Return to Video

Zašto biste u posao trebali unijeti cijele sebe

  • 0:00 - 0:04
    Vođa je stabilan, čvrst,
    odlučan, nepokolebljiv.
  • 0:04 - 0:07
    Ne dozvoli da vide da se preznojavaš,
    uvijek imaj odgovor.
  • 0:07 - 0:09
    [Način na koji radimo]
  • 0:11 - 0:14
    Zovem se Dan i partner sam u globalnoj
    tvrtci za kreativno savjetovanje.
  • 0:15 - 0:17
    Ali postoji i moja druga strana:
  • 0:17 - 0:19
    Carrie Dragshaw,
  • 0:19 - 0:21
    lik kojeg sam stvorio na Instagramu.
  • 0:21 - 0:25
    Razmišljajući o svom dvostrukom životu,
    morao sam se zapitati ...
  • 0:25 - 0:29
    Kada je tvoje pravo ja
    pomalo netradicionalno,
  • 0:29 - 0:31
    koliki dio sebe možeš
    zaista prenijeti u ured?
  • 0:32 - 0:36
    Je li za neke od nas
    autentičnost izvan dosega?
  • 0:37 - 0:39
    Prvih 10 godina svoje karijere
  • 0:39 - 0:42
    mislio sam da je samo jedan način
    da se bude vođa:
  • 0:42 - 0:44
    odlučan i ozbiljan.
  • 0:44 - 0:45
    Ali to nisam ja.
  • 0:46 - 0:49
    Zato sam u uredu bio drugačija osoba
    kako bi se uklopio u ulogu:
  • 0:49 - 0:52
    govorio bih dubljim glasom
    i pokušavao smanjiti pokrete ruku.
  • 0:52 - 0:55
    Ja sam netko tko se jako uzbudi
    zbog raznih stvari,
  • 0:55 - 0:56
    pa bih to ublažio.
  • 0:56 - 0:59
    Imao sam glasić u glavi
    koji mi je govorio:
  • 0:59 - 1:03
    „Previše si gay, previše ženstven,
    previše upadljiv.“
  • 1:03 - 1:06
    Jedna dobronamjerna savjetnica
    mi je rekla:
  • 1:06 - 1:08
    „Svi znaju da si gay i to je super.
  • 1:08 - 1:11
    Ali ne moraš im to gurati pod nos.“
  • 1:11 - 1:16
    Premotajmo film na mene u suknjici
    na Noć vještica 2016. godine.
  • 1:16 - 1:19
    Obukao sam se kao moj omiljeni lik
    iz TV serije, Carrie Bradshaw,
  • 1:19 - 1:22
    misleći da će se
    moji prijatelji oduševiti.
  • 1:22 - 1:24
    A onda je krenulo.
  • 1:24 - 1:26
    Objava je postala viralna
    i prvo je to bila čista zabava.
  • 1:27 - 1:30
    Počeo sam dobivati
    nevjerojatne poruke od ljudi
  • 1:30 - 1:31
    o tome koliko ih je to usrećilo,
  • 1:31 - 1:34
    kako ih je potaklo
    da i sami postanu autentični.
  • 1:34 - 1:35
    Počeo sam razmišljati
  • 1:35 - 1:40
    kako je možda vrijeme da kažem
    tom glasiću u glavi da jednostavno zašuti
  • 1:40 - 1:42
    i pusti me da budem svoj.
  • 1:43 - 1:45
    A onda su stvari
    poprimile prevelike dimenzije.
  • 1:45 - 1:48
    Carrie Dragshaw je bila posvuda -
    u "New York Postu", "US Weeklyju" -
  • 1:48 - 1:50
    i bio sam prestravljen:
  • 1:50 - 1:51
    „Što će pomisliti moji šefovi?
  • 1:51 - 1:53
    Hoće li me kolege
    i dalje poštivati kao vođu?
  • 1:54 - 1:55
    Što će moji klijenti pomisliti?“
  • 1:55 - 1:58
    Pomislio sam da ću morati
    naći drugi posao.
  • 1:58 - 2:01
    Ali zatim se nešto dogodilo,
    jedna sitnica.
  • 2:01 - 2:04
    Dobio sam kratku poruku od šefa,
    samo je pisalo:
  • 2:04 - 2:05
    „Opa, Cosmopolitan!“
  • 2:05 - 2:09
    S linkom na članak o meni
    koji je upravo bio objavljen.
  • 2:09 - 2:12
    Zbog toga sam taj
    uplašeni glasić stavio na stranu
  • 2:12 - 2:14
    i jednostavno bio oduševljen
    ovim novim svijetom,
  • 2:14 - 2:16
    umjesto da budem izbezumljen.
  • 2:16 - 2:18
    To je moć jedne osobe.
  • 2:18 - 2:22
    Ponekad je potreban samo jedan saveznik
    da biste se osjećali ugodno.
  • 2:22 - 2:24
    Moji kolege su počeli
    drugačije se ponašati.
  • 2:24 - 2:27
    Postali su otvoreniji,
    razigraniji sa mnom,
  • 2:27 - 2:29
    kao da im je to što su znali
    tu moju drugu stranu,
  • 2:29 - 2:32
    dozvolilo da i sami budu više svoji.
  • 2:32 - 2:35
    Mislio sam da će otvorenost i ranjivost
  • 2:35 - 2:37
    zapravo umanjiti moj ugled u timu.
  • 2:37 - 2:39
    No, dogodilo se suprotno.
  • 2:39 - 2:41
    Nakon dvije godine na poslu
  • 2:41 - 2:45
    nisam mogao zamisliti da će ovaj dio mene
    ne samo biti prihvaćen,
  • 2:45 - 2:47
    već da će zaista pomoći mojoj karijeri.
  • 2:47 - 2:49
    Imam sreće.
  • 2:49 - 2:50
    Radim u New Yorku,
  • 2:50 - 2:53
    na radnom mjestu
    gdje se cijeni kreativnost
  • 2:53 - 2:57
    i već sam bio dovoljno uhodan
    u karijeri kada je sve to počelo.
  • 2:57 - 3:00
    Možda se možete tu pronaći, a možda ne.
  • 3:00 - 3:02
    Ali sve ovo me je toliko naučilo
  • 3:02 - 3:05
    o važnosti unošenja cijelog sebe u poslu.
  • 3:05 - 3:08
    To je zaista dovelo u pitanje
    moja pogrešna shvaćanja
  • 3:08 - 3:10
    toga što je potrebno za uspjeh.
  • 3:10 - 3:12
    Ne postoji jedinstven način
    da se bude vođa.
  • 3:12 - 3:16
    Trebate otkriti svoje jake strane
    i pronaći načine da ih uvećate.
  • 3:16 - 3:21
    Prije, ako bi sastanak postao naporan,
    stavio bih svoju savršenu masku vođe.
  • 3:21 - 3:24
    Sada mogu reći:
    „Ovo je stvarno bilo mučno.“
  • 3:24 - 3:28
    Možemo otvoreno razgovarati
    o problemima i onome što nas muči,
  • 3:28 - 3:32
    umjesto da se svi pretvaraju
    da su u redu dok ne bude kasno.
  • 3:32 - 3:34
    Skrivanje identiteta iziskuje napor.
  • 3:34 - 3:38
    Pomislite na svu tu energiju
    potrošenu na pretvaranje,
  • 3:38 - 3:40
    u želji da ste netko drugi.
  • 3:40 - 3:44
    Ali najzanimljivije mi je
    što u jednoj velikoj studiji o sakrivanju,
  • 3:44 - 3:47
    93% onih koji kažu da to rade,
  • 3:47 - 3:50
    vjeruje i da njihova
    organizacija cijeni uključenost.
  • 3:50 - 3:55
    Dakle, jasno je da naša radna mjesta
    i svi naši čudni unutrašnji glasovi
  • 3:55 - 3:57
    tek trebaju prijeći
    dug put do prihvaćanja.
  • 3:57 - 4:02
    Postoji velika razlika
    između prilagođavanja i prikrivanja.
  • 4:02 - 4:04
    Mislim da sam to pomalo kasno spoznao.
  • 4:05 - 4:08
    Ja osobno sve ovo shvaćam
    kao poziv da budem saveznik
  • 4:08 - 4:10
    koji, kao što je moj šef učinio za mene,
  • 4:10 - 4:12
    daje ljudima do znanja
    da je u redu otvoriti se.
  • 4:12 - 4:15
    Ako ste gay ili ste ponosni
    na svoju etničku pripadnost,
  • 4:15 - 4:18
    imate invaliditet
    ili ste duboko religiozni,
  • 4:18 - 4:21
    vidite kako je kada ste na poslu
    sasvim vjerni sebi.
  • 4:21 - 4:23
    Možda se ugodno iznenadite.
Title:
Zašto biste u posao trebali unijeti cijele sebe
Speaker:
Dan Clay
Description:

Dan Clay je brinuo da će ga na poslu odbaciti kao da je „previše gay“, stoga je umanjio svoju ličnost. Ali potom je njegov alter ego, Carrie Dragshaw, postao viralan. Evo što se zatim dogodilo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
04:51

Croatian subtitles

Revisions