הבה נדבר בשפת החיידקים ונגלה מחלות מוקדם יותר
-
0:02 - 0:03אינכם מכירים אותם.
-
0:04 - 0:05אינכם רואים אותם.
-
0:06 - 0:08אבל הם תמיד בסביבה,
-
0:09 - 0:11לוחשים,
-
0:11 - 0:13רוחשים תכניות סתרים,
-
0:14 - 0:17בונים צבאות עם מיליוני חיילים.
-
0:19 - 0:21וכאשר הם מחליטים לתקוף,
-
0:21 - 0:24הם כולם תוקפים בבת אחת.
-
0:27 - 0:29אני מתכוונת לחיידקים.
-
0:29 - 0:30(צחוק)
-
0:30 - 0:32על מי חשבתם שאני מדברת?
-
0:34 - 0:38חיידקים חיים בקהילות
בדיוק כמו בני-אדם. -
0:38 - 0:39יש להם משפחות,
-
0:39 - 0:40הם מדברים,
-
0:40 - 0:42והם מתכננים את הפעילויות שלהם.
-
0:42 - 0:45ובדיוק כמו בני-אדם,
הם מערימים, מטעים, -
0:45 - 0:47וחלקם אף מרמים
האחד את השני. -
0:48 - 0:52מה תגידו אם אומר לכם שאנחנו יכולים
להאזין לשיחות של חיידקים -
0:52 - 0:56ולתרגם את המידע החסוי שלהם
לשפת בני אדם? -
0:56 - 1:01ומה אם אומר לכם שתרגום של שיחות של חיידקים יכול להציל חיים?
-
1:03 - 1:04יש לי תואר דוקטור בננו-פיזיקה,
-
1:04 - 1:09והשתמשתי בננו-טכנולוגיה
לפיתוח כלי תרגום בזמן אמת -
1:09 - 1:11שיכול לרגל אחרי קהילות של חיידקים
-
1:11 - 1:14ולספק לנו הקלטות שמספרות
מה זוממים החיידקים. -
1:16 - 1:18חיידקים חיים בכל מקום.
-
1:18 - 1:20הם נמצאים באדמה, ברהיטים שלנו
-
1:20 - 1:21ובתוך גופנו.
-
1:22 - 1:27למעשה, 90% מכל התאים החיים
באולם הזה הינם חיידקים. -
1:28 - 1:30חלק מהחיידקים טובים עבורנו -
-
1:30 - 1:33הם עוזרים לנו לעכל מזון
או מייצרים אנטיביוטיקה. -
1:33 - 1:35וחלק מהחיידקים רעים עבורנו -
-
1:35 - 1:37הם גורמים מחלות ומוות.
-
1:38 - 1:40כדי שיוכלו לתאם ביניהם
את כל מה שהם עושים, -
1:40 - 1:42הם צריכים להיות בעלי יכולת לארגן,
-
1:42 - 1:44והם עושים זאת בדיוק כמונו בני האדם,
-
1:44 - 1:46באמצעות תקשורת.
-
1:47 - 1:48אלא שבמקום להשתמש במלים,
-
1:48 - 1:51הם משתמשים במולקולות איתות
כדי לתקשר האחד עם השני. -
1:52 - 1:53כאשר החיידקים מועטים,
-
1:53 - 1:56מולקולות האיתות פשוט זורמות הלאה,
-
1:56 - 1:59בדומה לזעקה של אדם לבד במדבר.
-
2:00 - 2:04אבל כשיש הרבה חיידקים,
מולקולות האיתות מצטברות, -
2:04 - 2:07והחיידקים מתחילים
להרגיש שהם אינם לבד. -
2:07 - 2:09הם מאזינים האחד לשני.
-
2:09 - 2:12בדרך זו הם יודעים
כמה מהם ישנם בסביבה -
2:12 - 2:16ומתי יש מספיק מהם
כדי ליזום פעולה חדשה. -
2:17 - 2:20כאשר כמות מולקולות האיתות
עולה על סף מסויים, -
2:20 - 2:24כל החיידקים, חשים
בבת אחת, שעליהם לבצע -
2:24 - 2:25את אותה פעולה.
-
2:26 - 2:30לכן, שיחה של החיידקים,
מורכבת מהתנעה ותגובה, -
2:30 - 2:33ייצור של מולקולה
והתגובה אליה. -
2:35 - 2:38במחקר שלי, התמקדתי בריגול
אחר קהילות של חיידקים -
2:38 - 2:40הנמצאים בתוך גוף האדם.
-
2:40 - 2:42איך זה עובד?
-
2:42 - 2:44אנחנו לוקחים דגימה ממטופל.
-
2:44 - 2:47זאת יכולה להיות דגימת דם או רוק.
-
2:47 - 2:50אנחנו יורים אלקטרונים לתוך הדגימה,
-
2:50 - 2:54האלקטרונים מתקשרים עם כל מולקולת תקשורת שנמצאת,
-
2:54 - 2:56והתקשורת הזאת מספקת לנו מידע
-
2:56 - 2:58על זהותם של החיידקים,
-
2:58 - 3:00סוג התקשורת
-
3:00 - 3:02וכמה מהחיידקים מדברים.
-
3:04 - 3:07אבל איך זה נראה
כאשר חיידקים מתַקְשרים? -
3:08 - 3:12לפני שפיתחתי את כלי התרגום,
-
3:12 - 3:15ההנחה הראשונית שלי היתה שלחיידקים
יש שפה פרימיטיבית, -
3:15 - 3:19בדומה לתינוקות שלא פיתחו עדיין
מלים ומשפטים עדיין. -
3:19 - 3:22כשהם צוחקים - הם שמחים,
כשהם בוכים - הם עצובים. -
3:22 - 3:23פשוט מאוד.
-
3:24 - 3:28אבל חיידקים מסתבר לא קרובים אפילו
להיות פרימיטיביים כפי שחשבתי שהם. -
3:29 - 3:31מולקולה היא לא רק מולקולה.
-
3:31 - 3:34היא יכולה להיות דברים שונים
בהתאם להקשר. -
3:34 - 3:37בדיוק כמו שבכי של תינוקות
יכול להביע הרבה דברים: -
3:37 - 3:39לפעמים התינוק רעב,
-
3:39 - 3:40לפעמים הוא רטוב,
-
3:40 - 3:42לפעמים הוא פגוע או פוחד.
-
3:42 - 3:45הורים יודעים לפענח את סוגי הבכי.
-
3:46 - 3:48וכדי שכלי התרגום יהיה אמיתי
-
3:48 - 3:51היה עליו להיות מסוגל לפענח
את מולקולות האיתות -
3:51 - 3:55ולתרגם אותן בהתאם להקשר.
-
3:55 - 3:57ומי יודע?
-
3:57 - 3:59אולי "גוגל טרנסלייט" יאמץ אותו בקרוב.
-
3:59 - 4:01(צחוק)
-
4:02 - 4:04אתן לכם דוגמה.
-
4:04 - 4:08הבאתי קצת מידע על חיידקים
שעלול להיות קצת קשה להבינו -
4:08 - 4:09אם אינכם מאומנים בכך,
-
4:09 - 4:10אבל נסו להתבונן.
-
4:12 - 4:13(צחוק)
-
4:15 - 4:18כאן ישנה משפחת חיידקים מאושרת
שהדביקה חולה. -
4:20 - 4:22הבה נקרא להם משפחת "מונטַגְיו".
-
4:24 - 4:27הם חולקים ביניהם משאבים,
הם מתחלקים, והם גדלים. -
4:28 - 4:30יום אחד הגיעו אליהם שכנים חדשים,
-
4:33 - 4:35משפחת החיידקים "קָפּולֵט".
-
4:35 - 4:36(צחוק)
-
4:36 - 4:39הכל בסדר, כל עוד הם עובדים ביחד.
-
4:40 - 4:43אבל אז קורה משהו בלתי מתוכנן.
-
4:44 - 4:49רומיאו ממשפחת מונטגיו מפתח יחסים
עם יוליה ממשפחת קפולט. -
4:49 - 4:50(צחוק)
-
4:51 - 4:54וכן, הם חולקים חומר גנטי.
-
4:54 - 4:56(צחוק)
-
4:59 - 5:01ובכן, העברת גנים זו עלולה להיות
מסוכנת לבני מונטַגְיו. -
5:01 - 5:05אשר שואפים להיות המשפחה היחידה
בתוך החולה אותו הדביקו, -
5:05 - 5:07וחלוקת גנים תורמת לזה
-
5:07 - 5:10שבני משפחת קָפּולֵט
מפתחים עמידות לאנטיביוטיקה -
5:12 - 5:16אז בני מונטַגְיו מתחילים לדבר ביניהם
על איך להפטר מהמשפחה האחרת. -
5:16 - 5:18על-ידי שחרור המולקולה הזאת.
-
5:19 - 5:20(צחוק)
-
5:21 - 5:22ועם כתוביות:
-
5:22 - 5:24[בואו נתאם התקפה.]
-
5:24 - 5:25(צחוק)
-
5:26 - 5:27בואו נתאם התקפה.
-
5:29 - 5:32ואז כולם ביחד, בבת אחת מגיבים
-
5:32 - 5:37על-ידי שחרור רעל שיהרוג את המשפחה האחרת.
-
5:37 - 5:38[חסֵל!]
-
5:40 - 5:42(צחוק)
-
5:43 - 5:48בני קָפּולֵט מגיבים
בקריאה להתקפת נגד. -
5:48 - 5:49[התקפת נגד!]
-
5:49 - 5:50ויש קרב.
-
5:52 - 5:57זהו סרטון של חיידקים אמיתיים
הנלחמים בעזרת אברונים דמויי חרב, -
5:57 - 5:59בו הם נראים מנסים
להרוג אחד את השני -
5:59 - 6:01ממש על-ידי דקירה
וקריעה אחד את השני. -
6:03 - 6:07המשפחה שתנצח בקרב
תהיה הדומיננטית. -
6:08 - 6:12אז מה שאני יכולה לעשות
זה לגלות שיחות של חיידקים -
6:12 - 6:14שמובילות להתנהגויות
קולקטיביות שונות -
6:14 - 6:15כמו הקרב שראיתם זה עתה.
-
6:16 - 6:19ומה שעשיתי היה
לרגל אחרי קהילות החיידקים -
6:19 - 6:21בתוך הגוף האנושי
-
6:21 - 6:22של מטופלים בבית-חולים.
-
6:23 - 6:25עקבתי אחרי 62 מטופלים במהלך ניסוי,
-
6:25 - 6:29בו בחנתי דגימות של מטופלים
בחיפוש אחר זיהום מסויים, -
6:29 - 6:32מבלי לדעת את התוצאות של
בדיקות האבחון השגרתיות. -
6:32 - 6:37לידיעה, בעת אבחון של חיידקים
-
6:37 - 6:39מורחים דגימה על צלוחית,
-
6:39 - 6:42ואם החיידקים גדלים בתוך חמישה ימים,
-
6:42 - 6:44מאובחן המטופל כחולה שנדבק.
-
6:46 - 6:49כאשר סיימתי את המחקר
והשוויתי בין התוצאות של הכלי -
6:49 - 6:52לאלה של בדיקות האבחון השגרתיות
ושל בדיקות האימות, -
6:52 - 6:53הייתי בהלם.
-
6:53 - 6:57זה היה הרבה יותר
מפתיע ממה שציפיתי. -
6:58 - 7:00אבל לפני שאספר לכם מה חשף הכלי,
-
7:00 - 7:03אני רוצה לספר לכם
על מטופלת מסויימת. -
7:03 - 7:04ילדה צעירה.
-
7:05 - 7:06היה לה סיסטיק פיבורזיס,
-
7:06 - 7:10מחלה גנטית שגרמה לריאות שלה
להיות פגיעות לזיהומים חיידקיים. -
7:11 - 7:13הילדה הזאת לא היתה
חלק מהניסוי במרפאה. -
7:13 - 7:16עקבתי אחריה כי ידעתי
שעל פי התיק הרפואי שלה -
7:16 - 7:18שהיא לא נדבקה בזיהום בעבר.
-
7:19 - 7:22פעם בחודש הגיעה
הילדה הזאת לבית-החולים -
7:22 - 7:24כדי לתת דגימה ליחה
אותה היא ירקה לתוך ספל. -
7:25 - 7:28הדגימה הזאת הועברה
לניתוח תכולת חיידקים -
7:28 - 7:30במעבדה המרכזית,
-
7:30 - 7:33כדי שהרופאים יוכלו
לפעול במהירות אם יגלו זיהום. -
7:34 - 7:37זה אִפשר לי לבדוק את המתקן שלי
גם על הדגימות שלה. -
7:37 - 7:41בחודשיים הראשונים בהם מדדתי
את הדגימות שלה, לא היה כלום. -
7:42 - 7:43אבל בחודש השלישי
-
7:43 - 7:46גיליתי שיחת חיידקים
כלשהי בדגימה שלה. -
7:46 - 7:50החיידקים תיאמו לקראת התקפה
על רקמת הריאות שלה. -
7:51 - 7:55האבחון השגרתי לא מצא כל חיידק.
-
7:56 - 7:58ביצעתי מדידה חוזרת בחודש שאחריו,
-
7:58 - 8:01ויכולתי לראות שהשיחות בין החיידקים
הפכו לתוקפניות אפילו יותר. -
8:02 - 8:05האבחון השגרתי עדיין לא הראה דבר.
-
8:06 - 8:10המחקר שלי הסתיים, אבל
אחרי חצי שנה, בדקתי מה מצבה. -
8:10 - 8:13כדי לראות אם החיידקים,
שרק אני ידעתי עליהם, נעלמו -
8:13 - 8:15בלי התערבות רפואית.
-
8:16 - 8:18הם לא.
-
8:18 - 8:21והילדה אובחנה עם זיהום חמור
-
8:21 - 8:22מחיידקים קטלניים.
-
8:24 - 8:28אלו היו בדיוק אותם חיידקים
אותם גילה הכלי שלי מוקדם יותר. -
8:29 - 8:31למרות טיפול אנטיביוטי נמרץ,
-
8:31 - 8:34לא ניתן היה לבער את הזיהום.
-
8:35 - 8:38הרופאים סברו שהיא לא תשרוד
מעבר לשנות ה-20 שלה. -
8:40 - 8:43כאשר מדדתי את הדגימות
של הילדה הזו, -
8:43 - 8:45היה הכלי שלי בשלב הראשוני.
-
8:45 - 8:47לא ידעתי אפילו
אם השיטה שלי בכלל עובדת, -
8:47 - 8:50לכן היה לי הסכם עם הרופאים
-
8:50 - 8:52לא לספר להם על תוצאות הכלי שלי
-
8:52 - 8:54כדי לא להשפיע על הטיפול שלהם.
-
8:54 - 8:57לכן, כשראיתי את התוצאות האלה,
שאפילו לא אומתו, -
8:57 - 8:58לא העזתי לספר
-
8:58 - 9:01כי למתן טיפול לחולה
שאין לו באמת זיהום -
9:01 - 9:04יש גם כן השלכות שליליות על המטופל.
-
9:05 - 9:07אבל כעת אנחנו יודעים יותר,
-
9:07 - 9:10וישנם הרבה ילדים וילדות בגיל צעיר
שניתן עדיין להצילם -
9:11 - 9:15כי לרוע המזל,
התסריט הזה מתרחש לעתים קרובות. -
9:15 - 9:16מטופלים נדבקים בזיהום,
-
9:16 - 9:20החיידקים איכשהו לא מופיעים
בבדיקות האבחון השגרתיות, -
9:20 - 9:24ולפתע, הזיהום מתפרץ במטופל
תוך הופעת סימפטומים חמורים. -
9:24 - 9:26ובנקודה הזאת, זה כבר מאוחר מדי.
-
9:27 - 9:31התוצאה המפתיעה
של 62 המטופלים אחריהם עקבתי -
9:31 - 9:33היתה שהמכשיר שלי
גילה שיחות בין חיידקים, -
9:33 - 9:36ביותר ממחצית מדגימות המטופלים
-
9:36 - 9:39שאובחנו כשליליות
ע"י השיטות השגרתיות. -
9:40 - 9:43במלים אחרות, יותר ממחצית מהמטופלים האלה הלכו הביתה,
-
9:43 - 9:45כשהם חושבים שהם נקיים מזיהומים,
-
9:45 - 9:48למרות שלמעשה
הם נשאו חיידקים מסוכנים. -
9:49 - 9:52בתוך המטופלים האלה
שאובחנו לא נכון, -
9:52 - 9:55היו חיידקים
שתיאמו התקפה מתוזמנת. -
9:56 - 9:57הם לחשו האחד לשני.
-
9:58 - 10:00מה שאני קוראת לו "חיידקים לוחשים"
-
10:00 - 10:03הם חיידקים שהשיטות השגרתיות
לא יכולות לאבחן. -
10:03 - 10:07בינתיים, רק כלי התרגום
מסוגל לגלות את הלחישות האלה. -
10:08 - 10:12אני מאמינה שמסגרת הזמן בה החיידקים עדיין לוחשים
-
10:12 - 10:15היא חלון הזדמנויות למתן טיפול ייעודי.
-
10:16 - 10:19אם הילדה היתה מטופלת בזמן
חלון ההזדמנויות הזה, -
10:19 - 10:21ייתכן וניתן היה להרוג את החיידקים
-
10:21 - 10:23בשלב ההתחלתי שלהם,
-
10:23 - 10:25לפני שהזיהום יצא משליטה.
-
10:27 - 10:31מה שחוויתי עם הילדה הצעירה הזאת
גרם לי להחליט לעשות ככל יכולתי -
10:31 - 10:33כדי לדחוף את
הטכנולוגיה הזו לבתי החולים. -
10:34 - 10:35יחד עם הרופאים,
-
10:35 - 10:38אני כבר עובדת
על יישום הכלי הזה במרפאות -
10:38 - 10:40כדי לבצע אבחון מוקדם של זיהומים.
-
10:41 - 10:45למרות שעדיין לא ידוע
איך צריכים הרופאים לטפל בחולים -
10:45 - 10:46במהלך שלב הלחישות,
-
10:46 - 10:50יכול הכלי הזה לעזור לרופאים
לשמור יותר מקרוב אחר חולים בסיכון. -
10:51 - 10:54הוא יכול לסייע להם לוודא
אם טיפול עבד או לא, -
10:54 - 10:57והוא יכול לעזור לענות על
שאלות פשוטות: -
10:57 - 10:58האם המטופל נדבק בזיהום?
-
10:58 - 11:00ומה זוממים החיידקים?
-
11:01 - 11:03חיידקים מדברים,
-
11:03 - 11:05הם הוגים תכניות סודיות,
-
11:05 - 11:08והם שולחים מידע חסוי האחד לשני.
-
11:08 - 11:11אבל לא רק שאנחנו יכולים
לתפוס אותם לוחשים, -
11:11 - 11:13אנחנו יכולים ללמוד את
שפת הסתרים שלהם -
11:13 - 11:16ולהפוך בעצמנו לוחשים לחיידקים.
-
11:17 - 11:19וכפי שחיידקים עשויים לאמר,
-
11:20 - 11:23"3-אוקסו-סי-12-אניליין."
-
11:24 - 11:25(צחוק)
-
11:25 - 11:26(מחיאות כפיים)
-
11:26 - 11:27תודה רבה.
- Title:
- הבה נדבר בשפת החיידקים ונגלה מחלות מוקדם יותר
- Speaker:
- פאטימה אל'זהרה אלאטרקצ'י
- Description:
-
חיידקים "מדברים" זה עם זה, כאשר הם שולחים מידע כימי כדי לתאם התקפות. מה אם יכולנו להאזין למה שהם אומרים? הננו-פיזיקאית פאטימה אל'זהרה אלאטרקצ'י המציאה כלי שמרגל אחר השיחות של החיידקים ומתרגם את התקשורת הסודית שלהם לשפת אנוש. עבודתה עשויה לסלול את הדרך לאבחנה מוקדמת של מחלות -- אפילו עוד לפני שנחלה בהן.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy accepted Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language |