1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (Aplausos) 2 00:00:02,000 --> 00:00:12,000 (Cantando) 3 00:02:02,000 --> 00:02:11,000 (Aplausos) 4 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Apresentador: Meus amigos, vocês acabaram de conhecer Claron McFadden. 5 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Ela é uma soprano de primeira 6 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 que estudou em Rochester, Nova York. 7 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Seus aclamados papéis em óperas 8 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 são numerosos e variados. 9 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Em agosto de 2007, 10 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Claron recebeu o Prêmio Amsterdam para as Artes, 11 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 sendo celebrada por seu brilhantismo, 12 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 seu incrível e extenso repertório 13 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 e sua vívida presença de palco. 14 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Por favor, recebam Claron McFadden. 15 00:02:38,000 --> 00:02:45,000 (Aplausos) 16 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Claron McFadden: A voz humana: 17 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 misteriosa, espontânea, 18 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 primeva. 19 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Para mim, a voz humana 20 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 é a embarcação na qual todas as emoções viajam -- 21 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 com exceção do ciúme, talvez. 22 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 E a respiração, 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 a respiração é a capitã desta embarcação. 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Uma criança nasce, 25 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 e respira pela primeira vez, 26 00:03:18,000 --> 00:03:25,000 (Respirando) 27 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 e observamos a impressionante beleza 28 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 da expressão vocal, 29 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 misteriosa, espontânea 30 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 e primordial. 31 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Alguns anos atrás, eu fiz um retiro de meditação na Tailândia. 32 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Eu queria um lugar 33 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 no qual eu teria o silêncio absoluto 34 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 e total solidão. 35 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Eu fiquei duas semanas nesse retiro 36 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 na minha própria cabana, 37 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 sem música, sem nada, sons da natureza -- 38 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 tentando encontrar a essência 39 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 da concentação, 40 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 vivendo o momento. 41 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 No meu último dia, 42 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 a mulher que cuidava do lugar 43 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 veio (até mim) e conversamos um pouco, 44 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 e ela me disse, 45 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 "Você cantaria algo para mim?" 46 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 E eu pensei, mas este é um lugar de total tranqüilidade e silêncio; 47 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Não posso fazer barulho. 48 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Ela disse, "Por favor, cante para mim." 49 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Então, fechei meus olhos, 50 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 tomei fôlego 51 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 e a primeira coisa que veio e saiu 52 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 foi "Summertime", Porgy e Bess. 53 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 ♫ Verão e a vida é fácil ♫ 54 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 ♫ Peixes saltando e o algodão indo alto ♫ 55 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 ♫ Oh, seu pai é rico e sua mãe é linda ♫ 56 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 ♫ Então, acalmem-se crianças♫ 57 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 ♫ Não chorem ♫ 58 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 E abri meus olhos, 59 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 e vi que ela estava de olhos fechados. 60 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 E depois de algum tempo, ela abriu os olhos 61 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 e olhou para mim e disse, 62 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 "É como a meditação." 63 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 E naquele momento eu entendi 64 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 que tudo aquilo que fui procurar na Tailândia, 65 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 que fui buscar, 66 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 eu já tinha no meu cantar -- 67 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 a calma, mas precaução, 68 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 o foco, mas a consciência, 69 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 e a total imersão no momento. 70 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Quando se está imerso no momento, 71 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 quando estou imersa no momento, 72 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 a veia da expressão está aberta. 73 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 As emoções podem fluir 74 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 de mim para você 75 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 e retornar. 76 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Uma experiência extremamente profunda. 77 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Há uma peça de um compositor, 78 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 um compositor (norte)americano chamado John Cage. 79 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Esta peça chama-se “Aria”. 80 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Ela foi escrita para uma incrível cantora 81 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 chamada Cathy Berberian. 82 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 E o que faz essa canção tão especial -- 83 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 se vocês olharem atrás de mim -- 84 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 ela não está escrita do modo usual. 85 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Nada de notas, nada bemols, nada de sustenidos. 86 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Mas é um tipo de estrutura, 87 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 na qual o cantor, dentro dela, 88 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 tem total liberdade 89 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 para ser criativo, espontâneo. 90 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Por exemplo, 91 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 há cores diferentes 92 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 e cada cor tem um tipo diferente de canto -- 93 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 pop, sertanejo, ópera, jazz -- 94 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 e você só precisa ser consistente com aquela cor. 95 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Vejam que há linhas diferentes: 96 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 você escolhe, no seu próprio ritmo, na sua própria maneira, 97 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 seguir a linha, 98 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 mas você tem que respeitá-la, mais ou menos. 99 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 E estes pontinhos, 100 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 eles representam 101 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 um tipo de som 102 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 que não é vocal, não é uma forma lírica 103 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 de expressar a voz. 104 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Usando o corpo -- pode ser espirrando, pode ser tossindo, 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 podem ser animais -- (tosse) exatamente -- 106 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 palmas, o que quer que seja. 107 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 E há diferentes idiomas. 108 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Há armênio, russo, 109 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 francês, inglês, italiano. 110 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Então dentro dessa estrutura, a pessoa tem liberdade. 111 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 Para mim, esta peça é uma ode à voz 112 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 pois é misteriosa -- como podemos ver -- 113 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 é bem espontânea, 114 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 e é primitiva. 115 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Pois bem, eu gostaria de compartilhá-la com vocês. 116 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Eis a “Aria” de John Cage. 117 00:07:44,000 --> 00:07:54,000 (Cantando) 118 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 ♫ Sem outro jeito ♫ 119 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 ♫ No espaço, então, ajude ♫ 120 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 (Cantando) 121 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 ♫ Para ter os frutos ♫ 122 00:09:35,000 --> 00:09:41,000 (Cantando) 123 00:10:17,000 --> 00:10:33,000 (Aplausos)