Return to Video

Маленька країна з великими ідеями про те, як відмовитися від викопного палива

  • 0:01 - 0:04
    Чи можливо побудувати суспільство
  • 0:04 - 0:06
    без викопного палива?
  • 0:07 - 0:09
    Це доволі складний виклик,
  • 0:10 - 0:14
    і я вірю, що розвинуті країни
    візьмуть на себе ініціативу.
  • 0:15 - 0:18
    Так, я розумію, що це
    спірне питання,
  • 0:18 - 0:24
    але насправді наші країни
    опиняться під загрозою,
  • 0:24 - 0:29
    якщо ми дозволимо корисним
    копалинам далі бути запорукою нашого розвитку.
  • 0:29 - 0:31
    Ми можемо робити це по-різному.
  • 0:32 - 0:35
    Але вже час
  • 0:35 - 0:38
    розвіяти міф про те,
  • 0:38 - 0:43
    що країна повинна обирати
    між розвитком суспільства
  • 0:43 - 0:49
    та захистом довкілля,
    між відновлювальною енергією і рівнем життя.
  • 0:50 - 0:52
    Я з Коста-Рики,
    держави, що розвивається.
  • 0:53 - 0:55
    Нас близько 5 мільйонів людей,
  • 0:56 - 0:59
    ми знаходимось посередині між
    Північною та Південної Америками,
  • 0:59 - 1:01
    тому дуже легко
    запам'ятати, де ми живемо.
  • 1:03 - 1:09
    Близько 100% нашої електроенергії
  • 1:10 - 1:13
    походить від відновлювальних
    джерел енергії,
  • 1:13 - 1:14
    з п'ятьох джерел.
  • 1:14 - 1:16
    (Оплески)
  • 1:19 - 1:23
    Гідроенергетика, геотермальна енергетика,
  • 1:23 - 1:26
    вітер, сонце, біомаса.
  • 1:27 - 1:29
    Ви знали, що торік
  • 1:29 - 1:33
    299 днів поспіль
  • 1:33 - 1:36
    ми не використали ані грама
    викопного палива
  • 1:36 - 1:39
    для того, щоб поповнити запаси
    електроенергії?
  • 1:40 - 1:43
    Це фантастичне досягнення,
  • 1:44 - 1:48
    проте за ним криється парадокс:
  • 1:51 - 1:54
    близько 70%
  • 1:54 - 1:59
    всього нашого енергоспоживання - нафта.
  • 2:00 - 2:01
    Чому?
  • 2:02 - 2:05
    Через нашу транспортну систему,
  • 2:05 - 2:08
    що повністю залежить
    від викопного палива,
  • 2:08 - 2:09
    як і в більшості інших країн.
  • 2:10 - 2:14
    Якщо міркувати про реорганізацію
    енергетичної системи як про марафон,
  • 2:14 - 2:18
    питання полягатиме в тому,
    як досягти фінішної прямої,
  • 2:18 - 2:21
    як очистити від водню
    решту економіки?
  • 2:22 - 2:25
    І якщо ми не досягнемо успіху,
  • 2:25 - 2:27
    то хто ж тоді досягне?
  • 2:27 - 2:29
    Ось тому я хочу
    поговорити з вами про Коста-Рику,
  • 2:30 - 2:33
    бо я вірю: ви чудові кандидати
  • 2:33 - 2:37
    для створення нового бачення
    розвитку, без викопного палива,
  • 2:39 - 2:42
    Якщо ви знаєте щось про нашу країну,
  • 2:42 - 2:44
    то це те, що в нас немає армії.
  • 2:45 - 2:48
    Хочу повернути вас у далекий 1948.
  • 2:49 - 2:53
    Рік, коли країна потерпала
    від громадянської війни.
  • 2:54 - 2:58
    Тисячі костариканців загинули,
  • 2:58 - 3:00
    тисячі сімей були брутально розбиті.
  • 3:01 - 3:06
    Проте наші серця і увагу
    заполонила дивовижна ідея:
  • 3:06 - 3:08
    ми перебудуємо країну,
  • 3:08 - 3:11
    в нас більше не буде збройних сил.
  • 3:11 - 3:13
    І ми ліквідували їх.
  • 3:13 - 3:16
    І тодішній президент,
  • 3:16 - 3:18
    Хосе Фіґуерес,
  • 3:18 - 3:24
    знайшов ефектний спосіб,
    розбивши стіни військових баз.
  • 3:25 - 3:28
    У 1949 році
  • 3:28 - 3:33
    ми остаточно затвердили це рішення
    в новій конституції,
  • 3:33 - 3:37
    і тепер я можу розповісти вам цю історію,
    70 років потому.
  • 3:38 - 3:40
    І я вдячна,
  • 3:40 - 3:43
    вдячна за прийняте рішення,
  • 3:43 - 3:46
    тому що це дало мені
    та мільйонам іншим змогу
  • 3:46 - 3:48
    жити в дуже стабільній державі.
  • 3:49 - 3:52
    Ви, напевно, думаєте,
    що нам тоді пощастило,
  • 3:52 - 3:54
    але це не так.
  • 3:54 - 3:57
    Це був обміркований вибір.
  • 3:58 - 4:04
    У 1940-ві роки Коста-Рика надавала
    безкоштовне навчання і медицину.
  • 4:04 - 4:06
    Ми назвали це "соціальні гарантії".
  • 4:07 - 4:08
    Після ліквідації армії
  • 4:08 - 4:13
    в нас з'явилася можливість спрямувати
    військові витрати на соціальні потреби,
  • 4:13 - 4:15
    що стало запорукою стабільності.
  • 4:16 - 4:17
    У 1950-ті -
  • 4:17 - 4:19
    (Оплески)
  • 4:23 - 4:26
    у 1950-ті ми почали
    вкладати гроші в гідроелектроенергію,
  • 4:26 - 4:29
    і це врятувало нас від
  • 4:29 - 4:32
    використання викопного палива
    для видобутку електроенергії,
  • 4:32 - 4:34
    від чого до сьогодні
    страждає увесь світ.
  • 4:35 - 4:39
    У 1970-ті ми вклали гроші в
    національні парки,
  • 4:39 - 4:41
    і вони вберегли нас
  • 4:42 - 4:46
    від хибної логіки
    зростання, зростання, будь-якою ціною,
  • 4:46 - 4:50
    яку обрали інші,
    особливо країни, що розвиваються.
  • 4:51 - 4:55
    У 1990-ті ми першими ввели
    платежі за систему екопослуг,
  • 4:55 - 4:57
    і це зупинило вирубку лісів
  • 4:57 - 5:00
    і збільшило екотуризм,
    що сьогодні є двигуном розвитку.
  • 5:01 - 5:04
    Тому інвестування в охорону довкілля
  • 5:04 - 5:06
    не зашкодило нашій економіці.
  • 5:06 - 5:07
    Зовсім навпаки.
  • 5:07 - 5:09
    Це не означає, що ми ідеальні,
  • 5:10 - 5:12
    і в нас немає протиріч.
  • 5:12 - 5:13
    Це не головне.
  • 5:14 - 5:17
    Головне те,
    що ми зробили свій власний вибір,
  • 5:17 - 5:22
    ми були в змозі гнучко
    розв'язувати проблеми розвитку.
  • 5:24 - 5:28
    Також, у такій країні, як наша
  • 5:28 - 5:32
    ВВП на душу населення
    становить близько 11 000 доларів,
  • 5:32 - 5:33
    залежно від того,
    як оцінювати.
  • 5:34 - 5:36
    Але за даними
    Social Progress Index,
  • 5:36 - 5:38
    ми справжні чудотворці,
  • 5:38 - 5:41
    коли мова йде про перетворення ВВП
    в соціальний прогрес.
  • 5:42 - 5:44
    Ліквідація армії,
  • 5:44 - 5:45
    інвестування в природу та людей
  • 5:45 - 5:48
    мало дуже важливі наслідки.
  • 5:49 - 5:51
    Воно сформулювало історію,
  • 5:52 - 5:55
    історію про маленьку країну
    з великими ідеями,
  • 5:55 - 5:58
    що надзвичайно надихає.
  • 6:00 - 6:02
    Тому питання в тому,
  • 6:02 - 6:05
    яка наступна велика ідея
    для цього покоління?
  • 6:06 - 6:09
    І я вірю, що наступним,
    що спаде на думку
  • 6:09 - 6:14
    цьому поколінню буде відмова від
    викопного палива назавжди,
  • 6:16 - 6:17
    так як ми зробили з армією.
  • 6:18 - 6:21
    Викопне паливо призводить до
    змін у кліматі.
  • 6:21 - 6:22
    Ми знаємо це,
  • 6:22 - 6:27
    як і те, які ми вразливі
    до наслідків зміни клімату.
  • 6:27 - 6:30
    Тому ми, як країна, що розвивається,
    має бути зацікавлена в тому,
  • 6:30 - 6:32
    щоб почати процес розвитку,
    без викопного палива,
  • 6:32 - 6:35
    що шкодить людству.
  • 6:37 - 6:38
    Адже
  • 6:39 - 6:42
    чому ми далі імпортуємо нафту
  • 6:44 - 6:46
    для транспорту,
  • 6:46 - 6:48
    якщо можемо використовувати
    електроенергію?
  • 6:49 - 6:51
    Запам'ятайте,
  • 6:51 - 6:52
    це країна,
  • 6:52 - 6:59
    де електроенергія
    береться з води річок,
  • 6:59 - 7:01
    жару вулканів,
  • 7:01 - 7:04
    з повітряних турбін, сонячних батарей,
  • 7:04 - 7:06
    біовідходів.
  • 7:07 - 7:13
    Відмовитися від корисних копалин
    означає зруйнувати систему транспорту,
  • 7:13 - 7:18
    щоб могти заряджати наші автомобілі,
    автобуси, потяги електрикою,
  • 7:18 - 7:20
    замість брудної енергії.
  • 7:20 - 7:23
    І транспорт, скажу я вам,
  • 7:23 - 7:27
    став життєво важливим питанням
    для нас, костариканців,
  • 7:27 - 7:29
    тому що план, який ми мали,
    не працював на нас.
  • 7:29 - 7:31
    Це шкодило людям,
  • 7:31 - 7:33
    шкодило компаніям,
  • 7:33 - 7:35
    і шкодило нашому здоров'ю.
  • 7:35 - 7:40
    Адже коли політика та
    інфраструктура зазнають краху,
  • 7:40 - 7:43
    це відбувається на повсякденній основі.
  • 7:45 - 7:46
    Дві години вранці,
  • 7:46 - 7:48
    дві години ввечері.
  • 7:48 - 7:52
    Я не розумію, чому ми повинні
    приймати це як норму.
  • 7:53 - 7:54
    Це зневажливо -
  • 7:55 - 7:59
    марно витрачати час
    кожен божий день.
  • 8:00 - 8:02
    Але це ще досить непогане шосе
  • 8:02 - 8:04
    порівняно з тим, що ми бачимо
    в інших країнах,
  • 8:04 - 8:05
    де рух просто зашкалює.
  • 8:06 - 8:08
    Костариканці називають це "presa".
  • 8:09 - 8:11
    Presa означає "ув'язнений".
  • 8:12 - 8:15
    І люди стають жорстокими
  • 8:15 - 8:19
    в країні, яка в усьому
    іншому щаслива.
  • 8:20 - 8:21
    Таке буває.
  • 8:22 - 8:23
    Отже, на кону стоїть чимало.
  • 8:25 - 8:26
    Позитивний момент у тому,
  • 8:26 - 8:29
    що коли ми обговорюємо еко-транспорт
  • 8:29 - 8:31
    та інші засоби пересування,
  • 8:31 - 8:36
    ми не говоримо про це, як
    про повну утопію.
  • 8:36 - 8:40
    Ми говоримо про
    еко-пересування.
  • 8:41 - 8:46
    За прогнозами, у 2022 році ціни на електрокари
    і звичайні автомобілі
  • 8:47 - 8:49
    зрівняються,
  • 8:50 - 8:53
    і міста вже намагаються
    використовувати електроавтобуси.
  • 8:54 - 8:56
    Ці дійсно круті винаходи
  • 8:57 - 8:58
    заощаджують кошти,
  • 8:59 - 9:01
    зменшуючи забруднення довкілля.
  • 9:01 - 9:05
    Тому якщо ми хочемо позбутися
    транспорту на основі нафти, ми можемо це зробити,
  • 9:05 - 9:08
    бо в нас є можливості,
    яких не було до цього.
  • 9:08 - 9:09
    Це дійсно вражає.
  • 9:11 - 9:12
    Але, звісно,
  • 9:13 - 9:16
    деякі будуть не в захваті
    від такої ідеї,
  • 9:18 - 9:21
    вони прийдуть і скажуть:
  • 9:21 - 9:26
    світ залежить від нафти,
    тож Коста-Рико, отямся!
  • 9:26 - 9:27
    Ось як воно буде.
  • 9:27 - 9:29
    І знаєте, що відповісти
    на ці закиди?
  • 9:29 - 9:33
    У 1948 році ми не казали,
    що світ залежить від збройних сил,
  • 9:33 - 9:35
    тому треба також озброїтись.
  • 9:35 - 9:38
    Ні, ми зробили сміливий вибір,
  • 9:39 - 9:41
    і цей вибір перевернув наше життя,
  • 9:42 - 9:46
    тому прийшов час нашому поколінню
    знову насмілитися
  • 9:46 - 9:48
    і заборонити
    викопне паливо, назавжди.
  • 9:48 - 9:50
    І я наведу три аргументи,
    чому це правильно.
  • 9:51 - 9:52
    По-перше,
  • 9:53 - 9:57
    наша система транспорту
    та урбанізації нестійка,
  • 9:57 - 10:01
    тому це нагода змінити наше міське
    й транспортне майбутнє.
  • 10:03 - 10:05
    Ми не хочемо міст,
    збудованих для машин.
  • 10:05 - 10:08
    Ми хочемо міста для людей,
  • 10:08 - 10:12
    де ми зможемо спілкуватись
    і кататись на велосипедах.
  • 10:12 - 10:14
    І ми хочемо мати
    публічний транспорт,
  • 10:14 - 10:15
    вдосталь публічного
    транспорту,
  • 10:15 - 10:18
    чистого й гарного.
  • 10:19 - 10:23
    Бо якщо ми далі
    купуватимемо й купуватимемо звичайні авто,
  • 10:25 - 10:27
    наші міста стануть нестерпними для життя.
  • 10:28 - 10:30
    По-друге, нам потрібні зміни,
  • 10:30 - 10:33
    але поступових змін
    замало.
  • 10:35 - 10:37
    Нам потрібні структурні реформи.
  • 10:38 - 10:40
    Сьогодні в моїй країні вже
    реалізують деякі проекти,
  • 10:40 - 10:43
    і я перша святкуватиму
    їхнє успішне завершення.
  • 10:44 - 10:46
    Але не обманюймо себе.
  • 10:46 - 10:50
    Я не хочу, щоб у нас було
    кілька гарних електрокарів
  • 10:50 - 10:53
    і декілька електроавтобусів,
  • 10:53 - 10:56
    і при цьому ми й далі
    фінансували ту ж саму інфраструктуру,
  • 10:56 - 10:59
    більше авто, більше доріг, більше нафти.
  • 10:59 - 11:03
    Ми говоримо про
    повну незалежність від нафти,
  • 11:03 - 11:06
    а цього не досягнути
    поетапно.
  • 11:08 - 11:12
    По-третє, ви знаєте, що
  • 11:13 - 11:17
    світ жадає натхнення.
  • 11:18 - 11:21
    Він жадає історій успіху
  • 11:21 - 11:23
    у розв'язанні складних питань,
  • 11:23 - 11:26
    особливо в розвинутих країнах.
  • 11:27 - 11:31
    Тому я вірю, що Коста-Рика
    може бути мотиватором для інших,
  • 11:32 - 11:34
    як ми це зробили торік,
    коли оголосили,
  • 11:34 - 11:38
    що країна багато днів не використовувала
    викопного палива
  • 11:38 - 11:43
    для того, щоб виробити електроенергію.
  • 11:43 - 11:47
    Ця новина розлетілася
    по всьому світу.
  • 11:48 - 11:51
    Також я надзвичайно пишаюся
  • 11:51 - 11:55
    костариканкою на ім'я Крістіана Фіґуерес,
  • 11:55 - 12:01
    яка відіграла важливу роль у перемовинах
    щодо паризької угоди про зміну клімату.
  • 12:03 - 12:06
    Тому потрібно продовжувати цю справу
    й бути взірцем для всіх.
  • 12:07 - 12:09
    Що ж далі?
  • 12:10 - 12:12
    Люди.
  • 12:12 - 12:15
    Як змусити людей
    до цього?
  • 12:16 - 12:18
    Як змусити людей
  • 12:18 - 12:20
    повірити, що створити
  • 12:20 - 12:23
    суспільство без викопного
    палива - можливо?
  • 12:24 - 12:27
    Потрібно починати з нуля.
  • 12:29 - 12:33
    Тому в 2014 році
    ми створили організацію Costa Rica Limpia.
  • 12:34 - 12:36
    Limpia означає "чистий",
  • 12:36 - 12:40
    позаяк ми хочемо надихнути
    наших громадян і відкрити для них можливості.
  • 12:41 - 12:44
    Якщо громадяни не дійдуть згоди,
  • 12:45 - 12:50
    рішення про екологічний транспорт
    загрузне у нескінченних,
  • 12:50 - 12:53
    справді нескінченних
    технічних обговореннях,
  • 12:53 - 12:57
    під лавиною лобізму з боку
    різних зацікавлених сторін.
  • 13:01 - 13:05
    Бажання бути зеленою країною,
    що користується відновлювальними джерелами енергії -
  • 13:05 - 13:07
    це вже частина нашого плану.
  • 13:07 - 13:10
    Не дозволимо нікому
    її від нас забрати.
  • 13:12 - 13:17
    Торік ми привезли
    людей з семи наших провінцій
  • 13:17 - 13:20
    обговорити кліматичні зміни,
    з'ясувати, що важливо для них.
  • 13:21 - 13:24
    А цьогоріч ми привезли
  • 13:24 - 13:26
    ще одну групу костариканців,
  • 13:26 - 13:28
    щоб обговорити
    відновлювальні джерела енергії.
  • 13:28 - 13:29
    І знаєте що?
  • 13:29 - 13:31
    Ці люди практично проти всього,
  • 13:31 - 13:34
    окрім відновлювальних джерел енергії,
  • 13:34 - 13:36
    екологічного транспорту й чистого повітря.
  • 13:36 - 13:38
    Це об'єднує людей.
  • 13:38 - 13:41
    Щоб залучити їх до співпраці,
  • 13:41 - 13:43
    треба надати людям відчуття величі.
  • 13:43 - 13:45
    Люди почуваються безпомічними,
  • 13:45 - 13:47
    вони втомилися від того,
    що їх не чують.
  • 13:49 - 13:51
    Тому ми робимо конкретні речі,
  • 13:51 - 13:56
    перекладаємо технічні проблеми
    на мову громадян,
  • 13:56 - 14:00
    щоб показати громадянам, що вони
    мають право голосу.
  • 14:00 - 14:04
    Ми вперше стежимо за тим,
    щоб обіцянки виконувалися -
  • 14:04 - 14:05
    мова йде про екологічний транспорт -
  • 14:05 - 14:08
    і політики знають,
    що повинні забезпечити його.
  • 14:08 - 14:11
    Але переломний момент настане,
    коли ми сформуємо коаліцію -
  • 14:12 - 14:14
    громадяни, компанії,
  • 14:14 - 14:16
    захисники громадського транспорту -
  • 14:16 - 14:19
    що зробить екологічний транспорт
    новою нормою,
  • 14:19 - 14:21
    особливо в розвинутих державах.
  • 14:23 - 14:26
    До речі, невдовзі відбудуться
    вибори президента,
  • 14:26 - 14:30
    і я вірю, що кожен кандидат
    муситиме оголосити свою позицію
  • 14:30 - 14:32
    щодо заборони викопного палива.
  • 14:32 - 14:35
    Тому що це питання
    мусить дійти до ключових політиків.
  • 14:37 - 14:40
    І я кажу вам,
    це не питання клімату
  • 14:40 - 14:42
    або екології.
  • 14:43 - 14:45
    Це питання країни, яку ми хочемо,
  • 14:46 - 14:48
    і міст, які ми маємо,
  • 14:48 - 14:50
    і міст, які ми хочемо,
  • 14:50 - 14:52
    і тих, хто зробить цей вибір.
  • 14:52 - 14:55
    Тому що, врешті-решт,
    ми повинні довести,
  • 14:55 - 14:58
    що розвиток з використанням
    відновлювальних джерел енергії
  • 14:59 - 15:00
    корисний для людей,
  • 15:01 - 15:04
    для костариканців, які живуть сьогодні,
  • 15:04 - 15:06
    і особливо для тих, хто
    ще не народився.
  • 15:10 - 15:13
    Це наш Національний музей.
  • 15:13 - 15:14
    Він світлий і мирний,
  • 15:14 - 15:17
    і коли стаєш навпроти нього,
  • 15:17 - 15:20
    неможливо повірити,
    що тут були військові бази
  • 15:20 - 15:23
    наприкінці 1940-их.
  • 15:23 - 15:26
    Ми почали нове життя
    без збройних сил
  • 15:26 - 15:30
    і одного дня саме тут оголосимо про
  • 15:30 - 15:33
    заборону використання
    викопного палива.
  • 15:33 - 15:36
    І знову ввійдемо в історію.
  • 15:36 - 15:37
    Дякую!
  • 15:37 - 15:39
    (Оплески)
Title:
Маленька країна з великими ідеями про те, як відмовитися від викопного палива
Speaker:
Моніка Арая
Description:

Як побудувати суспільство без викопного палива? Розповідаючи про рідну Коста-Рику, як про взірець рішучих дій задля охорони довкілля й відновлювальних джерел енергії, захисниця клімату Моніка Арая окреслює сміливе бачення світу, де в усіх галузях використовують чисту енергію.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:52

Ukrainian subtitles

Revisions