Zašto je buka loša za vaše zdravlje i šta možemo uraditi po tom pitanju
-
0:05 - 0:07Čujete li?
-
0:10 - 0:12Znate li šta je to?
-
0:13 - 0:14Tišina.
-
0:15 - 0:17Zvuk tišine.
-
0:17 - 0:20Sajmon i Garfankl su napisali
pesmu na tu temu. -
0:20 - 0:23Tišina je veoma retka
privilegija ovih dana, -
0:23 - 0:27i svi mi plaćamo ceh za to,
kroz naše zdravlje. -
0:27 - 0:30Iznenađujuće visoku cenu,
kako se ispostavilo. -
0:31 - 0:35Srećom, još postoje stvari
koje možemo da uradimo, -
0:35 - 0:38kako pojedinačno tako i kao društvo,
-
0:38 - 0:39u cilju bolje zaštite našeg zdravlja,
-
0:39 - 0:44i kako bismo izvukli
više dobrobiti iz zvuka tišine. -
0:45 - 0:49Pretpostavljam da većina vas zna
da je prevelika buka štetna za vaš sluh. -
0:49 - 0:53Kad god napustite koncert ili bar
i imate ono zujanje u ušima, -
0:53 - 0:56možete biti sigurni
da ste naštetili svom sluhu, -
0:56 - 0:57verovatno trajno.
-
0:58 - 0:59A to je veoma značajno.
-
1:00 - 1:04Međutim, buka utiče na vaše zdravlje
na mnoge načine koji prevazilaze sluh. -
1:05 - 1:07Oni su manje poznati,
-
1:07 - 1:10ali jednako opasni kao i zvučni efekti.
-
1:12 - 1:14Šta podrazumevamo pod bukom?
-
1:14 - 1:17Buka je definisana kao neželjeni zvuk,
-
1:17 - 1:20i kao takav ima fizičku komponentu - zvuk,
-
1:21 - 1:23i psihološku komponentu -
-
1:23 - 1:26okolnosti koje zvuk čine nepoželjnim.
-
1:26 - 1:29Veoma dobar primer je rok koncert.
-
1:29 - 1:33Osoba koja prisustvuje rok koncertu
izložena jačini zvuka od 100 decibela -
1:33 - 1:35ne smatra muziku bukom.
-
1:36 - 1:40Ova osoba voli grupu,
čak je platila sto dolara za kartu, -
1:40 - 1:44i bez obzira koliko je glasna muzika,
ova osoba je ne smatra bukom. -
1:45 - 1:49Suprotno tome misli osoba koja živi
tri bloka od koncertne dvorane. -
1:50 - 1:52Ova osoba pokušava da čita knjigu,
-
1:52 - 1:55ali ne može da se koncentriše zbog muzike.
-
1:55 - 1:59Iako je nivo zvuka
mnogo manji u ovom slučaju, -
1:59 - 2:02ova osoba je ipak smatra bukom,
-
2:02 - 2:08što može izazvati reakcije koje dugoročno
mogu imati posledice po zdravlje. -
2:09 - 2:12Zbog čega su mirni prostori toliko važni?
-
2:13 - 2:17Zato što buka utiče na naše zdravlje
na načine koji prevazilaze samo sluh. -
2:17 - 2:23Međutim, postaje jako teško
pronaći mirno mesto -
2:23 - 2:27u vremenu stalnog povećanja saobraćaja,
-
2:27 - 2:29urbanizacije,
-
2:29 - 2:31gradilišta, klima-uređaja,
-
2:31 - 2:33duvača za lišće, kosilica,
-
2:33 - 2:36koncerata na otvorenom, barova,
ličnih muzičkih uređaja, -
2:36 - 2:39i vaših komšija koji prave žurke
do tri sata ujutro. -
2:39 - 2:41Huh!
-
2:41 - 2:44Godine 2011, Svetska zdravstvena
organizacija je procenila -
2:44 - 2:50da svake godine više od 1,6 miliona
zdravih ljudi umre -
2:50 - 2:53zbog izloženosti buci iz okoline
-
2:53 - 2:55samo u zemljama Zapadne Evrope.
-
2:57 - 3:01Jedan od važnih efekata buke
je da ona ometa komunikaciju. -
3:01 - 3:04Morate da povisite ton da bi vas razumeli.
-
3:04 - 3:07U ekstremnim slučajevima ćete možda
čak morati i da zaustavite razgovor. -
3:08 - 3:12Takođe je više verovatno da vas
pogrešno razumeju u bučnom okruženju. -
3:12 - 3:15Ovo su sve verovatni razlozi
zbog kojih studije ukazuju -
3:15 - 3:18da deca koja pohađaju školu
u bučnim delovima grada -
3:19 - 3:22imaju veće šanse da zaostaju
u svojim akademskim sposobnostima. -
3:24 - 3:26Još jedan veoma značajan
zdravstveni efekat buke -
3:26 - 3:29je povećan rizik
od kardiovaskularnih bolesti -
3:29 - 3:33kod onih koji su izloženi
određenim nivoima buke -
3:33 - 3:35duži vremenski period.
-
3:35 - 3:37Buka je stres,
-
3:37 - 3:40pogotovo ako imamo malo
ili nimalo uticaja na nju. -
3:40 - 3:44Naše telo luči hormone stresa
kao što su adrenalin ili kortizol -
3:44 - 3:47koji dovode do promena u sastavu naše krvi
-
3:47 - 3:49i strukture naših krvnih žila,
-
3:49 - 3:53koje, kako se pokazalo, postaju kruće
samo posle jedne noći izložene buci. -
3:54 - 3:58Epidemiološke studije pokazuju
povezanost između izloženosti buci -
3:58 - 4:02i povećanog rizika
od visokog krvnog pritiska, -
4:02 - 4:04srčanog udara i šloga.
-
4:04 - 4:07Uprkos tome što je sveukupno
povećanje rizika relativno malo, -
4:07 - 4:11ovo i dalje predstavlja veliki
zdravstveni problem društva -
4:11 - 4:13zato što je buka tako sveprisutna,
-
4:13 - 4:16i toliko ljudi je izloženo
nekom nivou buke. -
4:17 - 4:20Nedavne studije su pokazale
da bi američko društvo -
4:20 - 4:25svake godine moglo da uštedi
3,9 milijardi dolara -
4:25 - 4:29snižavanjem buke
iz okoline za pet decibela, -
4:29 - 4:32samo na uštedama od lečenja
kardiovaskularnih oboljenja. -
4:33 - 4:37Postoje i druge bolesti
kao što su rak, dijabetis i gojaznost -
4:37 - 4:39koje se povezuju sa izloženošću buci,
-
4:39 - 4:41ali za to još uvek nemamo dovoljno dokaza
-
4:41 - 4:46da bismo zaključili da je buka
uzrok ovih bolesti. -
4:47 - 4:51Još jedan važan efekat buke
je poremećaj sna. -
4:51 - 4:54San je veoma aktivni mehanizam
koji nas oporavlja -
4:54 - 4:56i priprema za naredni budan period.
-
4:57 - 5:01Tiha spavaća soba je kamen temeljac
za ono što istraživači sna zovu -
5:01 - 5:02„dobra higijena sna”.
-
5:03 - 5:06A naš slušni sistem ima funkciju čuvara.
-
5:06 - 5:09On konstantno kontroliše
našu okolinu tražeći pretnje, -
5:09 - 5:11čak i dok spavamo.
-
5:11 - 5:17Buka u spavaćoj sobi može produžiti
vreme potrebno da bismo zaspali, -
5:17 - 5:19može nas buditi u toku noći,
-
5:19 - 5:23i može sprečiti snižavanje
našeg krvnog pritiska tokom noći. -
5:23 - 5:27Imamo hipotezu da, ako ovi
poremećaji sna uzrokovani bukom -
5:27 - 5:29traju mesecima ili godinama,
-
5:29 - 5:33onda je povećan rizik od kardiovaskularnih
oboljenja verovatna posledica toga. -
5:34 - 5:38Međutim, često nismo svesni
ovih poremećaja sna uzrokovanih bukom, -
5:38 - 5:41zato što nismo svesni dok spavamo.
-
5:41 - 5:45U prošlosti smo radili studije
o uticaju saobraćajne buke na san, -
5:45 - 5:48gde bi se subjekti istraživanja
često budili ujutro govoreći: -
5:48 - 5:51„Ah, imao sam divnu noć. Odmah sam zaspao,
-
5:51 - 5:53i nisam se budio.”
-
5:53 - 5:55Ali kada bismo pogledali
fiziološke aktivnosti -
5:55 - 5:57koje smo snimali tokom noći,
-
5:57 - 6:00često bismo videli brojna buđenja
-
6:00 - 6:03i izuzetno iscepkanu strukturu sna.
-
6:03 - 6:08Ova buđenja su bila suviše kratka
da bi subjekt postao svestan -
6:08 - 6:11i setio ih se narednog jutra,
-
6:11 - 6:14ali ona svakako imaju uticaj
-
6:14 - 6:16na to koliko je nemiran naš san.
-
6:18 - 6:20Dakle, kad je glasno - preglasno?
-
6:21 - 6:25Dobar signal za preglasno
je kada počnete menjati svoje ponašanje. -
6:26 - 6:28Možda morate da povisujete
glas da bi vas razumeli, -
6:28 - 6:30ili pojačavate televizor.
-
6:31 - 6:34Izbegavate vanjski prostor
ili zatvarate svoj prozor. -
6:34 - 6:37Selite spavaću sobu u podrum svoje kuće,
-
6:37 - 6:40ili čak stavljate zvučnu izolaciju.
-
6:40 - 6:43Mnogi ljudi se sele u manje bučne oblasti,
-
6:43 - 6:46ali očigledno, ne mogu svi to priuštiti.
-
6:48 - 6:52Šta možemo trenutno da uradimo
da bismo poboljšali naše zvučno okruženje -
6:52 - 6:54i da bismo bolje zaštitili naše zdravlje?
-
6:54 - 6:58Pre svega, ako je nešto
preglasno - ukažite na to. -
6:59 - 7:01Na primer, mnogi vlasnici bioskopa
-
7:01 - 7:06izgleda misle da samo ljudi sa oštećenim
sluhom i dalje idu u bioskope. -
7:06 - 7:09Ako se žalite zbog buke,
a ništa se ne promeni, -
7:09 - 7:11zatražite da vam vrate pare
i napustite salu. -
7:11 - 7:14To je jezik koji menadžeri
obično razumeju. -
7:15 - 7:18Takođe, pričajte sa decom
o efekatima koje buka ima na zdravlje, -
7:18 - 7:23da će to što danas slušaju glasnu muziku
imati posledice kad budu stariji. -
7:23 - 7:26Možete takođe premestiti
spavaću sobu u tišu stranu kuće, -
7:26 - 7:29kako bi vas sama zgrada
štitila od saobraćajne buke. -
7:30 - 7:33Ako tražite da iznajmite
ili kupite nekretninu, -
7:33 - 7:35neka vam niska buka bude prioritet.
-
7:35 - 7:38Posetite nekretninu u različito doba dana
-
7:38 - 7:40i pitajte komšije za buku.
-
7:41 - 7:45Kada putujete, možete nositi
slušalice koje štite od buke -
7:45 - 7:48ili u vašoj kancelariji
ako ima visok nivo buke. -
7:49 - 7:52U suštini, tražite mirna mesta,
-
7:52 - 7:55pogotovo vikendom ili kad ste na odmoru.
-
7:55 - 7:58Dozvolite vašem sistemu da se odmori.
-
7:59 - 8:01Ja sam, što je korisno za ovaj razgovor,
-
8:01 - 8:04pre četiri godine u Japanu
prisustvovao jednoj konferenciji o buci. -
8:04 - 8:08Kada sam se vratio u Ameriku
i ušao na aerodrom, -
8:08 - 8:10udario me je zvučni zid.
-
8:11 - 8:13Ovo vam govori da mi više ne primećujemo
-
8:13 - 8:15stalan stepen buke kojoj smo izloženi
-
8:15 - 8:19i koliko bi nam koristili
mirniji prostori. -
8:21 - 8:23Šta još možemo uraditi po pitanju buke?
-
8:23 - 8:27Kao što svi mi imamo ugljenični otisak,
tako imamo i otisak buke, -
8:27 - 8:30a postoje stvari koje možemo
da uradimo da bismo ga smanjili. -
8:31 - 8:36Na primer, nemojte počinjati sa košenjem
svog travnjaka nedeljom u 7 sati ujutro. -
8:36 - 8:38Vaše komšije će vam biti zahvalne.
-
8:38 - 8:41Ili recimo, koristite grabulje
umesto duvača za lišće. -
8:41 - 8:45U suštini, smanjenje buke
na samom izvoru je najracionalnije. -
8:45 - 8:48Znači, kad kupujete nova kola,
-
8:48 - 8:51klima-uređaj, mikser ili bilo šta drugo,
-
8:51 - 8:53niska bučnost bi trebalo
da vam bude prioritet. -
8:53 - 8:57Mnogi proizvođaći će napisati
nivo buke koju aparat proizvodi, -
8:57 - 8:59a neki će to koristiti i kao reklamu.
-
8:59 - 9:01Iskoristite tu informaciju.
-
9:02 - 9:06Mnogi smatraju da su strogi propisi
i kazne dobra ideja, -
9:06 - 9:08čak možda i očigledno rešenje.
-
9:08 - 9:10Ali nije to tako lako kao što mislite,
-
9:10 - 9:13zato što mnoge od ovih aktivnosti
koje proizvode buku -
9:13 - 9:15u isto vreme generišu prihod.
-
9:15 - 9:20Razmislite o aerodromu
i svim poslovima u vezi sa njim. -
9:21 - 9:24Naše istraživanje govori
političarima koji nivo buke -
9:24 - 9:27može imati određene posledice za zdravlje
-
9:27 - 9:29kako bi se stvorili
bolji zakoni u vezi sa bukom. -
9:31 - 9:33Robert Koh navodno je jednom rekao:
-
9:33 - 9:38„Jednog dana čovečanstvo će se boriti
sa bukom kao sa kolerom i štetočinama.” -
9:39 - 9:41Mislim da je to vreme došlo,
-
9:41 - 9:43i nadam se da ćemo pobediti,
-
9:43 - 9:47a kada pobedimo,
možemo to proslaviti u miru. -
9:47 - 9:48(Smeh)
-
9:48 - 9:50Hvala vam.
-
9:50 - 9:52(Aplauz)
- Title:
- Zašto je buka loša za vaše zdravlje i šta možemo uraditi po tom pitanju
- Speaker:
- Matijas Basner (Mathias Basner)
- Description:
-
U današnje vreme tišina je retka privilegija. Tu su saobraćaj, gradilišta, klima-uređaji, duvač za lišće vašeg komšije... Svi ovi neželjeni zvukovi mogu imati iznenađujući uticaj na vaše zdravlje, kaže istraživač za buku Matijas Basner. Otkrite kako buka utiče na vaše zdravlje i san, i kako bolje koristiti zvuk tišine.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:04
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it |