Return to Video

استعمال التقنية للتمكن من الحلم

  • 0:00 - 0:03
    تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان
  • 0:03 - 0:05
    منذ حوالي سنتين.
  • 0:05 - 0:08
    كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم
  • 0:08 - 0:10
    مع المغني الصوفي مختيار علي.
  • 0:10 - 0:12
    وكنا نتحادث
  • 0:12 - 0:14
    حول أنه لم يتغير أي شيء
  • 0:14 - 0:17
    منذ زمن الملحة الهندية القديمة "المهابهاراتا".
  • 0:17 - 0:20
    لذلك في تلك الأيام عندما كنا نريد نحن الهنود السفر
  • 0:20 - 0:23
    كنا نقفز في عربة ثم ننطلق مركزين نحو السماء.
  • 0:23 - 0:26
    الآن نفعل الشيء ذاته مع الطائرات.
  • 0:26 - 0:28
    في ذلك الوقت،
  • 0:28 - 0:30
    عندما كان الأمير المحارب الهندي العظيم أرجونا،
  • 0:30 - 0:32
    عندما كان ظمئا كان يسحب قوسا،
  • 0:32 - 0:35
    ويقذفه نحو الأرض فيخرج الماء.
  • 0:35 - 0:37
    الآن نفعل الشيء ذاته
  • 0:37 - 0:39
    عبر الحفارات والآلات.
  • 0:39 - 0:41
    الخلاصة التي توصلنا إليها
  • 0:41 - 0:43
    هي أن السحر اُستبدل
  • 0:43 - 0:45
    بالآلات.
  • 0:45 - 0:48
    وجعلني ذلك حزينا فعلا.
  • 0:48 - 0:51
    وجدت نفسي أصبح قليلا مثل الذي يرهب التقنية.
  • 0:51 - 0:53
    كنت مرتعبا من هذه الفكرة
  • 0:53 - 0:55
    التي مفادها أنني سأخسر القدرة
  • 0:55 - 0:57
    على تمتع وتذوق جمال الغروب
  • 0:57 - 1:00
    دون أن تكون معي كاميرتي ودون أن أكتب تغريدة حولها لأصدقائي.
  • 1:00 - 1:02
    بدا الأمر وكأن التقنية
  • 1:02 - 1:04
    ينبغي أن تمكننا من القدرة على السحر لا أن تقتله.
  • 1:04 - 1:06
    عندما كنت طفلة صغيرة،
  • 1:06 - 1:09
    أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة.
  • 1:09 - 1:12
    وهذه القطعة ذات تقنية عمرها 50 عاما
  • 1:12 - 1:14
    أصبحت أكثر شيء سحري بالنسبة لي.
  • 1:14 - 1:16
    أصبحت بوابة مذهّبة
  • 1:16 - 1:19
    نحو عالم مليء بالقراصنة وأنقاض السفن
  • 1:19 - 1:22
    وصور في مخيلتي.
  • 1:22 - 1:24
    لذلك شعرت وكأن هواتفنا الخلوية
  • 1:24 - 1:26
    وساعاتنا الفخمة وكاميراتنا
  • 1:26 - 1:28
    جعلتنا نتوقف عن الحلم
  • 1:28 - 1:30
    جعلتنا نتوقف عن إمكانية أن نصبح ملهَمين.
  • 1:30 - 1:33
    لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية،
  • 1:33 - 1:35
    لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم
  • 1:35 - 1:37
    عوضاً عن قتله
  • 1:37 - 1:39
    كنت أضيف الرسومات للكتب منذ كنت في ال 16.
  • 1:39 - 1:41
    لذلك عندما رأيت الآي باد،
  • 1:41 - 1:43
    رأيته آداة لرواية القصص
  • 1:43 - 1:46
    يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
  • 1:46 - 1:49
    أستطيع معرفة كيفية حمله.
  • 1:49 - 1:51
    أستطيع معرفة أين نتواجد.
  • 1:51 - 1:53
    إنها تجمع الصورة والنص
  • 1:53 - 1:56
    والرسوميات والصوت واللمس.
  • 1:56 - 1:58
    أصبح القصّ
  • 1:58 - 2:00
    متعدد الحواس أكثر فأكثر.
  • 2:00 - 2:02
    لكن ماذا نفعل به؟
  • 2:02 - 2:05
    لذلك سأذهب وأطلق "كويا"،
  • 2:05 - 2:08
    وه تطبيق تفاعلي للآي باد.
  • 2:09 - 2:11
    حسنا كتب عليها: "ضع أصابعك
  • 2:11 - 2:13
    فوق كل ضوء."
  • 2:13 - 2:15
    وهكذا --
  • 2:16 - 2:26
    (موسيقى)
  • 2:40 - 2:44
    تقول: "هذا المربع ينتمي ل ..."
  • 2:44 - 2:46
    وهكذا أرقن إسمي.
  • 2:46 - 2:48
    ثم أصبح في الواقع شخصية في الكتاب.
  • 2:48 - 2:51
    وفي عدة مرات، يسقط حرف صغير نحوي --
  • 2:51 - 2:54
    ويعرف الآي باد أين تسكن بسبب نظام تحديد المواقع --
  • 2:54 - 2:56
    وهو في الحقيقة يخاطبني.
  • 2:56 - 2:58
    وابتهج فعلا الطفل بداخلي
  • 2:58 - 3:00
    لهذه الانواع من الاحتمالات.
  • 3:00 - 3:03
    كنت اتحدث الآن كثيرا حول السحر.
  • 3:03 - 3:06
    ولا أعني السحرة والتنانين
  • 3:06 - 3:08
    أقصد نوع سحر الطفولة،
  • 3:08 - 3:11
    تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال.
  • 3:11 - 3:13
    هذه الفكرة حول اليراعات في مرطبان، لسبب ما،
  • 3:13 - 3:15
    كانت مثيرة فعلا لي.
  • 3:15 - 3:18
    لذلك هنا تحتاج لإمالة الآي باد الخاص بك،
  • 3:18 - 3:20
    وتخرج اليراعات.
  • 3:20 - 3:23
    وسينيرون فعلا طريقك عبر باقي الكتاب.
  • 3:26 - 3:29
    فكرة أخرى أدهشتني حقا وأنا طفلة
  • 3:29 - 3:31
    كانت في إمكانية احتواء مجرة بأكملها
  • 3:31 - 3:33
    ضمن رخامة واحدة.
  • 3:33 - 3:35
    لذلك هنا
  • 3:35 - 3:37
    كل كتاب وكل عالم
  • 3:37 - 3:39
    يصبح رخامة صغيرة
  • 3:39 - 3:41
    ينسحب للداخل
  • 3:41 - 3:44
    نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
  • 3:44 - 3:49
    وتفتح خريطة.
  • 3:49 - 3:52
    طوال الوقت، كانت تحوي كل كتب الروايات والاساطير خرائط،
  • 3:52 - 3:54
    لكن قد كانت هذه الخرائط ساكنة.
  • 3:54 - 3:57
    هذه خريطة تكبر وتتلألأ
  • 3:57 - 3:59
    وتصبح آداة ملاحتك لباقي الكتاب.
  • 3:59 - 4:02
    وتكشف نفسها لك في لحظات معينة في الكتاب أيضا.
  • 4:02 - 4:04
    لذلك سأقوم فقط بالدخول.
  • 4:06 - 4:09
    شيء آخر مهم بالفعل لي
  • 4:09 - 4:12
    هو خلق محتوى هندي
  • 4:12 - 4:14
    ولكن أيضا معاصر جدا.
  • 4:14 - 4:16
    هناك، هؤلاء هم الأبسارات.
  • 4:16 - 4:19
    إذن كلنا سمعنا بالجنيات وسمعنا كلنا بالحوريات.
  • 4:19 - 4:22
    لكن كم عدد الناس خارج الهند
  • 4:22 - 4:25
    الذين يعلمون بنظرائهم الهنديين: الأبسارات؟
  • 4:25 - 4:29
    لقد علق هؤلاء الأبسارات المساكين داخل غرف إندرا لألوف السنين
  • 4:29 - 4:31
    في كتاب قديم وبال
  • 4:31 - 4:33
    إذن إننا نسترجعهم
  • 4:33 - 4:36
    في قصة معاصرة للأطفال.
  • 4:44 - 4:47
    وقصة تعالج فعلا قضايا جديدة
  • 4:47 - 4:49
    مثل الأزمة البيئية.
  • 4:49 - 4:52
    (موسيقى)
  • 5:10 - 5:14
    بالحديث عن الأزمة البيئية،
  • 5:14 - 5:17
    اعتقد أن مشكلة كبيرة تشكلت خلال السنوات ال 10 الماضية
  • 5:17 - 5:19
    وهو أن الأطفال قد أغلقوا داخل غرفهم،
  • 5:19 - 5:21
    ولالتصاقهم بحواسيبهم لم يكن بمقدورهم الخروج.
  • 5:21 - 5:23
    لكن الآن مع تقنية الهاتف الجوال،
  • 5:23 - 5:26
    نستطيع فعلا أخذ أولادنا خارجا نحو العالم الطبيعي
  • 5:26 - 5:28
    مع تقنيتهم.
  • 5:28 - 5:30
    أحد التفاعلات في الكتاب
  • 5:30 - 5:32
    هي أنك تُبعث في رحلة الاكتشاف هذه
  • 5:32 - 5:34
    أين تحتاج للخروج،
  • 5:34 - 5:36
    وأخذ كاميرتك في الآيباد
  • 5:36 - 5:38
    وتجمع صورا لأجسام طبيعية مختلفة.
  • 5:38 - 5:40
    عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة
  • 5:40 - 5:43
    من عصي وأحجار وحصي وأصداف.
  • 5:43 - 5:45
    ولسبب ما لا يقوم الأولاد بذلك بعد الآن.
  • 5:45 - 5:47
    لذلك عند استعادة تقليد الطفولة هذا،
  • 5:47 - 5:49
    تحتاجون للخروج
  • 5:49 - 5:51
    وفي فصل ما، تلتطقون صورة لزهرة
  • 5:51 - 5:53
    ثم وسمها.
  • 5:53 - 5:55
    في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء
  • 5:55 - 5:57
    ثم وسمها.
  • 5:57 - 5:59
    وما يحدث
  • 5:59 - 6:01
    هو أنك في الواقع تصنع مجموعة رقمية من الصور الشمسية
  • 6:01 - 6:03
    يمكنك بعد ذلك وضعها على النت.
  • 6:03 - 6:05
    يضع طفل في لندن صورة ثعلب
  • 6:05 - 6:07
    ويقول: "أوه، رأيت اليوم ثعلبا."
  • 6:07 - 6:09
    يقول طفل في الهند: "رأيت اليوم قردا."
  • 6:09 - 6:11
    ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية
  • 6:11 - 6:13
    حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية
  • 6:13 - 6:15
    قمتم فعلا بالتقاطها.
  • 6:15 - 6:18
    في احتمالات الربط معا
  • 6:18 - 6:21
    للموسيقى والأرض والتقنية،
  • 6:21 - 6:23
    هناك احتمالات متعددة.
  • 6:23 - 6:25
    في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل
  • 6:25 - 6:27
    حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل
  • 6:27 - 6:29
    وعبر الواقع المعزز،
  • 6:29 - 6:31
    ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة
  • 6:31 - 6:35
    تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
  • 6:35 - 6:38
    في لحظة ما، تتمتلئ شاشتك بالأوراق.
  • 6:38 - 6:41
    لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق
  • 6:41 - 6:43
    وتقرأ بقية الكتاب.
  • 6:43 - 6:46
    إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا،
  • 6:46 - 6:48
    إلى عالم حيث قوى الطبيعة
  • 6:48 - 6:50
    تقترب معا أكثر من التقنية،
  • 6:50 - 6:53
    ويمكن للسحر والتقنية أن يقتربا أكثر معا.
  • 6:53 - 6:56
    إننا نسخّر الطاقة من الشمس.
  • 6:56 - 6:59
    إننا نجلب أولادنا وأنفسنا
  • 6:59 - 7:01
    أقرب للعالم الطبيعي
  • 7:01 - 7:03
    وذلك السحر والفرح
  • 7:03 - 7:05
    وحب الطفولة الذي لدينا
  • 7:05 - 7:07
    عبر وسيط القصة البسيط.
  • 7:07 - 7:09
    شكرا لكم.
  • 7:09 - 7:15
    (تصفيق)
Title:
استعمال التقنية للتمكن من الحلم
Speaker:
شايلو شيف سليمان
Description:

هل أن التقنية -- هواتفنا الخلوية الآيبودات والكاميرات -- جعلتنا نتوقف عن الحلم؟ تقول الفنانة الشابة شايلو شيف سليمان كلاّ، حيث تقدم عرضا تجريبيا ل"كويا"، كتاب قصتها الجديد للآيباد، والذي يجعلنا نطوف عبر عالم سحري في 7 دقائق من الإبداع الصرف.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:16
Salah Almhamdi edited Arabic subtitles for Using tech to enable dreaming
Salah Almhamdi added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions