Return to Video

Claron McFadden: Cantando o mistério primevo.

  • 0:00 - 0:02
    (Aplausos)
  • 0:02 - 0:12
    (Cantando)
  • 2:02 - 2:11
    (Aplausos)
  • 2:11 - 2:14
    Apresentador: Meus amigos, vocês acabaram de conhecer Claron McFadden.
  • 2:14 - 2:17
    Ela é uma soprano de primeira
  • 2:17 - 2:19
    que estudou em Rochester, Nova York.
  • 2:19 - 2:21
    Seus aclamados papéis em óperas
  • 2:21 - 2:23
    são numerosos e variados.
  • 2:23 - 2:25
    Em agosto de 2007,
  • 2:25 - 2:28
    Claron recebeu o Prêmio Amsterdam para as Artes,
  • 2:28 - 2:30
    sendo celebrada por seu brilhantismo,
  • 2:30 - 2:33
    seu incrível e extenso repertório
  • 2:33 - 2:36
    e sua vívida presença de palco.
  • 2:36 - 2:38
    Por favor, recebam Claron McFadden.
  • 2:38 - 2:45
    (Aplausos)
  • 2:49 - 2:52
    Claron McFadden: A voz humana:
  • 2:52 - 2:55
    misteriosa, espontânea,
  • 2:55 - 2:57
    primeva.
  • 2:57 - 2:59
    Para mim, a voz humana
  • 2:59 - 3:02
    é a embarcação na qual todas as emoções viajam --
  • 3:02 - 3:05
    com exceção do ciúme, talvez.
  • 3:06 - 3:08
    E a respiração,
  • 3:08 - 3:11
    a respiração é a capitã desta embarcação.
  • 3:12 - 3:15
    Uma criança nasce,
  • 3:15 - 3:18
    e respira pela primeira vez,
  • 3:18 - 3:25
    (Respirando)
  • 3:25 - 3:29
    e observamos a impressionante beleza
  • 3:29 - 3:32
    da expressão vocal,
  • 3:32 - 3:35
    misteriosa, espontânea
  • 3:35 - 3:37
    e primordial.
  • 3:38 - 3:41
    Alguns anos atrás, eu fiz um retiro de meditação na Tailândia.
  • 3:41 - 3:43
    Eu queria um lugar
  • 3:43 - 3:46
    no qual eu teria o silêncio absoluto
  • 3:46 - 3:48
    e total solidão.
  • 3:48 - 3:51
    Eu fiquei duas semanas nesse retiro
  • 3:51 - 3:53
    na minha própria cabana,
  • 3:53 - 3:56
    sem música, sem nada, sons da natureza --
  • 3:56 - 3:58
    tentando encontrar a essência
  • 3:58 - 4:00
    da concentação,
  • 4:00 - 4:02
    vivendo o momento.
  • 4:02 - 4:04
    No meu último dia,
  • 4:04 - 4:07
    a mulher que cuidava do lugar
  • 4:07 - 4:09
    veio (até mim) e conversamos um pouco,
  • 4:09 - 4:12
    e ela me disse,
  • 4:12 - 4:14
    "Você cantaria algo para mim?"
  • 4:14 - 4:17
    E eu pensei, mas este é um lugar de total tranqüilidade e silêncio;
  • 4:17 - 4:20
    Não posso fazer barulho.
  • 4:20 - 4:23
    Ela disse, "Por favor, cante para mim."
  • 4:24 - 4:26
    Então, fechei meus olhos,
  • 4:26 - 4:29
    tomei fôlego
  • 4:29 - 4:33
    e a primeira coisa que veio e saiu
  • 4:33 - 4:37
    foi "Summertime", Porgy e Bess.
  • 4:37 - 4:42
    ♫ Verão e a vida é fácil ♫
  • 4:42 - 4:45
    ♫ Peixes saltando e o algodão indo alto ♫
  • 4:45 - 4:49
    ♫ Oh, seu pai é rico e sua mãe é linda ♫
  • 4:49 - 4:51
    ♫ Então, acalmem-se crianças♫
  • 4:51 - 4:54
    ♫ Não chorem ♫
  • 4:54 - 4:57
    E abri meus olhos,
  • 4:57 - 5:00
    e vi que ela estava de olhos fechados.
  • 5:00 - 5:02
    E depois de algum tempo, ela abriu os olhos
  • 5:02 - 5:05
    e olhou para mim e disse,
  • 5:05 - 5:08
    "É como a meditação."
  • 5:08 - 5:10
    E naquele momento eu entendi
  • 5:10 - 5:13
    que tudo aquilo que fui procurar na Tailândia,
  • 5:13 - 5:15
    que fui buscar,
  • 5:15 - 5:19
    eu já tinha no meu cantar --
  • 5:19 - 5:23
    a calma, mas precaução,
  • 5:23 - 5:26
    o foco, mas a consciência,
  • 5:26 - 5:29
    e a total imersão no momento.
  • 5:30 - 5:32
    Quando se está imerso no momento,
  • 5:32 - 5:34
    quando estou imersa no momento,
  • 5:34 - 5:36
    a veia da expressão está aberta.
  • 5:36 - 5:38
    As emoções podem fluir
  • 5:38 - 5:40
    de mim para você
  • 5:40 - 5:42
    e retornar.
  • 5:42 - 5:45
    Uma experiência extremamente profunda.
  • 5:46 - 5:48
    Há uma peça de um compositor,
  • 5:48 - 5:51
    um compositor (norte)americano chamado John Cage.
  • 5:51 - 5:53
    Esta peça chama-se “Aria”.
  • 5:53 - 5:55
    Ela foi escrita para uma incrível cantora
  • 5:55 - 5:58
    chamada Cathy Berberian.
  • 5:58 - 6:01
    E o que faz essa canção tão especial --
  • 6:01 - 6:03
    se vocês olharem atrás de mim --
  • 6:03 - 6:06
    ela não está escrita do modo usual.
  • 6:07 - 6:10
    Nada de notas, nada bemols, nada de sustenidos.
  • 6:10 - 6:13
    Mas é um tipo de estrutura,
  • 6:13 - 6:15
    na qual o cantor, dentro dela,
  • 6:15 - 6:17
    tem total liberdade
  • 6:17 - 6:20
    para ser criativo, espontâneo.
  • 6:20 - 6:22
    Por exemplo,
  • 6:22 - 6:24
    há cores diferentes
  • 6:24 - 6:28
    e cada cor tem um tipo diferente de canto --
  • 6:28 - 6:32
    pop, sertanejo, ópera, jazz --
  • 6:32 - 6:35
    e você só precisa ser consistente com aquela cor.
  • 6:36 - 6:38
    Vejam que há linhas diferentes:
  • 6:38 - 6:40
    você escolhe, no seu próprio ritmo, na sua própria maneira,
  • 6:40 - 6:42
    seguir a linha,
  • 6:42 - 6:46
    mas você tem que respeitá-la, mais ou menos.
  • 6:46 - 6:48
    E estes pontinhos,
  • 6:48 - 6:50
    eles representam
  • 6:50 - 6:53
    um tipo de som
  • 6:53 - 6:56
    que não é vocal, não é uma forma lírica
  • 6:56 - 6:58
    de expressar a voz.
  • 6:58 - 7:01
    Usando o corpo -- pode ser espirrando, pode ser tossindo,
  • 7:01 - 7:04
    podem ser animais -- (tosse) exatamente --
  • 7:04 - 7:07
    palmas, o que quer que seja.
  • 7:07 - 7:09
    E há diferentes idiomas.
  • 7:09 - 7:11
    Há armênio, russo,
  • 7:11 - 7:14
    francês, inglês, italiano.
  • 7:14 - 7:17
    Então dentro dessa estrutura, a pessoa tem liberdade.
  • 7:17 - 7:21
    Para mim, esta peça é uma ode à voz
  • 7:21 - 7:24
    pois é misteriosa -- como podemos ver --
  • 7:26 - 7:29
    é bem espontânea,
  • 7:29 - 7:32
    e é primitiva.
  • 7:32 - 7:34
    Pois bem, eu gostaria de compartilhá-la com vocês.
  • 7:34 - 7:37
    Eis a “Aria” de John Cage.
  • 7:44 - 7:54
    (Cantando)
  • 8:23 - 8:25
    ♫ Sem outro jeito ♫
  • 8:25 - 8:28
    ♫ No espaço, então, ajude ♫
  • 8:28 - 8:33
    (Cantando)
  • 9:33 - 9:35
    ♫ Para ter os frutos ♫
  • 9:35 - 9:41
    (Cantando)
  • 10:17 - 10:33
    (Aplausos)
Title:
Claron McFadden: Cantando o mistério primevo.
Speaker:
Claron McFadden
Description:

"A voz humana: misteriosa, espontânea, primitiva." Com estas palavras, a soprano Claron McFadden nos convida a explorar os mistérios da respiração e do canto, à medida em que interpreta a desafiadora "Aria", de John Cage.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:34
Fers Gruendling added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions