YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Czech subtitles

← Rives na téma "4 hodiny ráno"

Básník Rives předvádí 8 minutovou skládačku kousků historie, ze kterých tvoří sérii situací, pojících se k nejpodivnější denní hodině, čtyřem hodinám ráno.

Get Embed Code
40 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 09/15/2011 by Lukáš Měch.

  1. Toto je komiks z Los Angeles Times.
  2. Jaká je pointa?
  3. "Na druhé straně, nemusím vstávat ve čtyři hodiny
  4. každé ráno, abych podojil svého labradora."
  5. Toto je obálka nedávného vydání New York Magazine.
  6. Nejlepší nemocnice, kam by sami doktoři šli s rakovinou,
  7. porody, nemoci srdce, výměny kyčelních kloubů nebo problémy ve 4 ráno."
  8. Tohle je mix písniček, který jsem udělal -
  9. (Hudba - písničky o čtvrté hodině ráno)

  10. Všimli jste si, že čtrtá hodina ráno se stala

  11. nějakým symbolem či zkratkou?
  12. Znamená to něco jako, že jste vzhůru v tu nejhorší možnou dobu.
  13. (Smích)

  14. To je čas pro potíže, nehody, truchlení.

  15. Čas k plánování toho, jak oddělat vedoucího policie
  16. jako v této klasické scéně z "Kmotra".
  17. Ve scénáři jsou tito chlápci popsání jako "vyčerpaní a v košilích.
  18. Jsou 4 hodiny ráno."
  19. (Smích)

  20. Chvíle k ještě chmurnějším věcem než toto,

  21. jako k pitvám a balzamování těl v knize Isabel Allendové
  22. "Dům duchů".
  23. Po tom, co je úchvatná zelenovlasá Rosa zabita,
  24. doktoři balzamují její tělo mastmi a krémy k pohřbu.
  25. Toto vše dělají až do 4 hodin do rána.
  26. Je to ale chvíle pro ještě chmurnější věci než toto,

  27. jako v posledním dubnovém čísle New York magazínu,
  28. kde vyšla tahle povídka od Martina Amise,
  29. která začíná takto: "11. září 2001, probudil se
  30. ve 4 hodiny ráno v Portlandu v Maine
  31. a poslední den Mohameda Atty začal."
  32. Chvíle, kterou považuji za nejklidnější
  33. a nerušenou hodinu dne, 4 hodiny ráno dostávají až
  34. příliš nehezkého prostoru v tisku --
  35. (Smích)

  36. napříč velkého spektra médií a od různých význačných jmen.

  37. Toto ve mně zbudilo podezření.
  38. Napadlo mě, že tyto jedny z nejkreativnějších uměleckých osob na světě
  39. se k této jednoduché frázi asi nevracejí jen tak,
  40. jako by ji sami vymysleli, že?
  41. Mohlo by za tím být něco více?
  42. Něco promyšleného, něco tajemného
  43. a kdo vlastně roztočil tu spirálu se 4 hodinami ráno uprostřed?
  44. Já tvrdím, že to byl tento člověk -- Alberto Giacometti, tady
  45. na švýcarské 100 frankové bankovce i s jeho sochami.
  46. Začal to vše s jeho slavnou sochou
  47. z New Yorského muzea moderního umění.
  48. Její název -- "Palác ve 4 hodiny ráno --
  49. (Smích)

  50. 1932.

  51. Nejen, že je to nejstarší odkaz
  52. na 4 hodiny ráno, jaký jsem našel,
  53. ale věřím taky, že tato takzvaná první surrealistická socha
  54. může být klíčem také ke všem
  55. dalším uměleckým odkazům na 4 hodiny ráno.
  56. Říkám tomu Šifra mistra Giacomettiho, speciálně pro TED.
  57. Teď mě klidně můžete kontrolovat na svých Blackberry
  58. nebo iPhonech, pokud je s sebou máte.
  59. Vypadá to asi takto -- toto je výsledek z hledání na Googlu

  60. na téma čtyři hodiny ráno.
  61. Výsledky se samozřejmě trochu liší, to je běžné.
  62. Mezi prvními 10 výsledky na vás čekají
  63. čtyři odkazy na píseň Faron Younga "Jsou 4 hodiny ráno",
  64. tři odkazy na film Judi Denchové "4 hodiny ráno",
  65. a jeden odkaz na báseň Wislawy Szymborské "4 hodiny ráno."
  66. Ale, mohli byste se ptát, mají polská básnířka, britská dáma
  67. a člen síně slávy country muziky společného
  68. kromě tohoto úžasného hodnocení na Googlu?
  69. Inu, začněme s Faronem Youngem -- který se narodil, náhodou,

  70. v roce 1932.
  71. (Smích)

  72. V roce 1996, 9. prosince se sám střelil do hlavy --

  73. což je náhodou na narozeniny Judi Dench.
  74. (Smích)

  75. Ale nezemřel hned na narozeniny Judi Denchové.

  76. Byl v kómatu až do následujícího odpoledne, kdy nakonec podlehl
  77. ve věku 64 let následkům rány po střele, která byla označena jako sebevražda --
  78. což je náhodou i věk Alberta Giacomettiho, když zemřel.
  79. A kde byla Wislawa Szymborská po celou tu dobu?

  80. Ta má snad to nejvíce neprůstřelné alibi na světě.
  81. Toho dne, 10. prosince 1996, kdy pan "čtyři hodiny ráno",
  82. Faron Young, se v Nahville v Tennessee přesouval mezi duchy,
  83. madam "čtyři hodniny ráno" -- teda -- Wislawa Szymborská
  84. byla ve Stockholmu ve Švédsku, kde přebírala Nobelovu cenu za literaturu.
  85. 100 let po tom, co sám Alfred Nobel zemřel.
  86. Náhoda? Ne, je to děsivé.
  87. (Smích)

  88. Náhoda je podle mě mnohem jednodušší.

  89. Třeba jako to, že vám řeknu
  90. "Hele, věděli jste, že Nobela cena vznikla v roce 1901,
  91. což je náhodou také rok, kdy se narodil Alberto Giacometti?"
  92. Ne, ne vše tak dokonale zapadá do tohoto paradigma,
  93. ale to neznamená, že se tady něco neodehrává třeba
  94. až na nejvyšších možných místech.
  95. Ve skutečnosti jsou možná tady v místnosti lidé,
  96. kteří by nechtěli abych vám pustil video, které za chvíli uvidíte.
  97. (Smích)

  98. Video: Máme tenisové hřiště, bazén, promítací místnost --

  99. Takže, když chci vepřovou kotletu, dokonce i uprostřed noci,
  100. tvůj člověk ji pro mě udělá?
  101. Jasně, je za to placený.

  102. Takže, potřebujete ručníky, vyprat prádlo, obstarat služky?
  103. Počkat, počkat, počkat, počkat, počkat -- tak si to shrnem.

  104. Je Štědrý večer, 4 hodiny ráno,
  105. v břiše mi kručí.
  106. Homere, prosím.

  107. Počkat, počkat, počkat, počkat, počkat.

  108. Takže si to shrneme, Matte.
  109. (Smích)

  110. Když si Homer Simpson potřebuje představit

  111. tu nejvíce nevhodnou chvíli nejen časově,
  112. ale i s proklatý datem, vyrukuje s časem 04:00
  113. v den, kdy se malý Ježíšek narodil.
  114. A ne, nechápu, jak to celé
  115. zapadá to této skládačky všech věcí, ale každopádně,
  116. když narazím na kódovanou zprávu, tak ji poznám!
  117. (Smích)

  118. Jak říkám, poznám, když narazím na kódovanou zprávu.

  119. A přátelé, výtisk knihy Billa Clintona "Můj život" si můžete koupit
  120. i tady v knihkupectví v TED.
  121. Prolistujte ji stránku po stránce a hledejte skryté zprávy, pokud chcete.
  122. Nebo můžete jít na webové stránky Random House a tam najdete tento extrakt.
  123. A jak moc budete muset sjet, než
  124. narazíte na zlato?
  125. Věřili byste, asi tucet odstavců?
  126. Toto je strana 474 ve vašich knihách, jestli listujete se mnou.
  127. "I když už to bylo lepší, stále jsem nebyl spokojen
  128. s mým proslovem při jmenování do funkce.
  129. Lidé, kteří pro mě proslov psali už museli mít ruce celé vypsané,
  130. protože jak jsme tak pracovali mezi jednou a čtvrtou hodinou ráno
  131. v den jmenování do funkce, stále jsou to měnil."
  132. Jasně, žes to měnil, protože jsi se celý život připravoval

  133. na tuhle historickou chvíli, konající se jednou za 4 roky, který ti tak nějak spadl do klína.
  134. A dále --
  135. (Smích)

  136. o tři odstavce níže máme tuhle malou nádheru:

  137. "Šli jsme zpátky do Blair House podívat se naposledy na ten proslov.
  138. Od 4 od rána se o hodně zlepšil."
  139. Jak je to možné?
  140. Dle jeho vlastních slov, tento muž buď spal,
  141. nebo na motlidbě s Al a Tipper Gorovými nebo se učl, jak aktivovat
  142. jaderné rakety z kufříku.
  143. Co se děje s americkými prezidenty ve 04:00 v den jmenování do funkce?
  144. Co se přihodilo Williamu Jeffersonovi Clintonovi?
  145. To se možná nikdy nedozvíme.
  146. Všiml jsem si také, že zde dnes s námi není,
  147. aby čelil nějakým záludným otázkám.
  148. (Smích)

  149. To by bylo asi dost nepříjemné, že?

  150. Nakonec, vlastně, tohle všechno se stalo, když byl u moci.
  151. Ale kdyby tu byl --
  152. (Smích)

  153. nejspíše by nám připomněl, tak jak to dělá v této celistvé autobiografii,

  154. že toho dne, Bill Clinton vyrazil na cestu --
  155. cestu, která ho dovedla k tomu, že
  156. se stal prvním demokratickým prezidentem
  157. zvoleným po dvě funkční období za sebou po desetiletích.
  158. Po dlouhé době poprvé.
  159. Prvním od tohoto muže, Fanklina Delano Roosevelta,
  160. který začal svou vlastní cestu
  161. v době svého prvního zvolení,
  162. v době, kdy vše bylo snazší, v době roku 1932 --
  163. (Smích)
  164. v roce, kdy Alberto Giacometti

  165. (Smích)

  166. dokončil "Palác ve 4 hodiny ráno."

  167. V tom roce, pojďme vzpomenout, kdy tento hlas, který už mezi námi více není,
  168. poprvé začal křičet do toho našeho velkého bláznivého světa.
  169. (Hudba)

  170. (Potlesk)