İnterseks olmanın anlamı ve yanlış ikili cinsiyetin hepimize nasıl zarar verdiği
-
0:01 - 0:05Başlangıçta bir itirafım var.
-
0:05 - 0:07Siz 16 yaşındayken
ne yapıyordunuz bilmiyorum -
0:07 - 0:10ama ben "Harry Potter"ı çok seviyorum
-
0:10 - 0:14ve beni Hogwarts Cadılık
ve Büyücülük Okulu'na -
0:14 - 0:17davet eden mektubumu almak için
uzun zamandır bekliyordum. -
0:17 - 0:19Altıncı forma gidebilirdim.
-
0:19 - 0:24Jedi Tapınağı için de
bir davetiye bekliyordum. -
0:25 - 0:29ya da beni X- Men'e davet eden
omzuma bir dokunuş. -
0:29 - 0:31Ben o çocuktum.
-
0:32 - 0:3616 yaşındayken dileğim gerçekleşti.
-
0:37 - 0:39Beni bir doktor ofisine aldılar
-
0:39 - 0:44ve aslında hâlâ büyük ölçüde görünmeyen
-
0:44 - 0:49ve yanlış anlaşılan bir grup insanın
bir parçası olduğumu söylediler. -
0:50 - 0:52Ben interseksim.
-
0:53 - 0:54Bu benim süper gücüm.
-
0:55 - 0:57Bu odadaki birçoğunuz
-
0:57 - 1:00"interseks" kelimesini ilk kez duydunuz.
-
1:00 - 1:03İnterseks bir anatomidir.
-
1:03 - 1:05Cinsiyet özelliklerinin
-
1:05 - 1:09bir veya daha fazla varyasyonuyla
doğan insanları ifade eder. -
1:09 - 1:14Bunlar cinsel organlarınız, hormonlarınız,
erkek ve dişi bedenlerine ilişkin -
1:14 - 1:19geleneksel anlayışların
dışında kalan kromozomlarınız. -
1:21 - 1:22Diğer bir deyişle
-
1:22 - 1:26türümüz hakkında yaptığımız
en temel varsayım, -
1:27 - 1:33okullarda bize cinsiyetin ikili,
yani sadece erkek ve kadın olduğu öğretisi -
1:33 - 1:35doğru değil.
-
1:36 - 1:37Bu, dünyadaki çoğu şey gibi
-
1:37 - 1:40çok daha karmaşık.
-
1:42 - 1:46Bu yanlış cinsiyet ikilisinin
dışında kalan interseks insanlar, -
1:46 - 1:50insanlık tarihi boyunca
her zaman var olmuşlardır. -
1:51 - 1:54"Harry Potter"daki sihirbazlar gibi
-
1:54 - 1:56biz de neredeyse görünmeziz.
-
1:57 - 2:00Bazılarımız kendisinin
interseks olduğunu bile bilmiyor. -
2:01 - 2:03X-Men gibi,
-
2:03 - 2:06bazı özelliklerimiz doğumda belli olur,
-
2:07 - 2:12bazıları da ergenliğin
başlaması gereken zamanda ortaya çıkar. -
2:14 - 2:16İnterseks oluğumuzu öğrendiğimizde
-
2:16 - 2:19bazılarımız dünyada tek olduğunu düşünür.
-
2:22 - 2:31Bende, genelde erkek olarak anlamış
olabileceğiniz XY kromozomları var. -
2:32 - 2:36Ayrıca yumurtalıklar yerine
testislerle doğdum. -
2:37 - 2:41Burada bu sahnede durmak,
-
2:41 - 2:44beş yıl önce en büyük kabusum olurdu.
-
2:46 - 2:48İmkânsız olurdu.
-
2:49 - 2:52Süper insan metaforunu kullanıyorum
-
2:52 - 2:55ama gerçekten biz de sizin gibiyiz.
-
2:56 - 3:01İnterseks kişilerin, nüfusun
yüzde 1,7'sini oluşturduğu düşünülüyor. -
3:02 - 3:04Bu, dünyanın neresinde
olduğunuza bağlı olarak -
3:04 - 3:06daha fazla olabileceği
anlamına gelir, durumu anladınız. -
3:07 - 3:09Bizler, kahve alırken önünüzdeyiz,
-
3:09 - 3:11trende yanınızda oturuyoruz,
-
3:11 - 3:14flört uygulamalarında
sizi sağa ya da sola kaydırıyoruz. -
3:14 - 3:17(Gülüşler)
-
3:17 - 3:20Öyleyse neden bizim hakkımızda
bir şey duymadınız? -
3:21 - 3:26Bu kadar yaygınsak
neden bizi görmüyorsunuz? -
3:27 - 3:29Dünya bize nasıl tepki verdi?
-
3:31 - 3:35Tıp ve hukuk gibi disiplinlerin
-
3:35 - 3:39sözde tarafsız olduğunu,
ön yargıdan etkilenmediğini düşünürüz. -
3:40 - 3:43Yasa "tutkudan uzak mantıktır."
-
3:44 - 3:46Doktorların Hipokrat yemini,
-
3:46 - 3:49"sıcaklık, sempati ve anlayış,
-
3:49 - 3:53cerrahın bıçağı veya eczacının hapından
daha ağır basabilir" diyor. -
3:54 - 4:00İşin doğrusu, hayatımıza dokunan
bu disiplinler etkileyicidir -
4:00 - 4:03ama ön yargılarımızla doludur.
-
4:04 - 4:05Bağışık değillerdir,
-
4:06 - 4:09tıpkı bizim, yıkıcı olabilecek
bu ön yargının etkilerine karşı -
4:10 - 4:12bağışık olmadığımız gibi.
-
4:14 - 4:20Tıpta, belirsiz cinsel organlarla doğan
interseks bebekler, -
4:20 - 4:26sağlıklı anatomilerinin
daha "normal" görünmesi için -
4:26 - 4:28rutin olarak rızasız,
-
4:28 - 4:30tıbbi ihtiyaç duyulmadan,
-
4:30 - 4:36geri döndürülemez şekilde ameliyat edilir.
-
4:38 - 4:42Bu, cinsel yönelimi
ya da bir cinsiyet kimliğini belirten -
4:42 - 4:46ilk sözcüklerini bile
söyleyemeden önce yapılır. -
4:48 - 4:53Birçok insana interseks özellikleri
olduğu söylenmez, -
4:54 - 4:59söylenenlere de başkalarına
söylememesi tembih edilir. -
5:00 - 5:04Gizlilik zorunludur
ve utanç yakın bir gölgedir. -
5:06 - 5:11Hukukta interkseks bireyler
kategorizasyonun -
5:12 - 5:14daha da önemlisi korumanın
dışında kalıyor. -
5:15 - 5:18Bu, herhangi bir yasa,
-
5:18 - 5:20özellikle Cinsiyet Tanıma
veya Eşitlik Yasası kapsamında -
5:20 - 5:22- doldurduğunuz formların sayısını
-
5:23 - 5:27ve işaretlediğiniz
"K" ve "E"leri düşünün bir - -
5:27 - 5:31korumadan yoksun olan
sıradan görevlerle ilgilidir. -
5:33 - 5:39İnterseks kişiler
transseksüel olduklarını beyan etmedikçe -
5:39 - 5:42doğumda atanan
cinsiyet sınıflandırmasını düzeltemezler. -
5:44 - 5:47Onlarca yıllık aktivizmden sonra
-
5:47 - 5:51yaşamı değiştiren bu sorunlar
ele alınmaya başlıyor. -
5:52 - 5:57Bu konu, interseks olmayanlar
yani cinsiyet özelliklerinin -
5:57 - 6:00varyasyonlarına sahip
olmayanlar için neden önemli? -
6:02 - 6:06Sanırım bu seyircilerden birçoğu
-
6:06 - 6:09kendi banyolarının mahremiyetinde
-
6:09 - 6:10merak ettiler,
-
6:11 - 6:13"Labyam çok mu uzun?"
-
6:13 - 6:15"Testislerim eşit değil mi?"
-
6:15 - 6:17"Penisim çok mu küçük?"
-
6:17 - 6:19"Vajinam çok mu geniş yoksa çok mu dar?"
-
6:19 - 6:24Canımı yakan ya da engel olan
bir şey değil, sadece estetiksel. -
6:24 - 6:26"Benimkiler normal mi?'"
-
6:28 - 6:33Buradaki birçok insanın
bu küçük endişelere sahip olduğunu -
6:33 - 6:37ancak genellikle bunu düşünmeden
hayatlarını sürdürdüklerini düşünüyorum. -
6:38 - 6:41Gözlerimizin rengi
veya ayaklarımızın boyutu gibi -
6:41 - 6:43vücudumuzdaki bu farklılıklar,
-
6:43 - 6:46nadiren sağlığımızı
bariz bir şekilde etkiler. -
6:47 - 6:49Başka bir deyişle
-
6:50 - 6:53size interseks tecrübesi hakkında
bir fikir vermek adına -
6:54 - 6:57ya siz daha bebekken
-
6:57 - 7:01aileniz ya da doktorunuz labyanıza,
-
7:01 - 7:04penisinize, testislerinize bakıp
-
7:05 - 7:07siz daha bunların ne olduğunu
-
7:07 - 7:10ve onlarla ne yapmak
istediğinizi anlamadan -
7:10 - 7:13ya da bunları nereye koymak
istediğinizi bilmeden -
7:13 - 7:18"Sağlıklı duruyor
ama 'normal' değil." deseydi. -
7:18 - 7:21(Gülüşler)
-
7:21 - 7:25Ya bu ölçülere göre
-
7:25 - 7:31size farklı bir cinsiyet
belirleyecek kadar ileri gitselerdi? -
7:33 - 7:36Sonra bunun hakkında size
yalan söyleselerdi? -
7:39 - 7:42Ya bu ameliyatlar sizi kısırlaştırsaydı?
-
7:44 - 7:49Ya dayanılmaz bir acı
ve yara izi ile sonuçlansaydı? -
7:50 - 7:54Ya hayatınızın geri kalanında
sizden aldıkları sağlıklı organların -
7:54 - 7:57yerini doldurmak için
ilaç almak zorunda kalsaydınız -
7:58 - 8:01ve o ilacın parasını kendiniz
ödemek zorunda kalsaydınız? -
8:02 - 8:07Sonra her soğuk algınlığı için
doktora gittiğinizde -
8:07 - 8:09cinsel yaşamınız,
-
8:09 - 8:11cinsiyet kimliğiniz,
-
8:11 - 8:14özel bölgenizin neye benzediği hakkında
sorgulansaydınız? -
8:15 - 8:18Daha fazla doktor ve tıp öğrencisi
-
8:19 - 8:21bunlara benzer sorular
sormaya davet edilse, -
8:21 - 8:23pantolonunuzu indirmeniz
-
8:23 - 8:27ve gereksiz bir tıbbi muayeneye
girmeniz istense? -
8:29 - 8:36Bu, interseks topluluğunun,
yani benim gibi insanların -
8:36 - 8:40her gün, dünyanın her yerinde
başına gelenlerin bir resmidir. -
8:41 - 8:46Bizim topluluğumuz
ilaç ya da ameliyat karşıtı değil. -
8:46 - 8:52Vücudumuz ve yaşamlarımız hakkında
karar verme hakkımızı savunuyoruz. -
8:54 - 8:59İnterseks kişilere yönelik mevcut yaklaşım
50 yıldan fazla bir süre önce, -
8:59 - 9:03cinsel organlarını değiştirerek,
onlara asla söylemeyerek -
9:03 - 9:07ve bu cinsiyeti defalarca pekiştirerek
herhangi bir cinsiyetten bir çocuk -
9:07 - 9:10yetiştirebileceğine inanan bir adamın
-
9:10 - 9:14bugün çürütülmüş olan
bir akademik çalışmasından geliyor. -
9:16 - 9:20Aynı zamanda, sağlıklı
interseks varyasyonlarından -
9:20 - 9:24anormal veya bozukluk olarak
bahsetmekten de kaynaklanıyor. -
9:24 - 9:26Bu mantıklı.
-
9:26 - 9:30Bir şeyi bozukluk olarak adlandırırsanız
orada düzeltecek bir şey vardır. -
9:31 - 9:36Bu ayrıca interseks olarak
damgalanma korkusundan, -
9:36 - 9:40homofobiden, transfobiden,
cinsiyetçilikten -
9:40 - 9:43ve nihayetinde sömürge
geçmişimizden kaynaklanıyor. -
9:45 - 9:50Erkek ve kadın kategorilerinin var
olmadığını söylemek için burada değilim. -
9:50 - 9:53Dünyadaki birçok şeyde olduğu gibi
-
9:53 - 9:56bu, bundan daha karmaşık.
-
9:57 - 9:58Dünya karmaşık
-
9:58 - 10:01ve bunu güzel bir şey
olarak görmeyi seçebiliriz -
10:02 - 10:06ya da bu karmaşıklığın varlığını
inkâr etmeye devam edebiliriz, -
10:07 - 10:11insanları yapay, ikili kutulara itebilir,
-
10:12 - 10:14bozuk olmayanı düzeltebilir
-
10:14 - 10:17ve kendi görüş alanımızı kısıtlayabiliriz.
-
10:19 - 10:23Günümüzde, interseks bireylerin
karşılaştığı sorunlardan biri de -
10:23 - 10:26kendimizi görünür kılmak
-
10:26 - 10:28ve aynı zamanda
kendimizi güvende kılmaktır. -
10:29 - 10:34Bununla demek istediğim, kendimizi
toplumda göz önüne koyarken -
10:34 - 10:36hikâyelerimizi paylaşırken,
-
10:36 - 10:39bizim gibi insanlarla
bir topluluk oluşturmaya çalışırken -
10:39 - 10:41kanun yapıcılarının insanlığına
-
10:41 - 10:44bizi güvende tutmaları için
çağrı yapıyoruz. -
10:46 - 10:48Bunu yapmanın güvenli olmadığı
zamanlarda bile. -
10:51 - 10:53İzleyen ve dinleyenler arasında,
seyirciler arasında olan -
10:53 - 10:55interseks çocuk ebeveynleri,
-
10:55 - 10:59interseks kişilerin koruyucusu
olabilecek kişiler, -
10:59 - 11:03hayatımı sevdiğimi bilmenizi isterim
-
11:04 - 11:06ancak sorunsuz bir hayatım olmadı,
-
11:06 - 11:09özellikle de inteseks
olmakla ilgili olarak. -
11:10 - 11:11Hiçbir hayat sorunsuz değildir.
-
11:12 - 11:14Her madalyonun iki yüzü vardır.
-
11:16 - 11:18Bir tarafta,
-
11:18 - 11:22doktor ofislerinde aşağılandım.
-
11:23 - 11:28Olası partnerlerimin önünde korktum
-
11:28 - 11:30ve yeterince iyi olmadığımı hissettim.
-
11:32 - 11:35Sokakta yanımdan geçen kadınları izledim
-
11:35 - 11:41ve benden daha fazla kadın,
daha fazla insan olduklarını düşündüm. -
11:42 - 11:46Bu dünyada bir yerimin
olup olmadığını sorguladım. -
11:48 - 11:50Diğer bir tarafta,
-
11:50 - 11:56olduğum her şey için derinden sevildim,
-
11:56 - 11:58arkadaş olarak da, romantik olarak da.
-
12:00 - 12:06Toplumun daha geniş bir yelpazesine karşı
şefkati ve merhameti öğrendim. -
12:07 - 12:10Vücudumu sevmek
-
12:10 - 12:13ve başkalarının vücudunu
yargılamamak için zamanım oldu. -
12:14 - 12:17Bu özgül hayat olmadan imkânsız olabilecek
-
12:17 - 12:22gücü ve umudu geliştirdim.
-
12:25 - 12:31Çocukları koruma sezgisi içgüdüseldir
ve takdire şayandır -
12:31 - 12:35ancak gerçek şudur ki sevgi, kabullenme
-
12:35 - 12:38ve o çocuğa utanç banyosu
yaptırmayı reddetmek, -
12:38 - 12:43onları, bozulmamış bir şeyi
tamir etmeye çalışmaktan daha çok korur. -
12:45 - 12:48Bu nedenle interseks kişileri korumak
-
12:48 - 12:51ve görünür kılmak bizi ilgilendirir.
-
12:52 - 12:58Toplumlar, kabul edilebilir bir tek
''normal'' biçimi kuvvetlendirdikçe -
12:59 - 13:04herkes herhangi bir şekilde
farklı olduğu için güvensiz hissedecektir. -
13:07 - 13:13Çeşitliliği, farklılığı silmeye çalışmak
utancı inşa eder. -
13:17 - 13:19İnterseks olmak,
-
13:19 - 13:22gençken dilediğim güçleri
gerçekleştirmedi, -
13:23 - 13:28bu sahte cinsiyet ikilisinin hepimize
zarar verdiğini görmenin dışında. -
13:30 - 13:32İnanıyorum ki
-
13:32 - 13:36interseks insanlar eşitlik kazanırsa,
-
13:37 - 13:38görülebilir olursa,
-
13:39 - 13:40kabul edilebilir olursa,
-
13:41 - 13:42sevilebilirse
-
13:43 - 13:45hepimiz öyle olacağız.
-
13:45 - 13:46Teşekkürler.
-
13:46 - 13:49(Alkışlar ve tezahürat)
- Title:
- İnterseks olmanın anlamı ve yanlış ikili cinsiyetin hepimize nasıl zarar verdiği
- Speaker:
- Susannah Temko
- Description:
-
İnterseks insanlar için - kadın ve erkeğin geleneksel tanımlarının dışında cinsiyet özellikleriyle doğanlar - "normal" görünme riski yüksektir. Susannah Temko, kişisel deneyiminden yola çıkarak sağlıklarını ve refahlarını engelleyen ikili bir cinsiyet anlayışına uymak zorunda kalan interseks topluluğunun karşılaştığı utancı, ön yargıyı ve zararı ortaya koyuyor. Hepimizi modası geçmiş biyolojik cinsiyet kavramlarını bir kenara atmaya ve insanlık içindeki karmaşıklığı kabul etmeye çağırıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:04
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Ufuk Elif Rodoplu edited Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Ufuk Elif Rodoplu edited Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Nevaz Mescioğlu declined Turkish subtitles for What it means to be intersex | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for What it means to be intersex |