Return to Video

帕特里夏·库尔Patricia Kuhl:婴儿的天才语言能力

  • 0:00 - 0:03
    我想让大家看看这个婴儿。
  • 0:03 - 0:06
    吸引大家关注的是她的眼睛
  • 0:06 - 0:09
    以及让人忍不住摸摸的皮肤。
  • 0:09 - 0:12
    但今天我要讲些你看不到的东西,
  • 0:12 - 0:15
    在她的小脑袋瓜里的东西。
  • 0:16 - 0:18
    当代神经科学的研究工具
  • 0:18 - 0:21
    展示出我们对婴儿脑袋里的东西
  • 0:21 - 0:24
    知之甚少。
  • 0:24 - 0:26
    我们要知道的
  • 0:26 - 0:28
    是让浪漫作家和诗人
  • 0:28 - 0:31
    产生灵感
  • 0:31 - 0:34
    并称之为孩子心智的
  • 0:34 - 0:36
    “非凡的通慧”
  • 0:36 - 0:38
    大家这儿看到的
  • 0:38 - 0:40
    是印度的一位母亲,
  • 0:40 - 0:42
    她讲克罗语,
  • 0:42 - 0:44
    这是一种新发现的语言。
  • 0:44 - 0:46
    她对她的孩子说这种语言。
  • 0:46 - 0:48
    这位母亲
  • 0:48 - 0:51
    和世界上说克罗语的800人
  • 0:51 - 0:54
    明白要保留这种语言,
  • 0:54 - 0:57
    他们必须对婴儿说这种语言。
  • 0:57 - 1:00
    在这里有个关键的问题。
  • 1:00 - 1:02
    为什么要是对你和我,成年人说一种新语言
  • 1:02 - 1:05
    却不能保留它?
  • 1:05 - 1:08
    这是和你的大脑有关。
  • 1:08 - 1:10
    这儿我们看到
  • 1:10 - 1:13
    有个学习语言的关键期。
  • 1:13 - 1:16
    读懂这幅图的方法是看你在横轴上的年龄。
  • 1:16 - 1:19
    (笑声)
  • 1:19 - 1:21
    你再对应看纵轴上
  • 1:21 - 1:23
    你悉得第二外语的能力。
  • 1:23 - 1:25
    婴儿和孩子是语言天才
  • 1:25 - 1:27
    直到7岁
  • 1:27 - 1:30
    然后语言系统会呈下降趋势。
  • 1:30 - 1:32
    青春期后,如图我们语言能力衰退。
  • 1:32 - 1:35
    科学家们确信这曲线图的情况,
  • 1:35 - 1:37
    但是全世界的实验室
  • 1:37 - 1:40
    都试图查明这到底是怎么回事.
  • 1:40 - 1:42
    在我实验室的工作主要是
  • 1:42 - 1:44
    研究第一个关键期
  • 1:44 - 1:46
    这个时期是关于
  • 1:46 - 1:49
    婴儿试着掌握他们语言中的声音。
  • 1:49 - 1:52
    我们认为通过研究这些被婴儿学会的声音,
  • 1:52 - 1:54
    我们会给学习其他语言一个模式,
  • 1:54 - 1:57
    或许关键期也出现在孩童期
  • 1:57 - 1:59
    也为了研究社会,情感
  • 1:59 - 2:01
    和认知发展。
  • 2:01 - 2:03
    我们一直研究婴儿
  • 2:03 - 2:05
    使用的技巧,也是全世界使用的语言技巧
  • 2:05 - 2:07
    和所有语言的声音技巧。
  • 2:07 - 2:09
    婴儿坐在父母的膝上,
  • 2:09 - 2:11
    我们训练他们,当听到一个声音
  • 2:11 - 2:13
    从“ah”到 “ee” 他们就转头。
  • 2:13 - 2:15
    如果他们一听到就转头,
  • 2:15 - 2:17
    黑盒子就会亮
  • 2:17 - 2:19
    会出现一只敲鼓的熊猫。
  • 2:19 - 2:21
    六个月大的婴儿喜欢这个测试。
  • 2:21 - 2:23
    我们从中了解到什么呢?
  • 2:23 - 2:25
    全世界的婴儿
  • 2:25 - 2:27
    就如我所述的
  • 2:27 - 2:29
    是世界公民;
  • 2:29 - 2:32
    他们能区分所有语言的所有声音
  • 2:32 - 2:35
    不管测试在哪一国,用哪种语言。
  • 2:35 - 2:38
    令人惊讶的是你我却做不到这点。
  • 2:38 - 2:40
    我们是受制于文化局限的听众。
  • 2:40 - 2:42
    我们只能区分我们自己语言的声音,
  • 2:42 - 2:44
    但分不清外语的那些声音。
  • 2:44 - 2:46
    所以问题随之产生,
  • 2:46 - 2:48
    这些小小世界公民在什么时候
  • 2:48 - 2:51
    变成受制于文化局限的听众?
  • 2:51 - 2:54
    答案是:一岁之前
  • 2:54 - 2:57
    这里看到的是扭转头测试效果
  • 2:57 - 2:59
    用来测试日本东京
  • 2:59 - 3:01
    和美国西雅图的婴儿,
  • 3:01 - 3:03
    让他们听ra和la的发音
  • 3:03 - 3:06
    这两个发音在英文里很重要,在日语里却没有
  • 3:06 - 3:09
    对于6到8个月的婴儿,他们的测试结果完全相似
  • 3:09 - 3:12
    2个月之后便产生明显变化
  • 3:12 - 3:14
    在美国的婴儿掌握这些发音比较好,
  • 3:14 - 3:16
    在日本的婴儿却差很多
  • 3:16 - 3:18
    但是这两组的婴儿
  • 3:18 - 3:21
    均蓄势待发地要学习语言。
  • 3:21 - 3:24
    问题在于,在这个2个月的关键期
  • 3:24 - 3:26
    发生了什么?
  • 3:26 - 3:28
    在声音开发的这关键期
  • 3:28 - 3:30
    到底发生什么了?
  • 3:30 - 3:32
    主要是两件事。
  • 3:32 - 3:35
    第一婴儿不断地专心听我们说话,
  • 3:35 - 3:38
    并且做统计
  • 3:38 - 3:40
    他们统计这些声音。
  • 3:40 - 3:43
    听听2位母亲说的亲情用语
  • 3:43 - 3:46
    这是我们对孩子说的通用语言妈妈语
  • 3:46 - 3:49
    首先是英语,然后是日语。
  • 3:49 - 3:52
    (视频)说英语的妈妈:啊,我多爱你大大的蓝眼睛
  • 3:52 - 3:55
    这么漂亮,这么好看。
  • 3:56 - 4:02
    说日语的妈妈:[日语]
  • 4:02 - 4:04
    帕特里夏·库尔:在语言生成的期间,
  • 4:04 - 4:06
    当婴儿聆听时,
  • 4:06 - 4:08
    他们同时也在统计
  • 4:08 - 4:11
    他们听到的语言。
  • 4:11 - 4:14
    区分这些声音的能力在变强。
  • 4:14 - 4:16
    我们了解到的
  • 4:16 - 4:19
    是婴儿对统计很敏感,
  • 4:19 - 4:22
    日语和英语的声音统计是非常,非常不同的。
  • 4:22 - 4:25
    英语有很多R和L音
  • 4:25 - 4:27
    如分布图所示
  • 4:27 - 4:29
    日语的分布图则是完全不同的
  • 4:29 - 4:32
    我们在这儿看到一组中间音,
  • 4:32 - 4:35
    它们是日语的R音。
  • 4:35 - 4:37
    婴儿吸收
  • 4:37 - 4:39
    语言的统计数据
  • 4:39 - 4:41
    这改变了他们的大脑;
  • 4:41 - 4:43
    这就是把他们从世界公民
  • 4:43 - 4:46
    变成像我们一样受文化局限的听众。
  • 4:46 - 4:48
    但我们成年人
  • 4:48 - 4:50
    不再吸收这些统计。
  • 4:50 - 4:53
    我们受我们早期形成的
  • 4:53 - 4:56
    记忆性语言的影响。
  • 4:56 - 4:58
    所以我们在这儿看到的
  • 4:58 - 5:01
    关键期是如何改变我们的语言模式。
  • 5:01 - 5:04
    我们从数学角度争论
  • 5:04 - 5:07
    学习语言材料的能力会放慢下来
  • 5:07 - 5:09
    当我们语言分布的能力趋于稳定时。
  • 5:09 - 5:12
    这也引出很多关于双语者的问题。
  • 5:12 - 5:16
    双语者在脑中同时必须记住2组统计
  • 5:16 - 5:19
    并能任意切换
  • 5:19 - 5:21
    决定于他们与谁交流
  • 5:21 - 5:23
    那么我们自问,
  • 5:23 - 5:26
    婴儿能不能统计一种全新的语言?
  • 5:26 - 5:28
    我们测试了这个,通过给美国婴儿
  • 5:28 - 5:30
    听他们从没听过的第二种语言
  • 5:30 - 5:33
    这是在关键期时他们第一次听到普通话。
  • 5:33 - 5:35
    我们得知,当我们让台北和西雅图的单语者
  • 5:35 - 5:38
    接触普通话声音,
  • 5:38 - 5:40
    他们显示同样的模式。
  • 5:40 - 5:42
    在6到8个月大时他们辨音能力几乎相同
  • 5:42 - 5:45
    2个月之后,一些不可思议的事情发生了。
  • 5:45 - 5:48
    但这次台湾婴儿表现好,而不是美国的婴儿。
  • 5:48 - 5:51
    我们所做的是在这关键期让美国的婴儿
  • 5:51 - 5:53
    多接触普通话。
  • 5:53 - 5:56
    这就好像说普通话的亲戚来拜访了一个月
  • 5:56 - 5:58
    住到你家
  • 5:58 - 6:00
    和婴儿上了12节普通话课。
  • 6:00 - 6:02
    在实验室它看起来就像这样。
  • 6:02 - 6:24
    (视频)普通话说者:[普通话]
  • 6:24 - 6:26
    所以我们对他们的小脑袋瓜都做了什么?
  • 6:26 - 6:29
    (笑声)
  • 6:29 - 6:31
    我们还得有一个对照组
  • 6:31 - 6:33
    确保来到实验室
  • 6:33 - 6:35
    并不能提高普通话的水平。
  • 6:35 - 6:37
    所以这组婴儿来这儿只听英语。
  • 6:37 - 6:39
    我们从这图表看出
  • 6:39 - 6:41
    在英语条件下的婴儿没有提高他们的汉语。
  • 6:41 - 6:43
    但看看上过12次普通话课的婴儿的身上
  • 6:43 - 6:45
    都发生了什么。
  • 6:45 - 6:47
    他们和那些曾听普通话有
  • 6:47 - 6:50
    10个半月大的台湾婴儿一样棒。
  • 6:50 - 6:52
    这说明了
  • 6:52 - 6:54
    婴儿对一种新语言也能做统计。
  • 6:54 - 6:58
    不管你在他们面前说了什么,他们就会统计这语言。
  • 6:58 - 7:00
    我们也好奇
  • 7:00 - 7:02
    在这一学习过程中
  • 7:02 - 7:04
    人起了什么样的作用。
  • 7:04 - 7:06
    所以我们设置了另一组婴儿
  • 7:06 - 7:09
    让他们如法炮制地上12节课,
  • 7:09 - 7:11
    但是在电视机前上课
  • 7:11 - 7:14
    和另一组婴儿只是通过音频上课
  • 7:14 - 7:16
    看电视屏幕上的玩具熊。
  • 7:16 - 7:19
    我们又对他们的脑袋瓜做什么了?
  • 7:19 - 7:22
    我们这儿看到的是音频结果
  • 7:22 - 7:24
    没有任何学习效果
  • 7:24 - 7:27
    视频结果
  • 7:27 - 7:29
    也是没有任何学习效果。
  • 7:29 - 7:31
    只有人才能
  • 7:31 - 7:33
    帮助婴儿统计他们的声音数据。
  • 7:33 - 7:35
    当婴儿在统计时
  • 7:35 - 7:37
    社会大脑在控制着。
  • 7:37 - 7:39
    我们想了解大脑内部
  • 7:39 - 7:41
    观察各种变化
  • 7:41 - 7:43
    探究电视前的婴儿
  • 7:43 - 7:45
    和与人在一起的婴儿有何不同
  • 7:45 - 7:47
    多亏我们有了这台新机器,
  • 7:47 - 7:49
    脑磁图显示机,
  • 7:49 - 7:51
    它可以让我们做到这个。
  • 7:51 - 7:53
    它看上去就像来自火星的吹风机。
  • 7:53 - 7:55
    但它是完全安全的,
  • 7:55 - 7:58
    完全对人无害,而且是静音的。
  • 7:58 - 8:00
    我们的要求是
  • 8:00 - 8:02
    在空间上精确到毫米
  • 8:02 - 8:04
    时间上精确到毫秒
  • 8:04 - 8:06
    使用306 SQUIDs
  • 8:06 - 8:08
    即是超导
  • 8:08 - 8:10
    量子干涉磁量仪
  • 8:10 - 8:12
    用来检测
  • 8:12 - 8:14
    我们大脑变化的磁场。
  • 8:14 - 8:16
    我们是世界上第一个
  • 8:16 - 8:18
    记录婴儿
  • 8:18 - 8:20
    在脑磁图显示机下的
  • 8:20 - 8:22
    学习的脑图。
  • 8:22 - 8:24
    所以这是小爱玛
  • 8:24 - 8:26
    她有6个月大。
  • 8:26 - 8:28
    她正通过耳机
  • 8:28 - 8:31
    聆听多种语言
  • 8:31 - 8:33
    大家可以看到,她可以移动。
  • 8:33 - 8:35
    我们用她帽子上的小球
  • 8:35 - 8:37
    来记录她的脑图
  • 8:37 - 8:40
    所以她完全不受束缚地自由地移动。
  • 8:40 - 8:42
    这是一个技术上的杰作。
  • 8:42 - 8:44
    我看到什么了?
  • 8:44 - 8:46
    我们看到婴儿的大脑。
  • 8:46 - 8:49
    当婴儿听到语言中的一个词
  • 8:49 - 8:51
    大脑中听觉区域亮起来,
  • 8:51 - 8:53
    然后在它周围的其它区域也亮起来
  • 8:53 - 8:56
    我们认为这是有关联贯性的
  • 8:56 - 8:58
    让大脑和其他不同脑区域相协调,
  • 8:58 - 9:00
    一前一后,
  • 9:00 - 9:03
    一片脑区域激活另一片脑区域。
  • 9:03 - 9:05
    我们开启了
  • 9:05 - 9:08
    一个开发儿童大脑知识的
  • 9:08 - 9:11
    宏伟的黄金年代。
  • 9:11 - 9:13
    我们能够观察他们的大脑
  • 9:13 - 9:15
    当儿童体验到感情,
  • 9:15 - 9:17
    学着说和读,
  • 9:17 - 9:19
    解决一个数学问题,
  • 9:19 - 9:21
    或当他们有个想法的时候
  • 9:21 - 9:24
    我们也能为学习有障碍的孩童
  • 9:24 - 9:27
    发明基于脑的治疗方法。
  • 9:27 - 9:30
    正如诗人和作家所描述的,
  • 9:30 - 9:32
    我想我们能够看到
  • 9:32 - 9:34
    一种奇妙的融通开放,
  • 9:34 - 9:36
    一个孩子心智的
  • 9:36 - 9:39
    完全开放
  • 9:39 - 9:41
    在对儿童大脑的研究中,
  • 9:41 - 9:43
    我们会深刻揭示
  • 9:43 - 9:45
    这对人类来说意味着什么的事实,
  • 9:45 - 9:47
    在这一过程中,
  • 9:47 - 9:49
    我们或许能帮助我们自身开放心智
  • 9:49 - 9:51
    在我们一生中不断地学习。
  • 9:51 - 9:53
    谢谢。
  • 9:53 - 9:56
    (掌声)
Title:
帕特里夏·库尔Patricia Kuhl:婴儿的天才语言能力
Speaker:
Patricia Kuhl
Description:

在TEDxRainier,帕特里夏·库尔讲了有关婴儿学习不同语言的惊人发现,婴儿聆听围绕在他们身边的人类声音并对他们要知道的声音做统计。精巧的室内试验和脑部扫描呈现6周大的婴儿如何使用复杂的统计推理来感知世界。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:57
Angelia King added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions