà, -
17:05 - 17:07i s'ha de tancar al lavabo
-
17:07 - 17:08fent força contra la porta
-
17:08 - 17:11i cridar fins que
arribi la policia," -
17:12 - 17:14em mirà i em digué:
-
17:14 - 17:16"això no s'oblida."
-
17:17 - 17:20Espero que hi hagi una cosa
que no oblidin mai: -
17:20 - 17:23entre que han arribat aquí aquest matí
-
17:23 - 17:24i l'hora del dinar,
-
17:24 - 17:28hi haurà quatre homicidis
als Estats Units. -
17:28 - 17:31Dedicarem una quantitat ingent
de recursos socials -
17:31 - 17:33a castigar la gent
que ha comès aquests crims, -
17:33 - 17:34i això és apropiat
-
17:34 - 17:37perquè hem de castigar
qui faci coses dolentes. -
17:37 - 17:39Però tres d'aquests crims eren evitables.
-
17:40 - 17:43Si fem la imatge més gran
-
17:43 - 17:47i concentrem la nostra atenció
als capítols previs, -
17:47 - 17:51llavors mai haurem d'escriure
la primera frase -
17:51 - 17:53de la història de la pena de mort.
-
17:54 - 17:55Gràcies.
-
17:55 - 17:56(Aplaudiments)
- Title:
- Lliçons de presos al corredor de la mort
- Speaker:
- David R. Dow
- Description:
-
Què succeeix abans d'un assassinat? Buscant formes de reduir el nombre de casos de pena de mort, en David R. Dow s'adonà que un sorprenent nombre de presos al corredor de la mort tenien biografies similars. En aquesta xerrada, proposa un pla audaç, un que prevé assassinats des d'un bon principi. (Gravat a TEDXAustin).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
TED Translators admin approved Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Anna Comas-Quinn accepted Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates |