Return to Video

Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen

  • 0:00 - 0:03
    Mijn studenten vragen me vaak:
  • 0:03 - 0:05
    "Wat is sociologie?"
  • 0:05 - 0:07
    En ik vertel ze: "Het is een studie
  • 0:07 - 0:09
    over de manier waarop mensen
  • 0:09 - 0:12
    worden gevormd door dingen die ze niet zien."
  • 0:12 - 0:16
    Dan vragen ze: "Dus hoe kan ik socioloog worden?
  • 0:16 - 0:18
    Hoe kan ik deze onzichtbare invloeden begrijpen?"
  • 0:18 - 0:20
    En ik zeg: "Inlevingsvermogen."
  • 0:20 - 0:22
    Begin met inlevingsvermogen.
  • 0:22 - 0:25
    Het begint allemaal met inlevingsvermogen.
  • 0:25 - 0:27
    Plaats jezelf uit je eigen schoenen,
  • 0:27 - 0:29
    en in de schoenen van een ander."
  • 0:29 - 0:32
    Hier, ik zal een voorbeeld geven.
  • 0:32 - 0:34
    Dus ik stel me mijn leven voor,
  • 0:34 - 0:36
    als honderd jaar geleden
  • 0:36 - 0:38
    China de machtigste natie in de wereld zou zijn geweest
  • 0:38 - 0:40
    en deze naar de VS zouden zijn gekomen
  • 0:40 - 0:42
    op zoek naar steenkool,
  • 0:42 - 0:45
    en ze hier grote hoeveelheden van gevonden zouden hebben.
  • 0:45 - 0:48
    Vrij snel zouden ze die steenkool vervoeren,
  • 0:48 - 0:50
    ton voor ton,
  • 0:50 - 0:53
    trein voor trein, bootlading voor bootlading,
  • 0:53 - 0:57
    naar China en andere plaatsen over de hele wereld.
  • 0:57 - 1:00
    Ze zouden heel rijk geworden zijn door dit te doen.
  • 1:00 - 1:02
    Ze zouden prachtige steden hebben gebouwd,
  • 1:02 - 1:06
    en dat kwam allemaal door die steenkool.
  • 1:07 - 1:10
    Hier in de Verenigde Staten
  • 1:10 - 1:12
    zagen we economische wanhoop, ontberingen.
  • 1:12 - 1:14
    Dit is wat ik zag.
  • 1:14 - 1:17
    Ik zag mensen die moeite hadden met rondkomen,
  • 1:17 - 1:20
    niet wetend wat wat was en wat er zou volgen.
  • 1:20 - 1:22
    Toen stelde ik mijzelf de vraag.
  • 1:22 - 1:25
    Ik zeg: "Hoe is het mogelijk dat we hier in Amerika zo arm zijn,
  • 1:25 - 1:27
    omdat het steenkool zo winstgevend is,
  • 1:27 - 1:29
    het is zo veel geld waard?"
  • 1:29 - 1:31
    Ik besefte dat dat was
  • 1:31 - 1:34
    omdat de Chinezen zichzelf geliefd hebben gemaakt
  • 1:34 - 1:37
    bij een kleine leidinggevende klasse hier in de VS,
  • 1:37 - 1:41
    die al dat geld hebben gestolen en al die weelde voor zichzelf houden.
  • 1:41 - 1:43
    De anderen, de grote meerderheid,
  • 1:43 - 1:45
    worstelt om rond te komen.
  • 1:45 - 1:48
    De Chinezen gaven deze kleine leidinggevende elite
  • 1:48 - 1:51
    heel veel militaire wapens en ingewikkelde technologie
  • 1:51 - 1:54
    om zeker te weten dat mensen als ik
  • 1:54 - 1:57
    deze relatie niet openlijk in vraag zouden stellen.
  • 1:58 - 2:01
    Klinkt dit bekend?
  • 2:01 - 2:03
    Ze deden dingen zoals het trainen van Amerikanen
  • 2:03 - 2:05
    om te helpen met het beschermen van de steenkool.
  • 2:05 - 2:08
    Overal waren er symbolen van de Chinezen --
  • 2:08 - 2:11
    overal, een constante herinnering.
  • 2:11 - 2:13
    En daar in China,
  • 2:13 - 2:15
    wat zeggen ze in China?
  • 2:15 - 2:18
    Niets. Ze praten niet over ons. Ze praten niet over steenkool.
  • 2:18 - 2:20
    Als je het ze vraagt,
  • 2:20 - 2:22
    dan zeggen ze: "Nou, over steenkool, die steenkool hebben we nodig.
  • 2:22 - 2:25
    Ik bedoel, kom op, ik ga mijn thermostaat niet omlaag draaien.
  • 2:25 - 2:28
    Dat kan je niet van me verwachten."
  • 2:28 - 2:31
    Dus word ik boos, en ik word heel boos,
  • 2:31 - 2:33
    zoals zoveel normale mensen.
  • 2:33 - 2:36
    We vechten terug, en het gaat er lelijk aan toe.
  • 2:36 - 2:39
    De Chinezen reageren op niet erg fraaie wijze.
  • 2:40 - 2:43
    Voor we het weten sturen ze tanks.
  • 2:43 - 2:45
    Dan sturen ze troepen,
  • 2:45 - 2:47
    Veel mensen gaan dood.
  • 2:47 - 2:52
    Het is een hele, hele moeilijke situatie.
  • 2:52 - 2:55
    Kan jij je voorstellen wat je zou voelen
  • 2:55 - 2:57
    als je in mijn schoenen zou staan?
  • 2:57 - 3:00
    Kan je je voorstellen dat je dit gebouw uit loopt
  • 3:00 - 3:02
    en dat je een tank ziet staan
  • 3:02 - 3:05
    of een busje vol soldaten?
  • 3:05 - 3:07
    Stel je gewoon voor wat je zou voelen.
  • 3:07 - 3:10
    Want je weet waarom ze hier zijn en je weet wat ze hier doen.
  • 3:10 - 3:14
    Je voelt gewoon woede en je voelt angst.
  • 3:14 - 3:17
    Als je dat kan, dat is empathie -- dat is inlevingsvermogen.
  • 3:17 - 3:20
    Je hebt je schoenen verlaten en in de mijne gestaan.
  • 3:20 - 3:22
    Dat moet je voelen.
  • 3:22 - 3:24
    Okay, dat was de opwarming.
  • 3:24 - 3:26
    Dat is de opwarming.
  • 3:26 - 3:28
    Nu gaan we
  • 3:28 - 3:30
    een heel radicaal experiment doen.
  • 3:30 - 3:33
    Voor de rest van mijn praatje wil ik dat je
  • 3:33 - 3:35
    jezelf in de schoenen plaatst
  • 3:35 - 3:38
    van een normale Arabische moslim
  • 3:38 - 3:40
    die in het Midden-Oosten woont --
  • 3:40 - 3:43
    meer bepaald in Irak.
  • 3:44 - 3:46
    Om je te helpen:
  • 3:46 - 3:50
    misschien hoor je wel bij deze familie uit de middenklasse in Bagdad.
  • 3:50 - 3:53
    Wat jij wil, is het beste voor je kinderen.
  • 3:53 - 3:55
    Je wil dat je kinderen een beter leven hebben.
  • 3:55 - 3:57
    Je bekijkt het nieuws. Je let goed op.
  • 3:57 - 4:00
    Je leest de krant. Je gaat naar een cafeetje met je vrienden.
  • 4:00 - 4:02
    Je leest de kranten van over de hele wereld.
  • 4:02 - 4:04
    Soms kijk je zelfs satelliet-tv,
  • 4:04 - 4:06
    CNN uit Amerika.
  • 4:06 - 4:08
    Dus je hebt een beeld van wat de Amerikanen denken.
  • 4:08 - 4:11
    Maar echt, je wil gewoon een beter leven voor jezelf.
  • 4:11 - 4:13
    Dat is wat je wil.
  • 4:13 - 4:15
    Je bent een Arabische moslim die in Irak woont.
  • 4:15 - 4:17
    Je wil een beter leven voor jezelf.
  • 4:17 - 4:19
    Dus hier, laat me je helpen.
  • 4:19 - 4:21
    Laat me je helpen met een aantal dingen
  • 4:21 - 4:23
    die jij misschien denkt.
  • 4:23 - 4:26
    Ten eerste: deze inval in jouw land
  • 4:26 - 4:28
    deze afgelopen 20 jaar, en daarvoor,
  • 4:28 - 4:31
    de reden dat iemand geïnteresseerd is in jouw land, en met name de VS,
  • 4:31 - 4:33
    dat is olie.
  • 4:33 - 4:36
    Het gaat allemaal om olie. Jij weet dat. Iedereen weet dat.
  • 4:36 - 4:39
    Mensen hier in de Verenigde Staten weten dat het om olie gaat.
  • 4:39 - 4:41
    Het is zo omdat iemand anders
  • 4:41 - 4:44
    een plan heeft voor jullie grondstof.
  • 4:44 - 4:47
    Het is jullie grondstof, niet die van iemand anders.
  • 4:47 - 4:50
    Het is jullie land. Het is jullie grondstof.
  • 4:50 - 4:52
    Iemand anders heeft er een idee voor.
  • 4:52 - 4:54
    Weet je waarom ze een idee hebben?
  • 4:54 - 4:56
    Weet je waarom ze hun oog erop hebben laten vallen?
  • 4:56 - 4:58
    Omdat ze een compleet economisch stelsel hebben
  • 4:58 - 5:00
    dat volledig afhangt van die olie --
  • 5:00 - 5:02
    buitenlandse olie,
  • 5:02 - 5:05
    olie van andere delen van de wereld die ze niet bezitten.
  • 5:05 - 5:07
    Wat denk je nog meer over deze mensen?
  • 5:07 - 5:09
    De Amerikanen, die zijn rijk.
  • 5:09 - 5:11
    Kom op, ze wonen in grote huizen, ze hebben grote auto's.
  • 5:11 - 5:13
    Ze hebben allemaal blond haar en blauwe ogen. Ze zijn gelukkig.
  • 5:13 - 5:15
    Dat denk je. Dat is natuurlijk niet waar,
  • 5:15 - 5:18
    maar dat is het beeld dat de media jou geeft.
  • 5:18 - 5:20
    Ze hebben grote steden.
  • 5:20 - 5:23
    De steden zijn allemaal afhankelijk van olie.
  • 5:24 - 5:26
    En thuis, wat zie je daar?
  • 5:26 - 5:28
    Armoede, wanhoop, strijd.
  • 5:28 - 5:31
    Kijk, je woont niet in een rijk land.
  • 5:31 - 5:34
    Dit is Irak.
  • 5:35 - 5:37
    Dit is wat je ziet.
  • 5:37 - 5:39
    Mensen hebben moeite met rondkomen.
  • 5:39 - 5:41
    Ik bedoel, het is niet makkelijk. Je ziet veel armoede.
  • 5:41 - 5:43
    En je voelt hier iets bij.
  • 5:43 - 5:45
    Deze mensen hebben plannen voor jullie grondstof,
  • 5:45 - 5:47
    en dit is wat je ziet?
  • 5:47 - 5:49
    Je ziet nog iets waar je over praat --
  • 5:49 - 5:51
    Amerikanen praten hier niet over, maar jij wel.
  • 5:51 - 5:54
    Er is een ding, de militarisering van de wereld,
  • 5:54 - 5:56
    en het centrum ervan ligt in de VS.
  • 5:56 - 5:58
    De Verenigde Staten
  • 5:58 - 6:01
    zijn verantwoordelijk voor bijna de helft
  • 6:01 - 6:03
    van de militaire uitgaven over de hele wereld --
  • 6:03 - 6:05
    vier procent van de wereldbevolking.
  • 6:05 - 6:08
    Je voelt dat. Je ziet dat iedere dag.
  • 6:08 - 6:10
    Het is een deel van je leven.
  • 6:10 - 6:12
    Je praat erover met je vrienden.
  • 6:12 - 6:15
    Je leest erover.
  • 6:15 - 6:18
    Toen Saddam Hoessein nog aan de macht was,
  • 6:18 - 6:21
    maakte het de Amerikanen niet uit dat hij criminele dingen deed.
  • 6:21 - 6:23
    Toen hij de Koerden en de Iraniërs vergaste,
  • 6:23 - 6:25
    kon het ze niets schelen.
  • 6:25 - 6:27
    Toen de olie op het spel stond,
  • 6:27 - 6:31
    toen, ineens, gingen de dingen een rol spelen.
  • 6:32 - 6:34
    Wat je ziet, nog zo iets,
  • 6:34 - 6:36
    de Verenigde Staten,
  • 6:36 - 6:38
    het centrum van democratie over de hele wereld,
  • 6:38 - 6:40
    die lijken niet echt
  • 6:40 - 6:44
    wereldwijd de democratische landen te steunen.
  • 6:44 - 6:47
    Er zijn een heleboel landen, olieproducerende landen,
  • 6:47 - 6:50
    die niet heel democratisch zijn, maar wel gesteund worden door de VS.
  • 6:50 - 6:52
    Dat is raar.
  • 6:52 - 6:55
    Oh, deze invallen, deze twee oorlogen,
  • 6:55 - 6:57
    de tien jaren van sancties,
  • 6:57 - 7:01
    de acht jaren van bezetting,
  • 7:01 - 7:04
    de oproer die op jullie mensen is losgelaten,
  • 7:04 - 7:07
    de honderdduizenden
  • 7:07 - 7:12
    burger-doden,
  • 7:12 - 7:15
    allemaal om olie.
  • 7:15 - 7:17
    Je kan er niets aan doen dat je dat denkt.
  • 7:17 - 7:19
    Je praat erover.
  • 7:19 - 7:22
    Het zit altijd vooraan in je gedachten.
  • 7:22 - 7:25
    Je zegt: "Hoe is dat mogelijk?"
  • 7:25 - 7:28
    Deze man, hij is iedere man --
  • 7:28 - 7:30
    Je opa, je oom,
  • 7:30 - 7:32
    je vader, je zoon,
  • 7:32 - 7:35
    je buurman, je leraar, je student.
  • 7:35 - 7:38
    Ooit een leven van vreugde en blijdschap,
  • 7:38 - 7:41
    en nu ineens pijn en leed.
  • 7:41 - 7:44
    Iedereen in je land
  • 7:44 - 7:47
    is geraakt door het geweld,
  • 7:47 - 7:49
    het bloedvergieten, de pijn,
  • 7:49 - 7:51
    de horror, iedereen.
  • 7:51 - 7:54
    Geen enkele persoon in jouw land
  • 7:54 - 7:56
    is niet geraakt.
  • 7:56 - 7:58
    Maar er is nog iets.
  • 7:58 - 8:00
    Er is nog iets met deze mensen,
  • 8:00 - 8:02
    deze Amerikanen die nu hier zijn.
  • 8:02 - 8:05
    Er is nog iets aan ze dat je ziet -- ze zien het zelf niet.
  • 8:05 - 8:08
    Wat zie je? Het zijn christenen.
  • 8:08 - 8:10
    Het zijn christenen.
  • 8:10 - 8:13
    Ze vereren de christelijke god. Ze hebben kruisjes. Ze hebben bijbels bij zich.
  • 8:13 - 8:15
    Hun bijbels hebben een klein embleem
  • 8:15 - 8:18
    waar "Leger VS" op staat.
  • 8:19 - 8:22
    Hun leiders --
  • 8:22 - 8:24
    Voordat ze hun zonen en dochters
  • 8:24 - 8:26
    wegsturen, de oorlog in --
  • 8:26 - 8:28
    en je weet waarom --
  • 8:28 - 8:30
    voordat ze die wegsturen,
  • 8:30 - 8:32
    gaan ze naar een christelijke kerk, en bidden ze tot hun christelijke god,
  • 8:32 - 8:35
    en vragen ze om bescherming en hulp van deze god.
  • 8:35 - 8:37
    Waarom?
  • 8:37 - 8:41
    Blijkbaar is het zo dat als mensen in de oorlog sterven,
  • 8:41 - 8:43
    het moslims zijn, en Irakezen --
  • 8:43 - 8:45
    het zijn geen Amerikanen.
  • 8:45 - 8:48
    Je wil niet dat de Amerikanen sterven. Bescherm onze troepen.
  • 8:48 - 8:50
    Je voelt daar iets bij --
  • 8:50 - 8:52
    Natuurlijk doe je dat.
  • 8:52 - 8:54
    Ze doen prachtige dingen.
  • 8:54 - 8:56
    Je leest erover, je hoort erover.
  • 8:56 - 8:58
    Ze zijn er om scholen te bouwen en mensen te helpen. Dat is wat ze willen doen.
  • 8:58 - 9:00
    Ze doen prachtige dingen, maar ze doen ook vreselijke dingen,
  • 9:00 - 9:02
    en je kan het verschil niet zien.
  • 9:02 - 9:06
    Deze man, je ziet een man als Luitenant Generaal William Boykin.
  • 9:06 - 9:09
    Hier staat een man die zegt dat jouw god een valse god is.
  • 9:09 - 9:11
    Jouw god is een idool, zijn god is de echte god.
  • 9:11 - 9:14
    De oplossing voor het probleem in het Midden-Oosten, volgens hem,
  • 9:14 - 9:16
    is om iedereen tot het christendom te bekeren --
  • 9:16 - 9:18
    gewoon je religie weggooien.
  • 9:18 - 9:20
    Jij weet dat. Amerikanen lezen niets over deze man.
  • 9:20 - 9:23
    Ze weten niets over hem, maar jij wel.
  • 9:23 - 9:25
    Je verspreidt het. Je verspreidt zijn woorden.
  • 9:25 - 9:28
    Ik bedoel, dit is ernstig.
  • 9:28 - 9:31
    Hij was een van de leidende aanvoerders in de tweede invasie van Irak.
  • 9:31 - 9:34
    Jij denkt: "God, als deze man dat zegt,
  • 9:34 - 9:36
    dan zeggen vast alle soldaten dat."
  • 9:36 - 9:38
    En dit woord hier,
  • 9:38 - 9:40
    George Bush noemde deze oorlog een kruistocht.
  • 9:40 - 9:42
    Man, de Amerikanen, die denken gewoon: "Oh, een kruistocht.
  • 9:42 - 9:44
    Whatever. Ik weet het niet."
  • 9:44 - 9:46
    Jij weet wat het betekent.
  • 9:46 - 9:48
    Het is een heilige oorlog tegen moslims.
  • 9:48 - 9:51
    Kijk, val binnen, onderwerp ze, pak hun grondstoffen.
  • 9:51 - 9:53
    Als ze zich niet overgeven, vermoord ze.
  • 9:53 - 9:55
    Dat is waar dit om gaat.
  • 9:55 - 9:58
    Jij denkt: "Mijn God, deze christenen komen ons vermoorden."
  • 9:58 - 10:00
    Dit is angstaanjagend.
  • 10:00 - 10:03
    Je voelt je bang. Natuurlijk ben je bang.
  • 10:03 - 10:06
    En deze man, Terry Jones:
  • 10:06 - 10:08
    dit is een man die korans wil verbranden.
  • 10:08 - 10:10
    De Amerikanen zeggen: "Oh, hij is gewoon dom.
  • 10:10 - 10:12
    Hij was vroeger hotelmanager.
  • 10:12 - 10:14
    Er zitten drie dozijn leden in zijn kerk."
  • 10:14 - 10:16
    Ze lachen hem weg. Jij lacht hem niet weg.
  • 10:16 - 10:18
    Want in de context van al het andere,
  • 10:18 - 10:20
    passen alle puzzelstukjes in elkaar.
  • 10:20 - 10:22
    Dit is hoe de Amerikanen het opvatten.
  • 10:22 - 10:24
    Dus protesteren mensen in het hele Midden-Oosten,
  • 10:24 - 10:26
    niet alleen in jouw land.
  • 10:26 - 10:28
    "Hij wil korans verbranden, ons heilige boek.
  • 10:28 - 10:30
    Deze christenen, wie zijn deze christenen?
  • 10:30 - 10:32
    Ze zijn zo kwaadaardig, ze zijn zo gemeen --
  • 10:32 - 10:34
    Dit is waar het om draait."
  • 10:34 - 10:36
    Dit is wat je denkt als Arabische moslim,
  • 10:36 - 10:38
    als Irakees.
  • 10:38 - 10:40
    Natuurlijk ga je zo denken.
  • 10:40 - 10:42
    En dan komt je neef, en die zegt:
  • 10:42 - 10:44
    "Hey neef, kijk eens naar deze site.
  • 10:44 - 10:46
    Dit moet je zien -- Bijbels Bootcamp.
  • 10:46 - 10:48
    Deze christenen zijn gek.
  • 10:48 - 10:51
    Ze trainen hun kleine kinderen om soldaten voor Jezus te worden.
  • 10:51 - 10:53
    Ze leiden deze kleine kinderen hierdoor
  • 10:53 - 10:55
    totdat ze hebben geleerd om te antwoorden met "Sir, Yes, Sir."
  • 10:55 - 10:58
    Dingen als granaatwerpen en omgang met wapens en onderhoud.
  • 10:58 - 11:00
    Je gaat naar de website.
  • 11:00 - 11:02
    Er staat "Leger van de VS" op.
  • 11:02 - 11:05
    Ik bedoel, deze christenen, die zijn gek. Hoe kunnen ze dit hun kleine kinderen aandoen?"
  • 11:05 - 11:07
    Jij leest deze website.
  • 11:07 - 11:10
    Christenen in Amerika, of iedereen, zegt natuurlijk:
  • 11:10 - 11:12
    "Ach, dit is een of andere kleine kerk in een of ander gehucht."
  • 11:12 - 11:14
    Jij weet dit niet.
  • 11:14 - 11:17
    Voor jou is dit hoe alle christenen zijn.
  • 11:17 - 11:19
    Het staat overal op het web, Bijbels Bootcamp.
  • 11:19 - 11:21
    Kijk hier eens naar:
  • 11:21 - 11:23
    ze geven hun kinderen zelfs les --
  • 11:23 - 11:25
    Ze trainen ze op dezelfde manier waarop de VS Mariniers trainen.
  • 11:25 - 11:27
    Is dat niet interessant...
  • 11:27 - 11:29
    Het maakt je bang, het geeft je angst.
  • 11:29 - 11:31
    Dus deze jongens, die zie je.
  • 11:31 - 11:34
    Kijk, ik, Sam Richards, ik weet wie deze jongens zijn.
  • 11:34 - 11:36
    Het zijn mijn studenten, mijn vrienden.
  • 11:36 - 11:38
    Ik weet wat ze denken. Jij weet dat niet.
  • 11:38 - 11:40
    Als jij ze ziet,
  • 11:40 - 11:43
    zijn ze iets anders. Ze zijn iets anders.
  • 11:43 - 11:46
    Dit is wat ze voor jou zijn.
  • 11:46 - 11:49
    We zien ze niet op deze manier in Amerika.
  • 11:49 - 11:52
    Maar jij ziet het wel zo.
  • 11:54 - 11:56
    Dus.
  • 11:56 - 11:58
    Natuurlijk zie je het verkeerd.
  • 11:58 - 12:01
    Je generaliseert, het klopt niet.
  • 12:01 - 12:03
    Je begrijpt de Amerikanen niet.
  • 12:03 - 12:05
    Het is geen christelijke invasie.
  • 12:05 - 12:07
    We zijn hier niet alleen voor de olie. We zijn hier om heel veel redenen.
  • 12:07 - 12:09
    Jij hebt het verkeerd. Je snapt het niet.
  • 12:09 - 12:12
    De meesten van jullie ondersteunen de opstand niet.
  • 12:12 - 12:14
    Jij steunt het vermoorden van Amerikanen niet.
  • 12:14 - 12:16
    Jij steunt de terroristen niet.
  • 12:16 - 12:18
    Natuurlijk niet. Er zijn er maar weinig die dit wel doen.
  • 12:18 - 12:21
    Maar sommigen van jullie doen dit wel.
  • 12:21 - 12:24
    En dat is een perspectief.
  • 12:24 - 12:26
    Okay, dus, dit is wat we gaan doen.
  • 12:26 - 12:28
    Stap uit de schoenen
  • 12:28 - 12:30
    die je nu draagt
  • 12:30 - 12:32
    en stap terug in je normale schoenen.
  • 12:32 - 12:34
    Dus iedereen is weer in deze kamer.
  • 12:34 - 12:36
    Nu komt het radicale experiment.
  • 12:36 - 12:38
    Dus we zijn allemaal weer thuis.
  • 12:38 - 12:40
    Deze foto, deze vrouw,
  • 12:40 - 12:42
    man, ik voel haar.
  • 12:42 - 12:44
    Ik voel haar.
  • 12:44 - 12:46
    Ze is mijn zus,
  • 12:46 - 12:49
    mijn vrouw, mijn nicht, mijn buurvrouw.
  • 12:49 - 12:51
    Zij is iedereen voor mij.
  • 12:51 - 12:53
    Deze jongens die hier staan, iedereen op de foto.
  • 12:53 - 12:56
    Ik voel deze foto, man.
  • 12:56 - 12:58
    Dus dit is wat ik wil dat je doet.
  • 12:58 - 13:01
    Laten we teruggaan naar mijn eerste voorbeeld over de Chinezen.
  • 13:02 - 13:04
    Ik wil dat je daar weer heen gaat.
  • 13:04 - 13:07
    Het gaat allemaal om steenkool, en de Chinezen zijn hier in de Verenigde Staten.
  • 13:07 - 13:09
    Ik wil dat je je deze vrouw als een Chinese vrouw voorstelt,
  • 13:09 - 13:12
    die een Chinese vlag ontvangt
  • 13:12 - 13:15
    omdat haar geliefde is gestorven in Amerika
  • 13:15 - 13:17
    bij de rel om steenkool.
  • 13:17 - 13:19
    De soldaten zijn Chinees,
  • 13:19 - 13:21
    en iedereen is Chinees.
  • 13:21 - 13:24
    Hoe voel jij je bij deze foto, als Amerikaan?
  • 13:26 - 13:29
    Wat denk je over deze situatie?
  • 13:31 - 13:33
    Ok, probeer dit. Kom terug.
  • 13:33 - 13:35
    Dit is de situatie hier.
  • 13:35 - 13:37
    Het is een Amerikaan, Amerikaanse soldaten,
  • 13:37 - 13:39
    Amerikaanse vrouw die haar geliefde is verloren
  • 13:39 - 13:42
    in het Midden-Oosten -- in Irak of Afghanistan.
  • 13:42 - 13:44
    Stap nu in de schoenen,
  • 13:44 - 13:46
    ga terug naar de schoenen
  • 13:46 - 13:49
    van een Arabische moslim die in Irak woont.
  • 13:50 - 13:53
    Wat voel je en denk je
  • 13:53 - 13:55
    bij deze foto,
  • 13:55 - 13:58
    bij deze vrouw?
  • 14:05 - 14:07
    Ok.
  • 14:07 - 14:09
    Probeer me nu te volgen,
  • 14:09 - 14:11
    omdat ik een groot risico neem hier.
  • 14:11 - 14:14
    Dus ik nodig jullie uit om dat risico met mij te nemen.
  • 14:14 - 14:16
    Deze mannen hier zijn opstandelingen.
  • 14:16 - 14:18
    Die zijn gepakt door de Amerikaanse soldaten,
  • 14:18 - 14:20
    toen ze Amerikanen probeerden te vermoorden.
  • 14:20 - 14:23
    Misschien is het ze gelukt. Misschien is het gelukt.
  • 14:23 - 14:25
    Stap in de schoenen
  • 14:25 - 14:29
    van de Amerikanen die ze hebben gepakt.
  • 14:29 - 14:31
    Kan je hun woede voelen?
  • 14:31 - 14:33
    Voel je dat je deze jongens gewoon wilt pakken
  • 14:33 - 14:35
    en de nek wilt omdraaien?
  • 14:35 - 14:37
    Kan je dat?
  • 14:37 - 14:39
    Het zou niet zo moeilijk moeten zijn.
  • 14:39 - 14:42
    Je voelt gewoon... Jemig.
  • 14:44 - 14:48
    Stap in hun schoenen.
  • 14:50 - 14:52
    Zijn zij gewetenloze moordenaars
  • 14:52 - 14:55
    of vaderlandlievende verdedigers?
  • 14:55 - 14:57
    Welke van de twee?
  • 14:58 - 15:01
    Kan je hun woede voelen,
  • 15:01 - 15:03
    hun angst,
  • 15:03 - 15:05
    hun kwaadheid
  • 15:05 - 15:07
    over wat er in hun land is gebeurd?
  • 15:07 - 15:09
    Kun jij je voorstellen
  • 15:09 - 15:12
    dat misschien een van hen
  • 15:12 - 15:15
    vanochtend voor hun kind heeft geknield om het een knuffel te geven
  • 15:15 - 15:19
    en gezegd heeft: "Schat, ik kom straks terug.
  • 15:19 - 15:22
    Ik ga weg om jouw vrijheid te verdedigen, jullie levens.
  • 15:22 - 15:26
    Ik ga voor ons zorgen,
  • 15:26 - 15:28
    voor de toekomst van ons land."
  • 15:28 - 15:30
    Kan je je dat voorstellen?
  • 15:30 - 15:33
    Kan je je voorstellen dat je zo iets zegt?
  • 15:33 - 15:36
    Kun je dat?
  • 15:37 - 15:40
    Wat denk je dat ze nu voelen?
  • 15:47 - 15:49
    Kijk, dat is empathie.
  • 15:49 - 15:52
    Dat is ook begrijpen.
  • 15:52 - 15:54
    Nu kun je vragen:
  • 15:54 - 15:57
    "Okay, Sam, waarom doe je zo iets?
  • 15:57 - 15:59
    Waarom zou je nou juist dit als voorbeeld gebruiken?"
  • 15:59 - 16:02
    Ik zeg, omdat... omdat.
  • 16:02 - 16:04
    Omdat je deze mensen best mag haten.
  • 16:04 - 16:07
    Je mag ze gewoon haten,
  • 16:07 - 16:09
    met elke vezel van jouw zijn.
  • 16:09 - 16:11
    Als het mij lukt
  • 16:11 - 16:13
    om jou in hun schoenen te laten stappen
  • 16:13 - 16:15
    en een centimeter te lopen,
  • 16:15 - 16:17
    een kleine centimeter,
  • 16:17 - 16:20
    stel je dan voor wat voor sociologische analyses
  • 16:20 - 16:24
    je kunt maken bij alle andere delen van jouw leven?
  • 16:24 - 16:26
    Je kunt een kilometer lopen
  • 16:26 - 16:28
    als het gaat om het begrijpen
  • 16:28 - 16:31
    van die persoon die bijna 60 kilometer per uur rijdt
  • 16:31 - 16:34
    op de inhaalstrook,
  • 16:34 - 16:36
    of je tienerzoon,
  • 16:36 - 16:38
    of die buurman die je irriteert
  • 16:38 - 16:40
    door zijn gras op zondagochtend te maaien.
  • 16:40 - 16:43
    Wat het ook is, je kunt er zo ver mee komen.
  • 16:43 - 16:45
    Dit is wat ik al mijn studenten ook vertel.
  • 16:45 - 16:49
    Stap uit je kleine, kleine wereld.
  • 16:49 - 16:51
    Stap in de kleine, kleine wereld
  • 16:51 - 16:53
    van iemand anders.
  • 16:53 - 16:57
    Doe het nog eens en nog eens en nog eens.
  • 16:57 - 16:59
    Plotseling komen al die kleine, kleine wereldjes
  • 16:59 - 17:01
    samen in een groot en complex web.
  • 17:01 - 17:04
    Die bouwen een grote, complexe wereld.
  • 17:04 - 17:06
    Plotseling, zonder dat je het door hebt,
  • 17:06 - 17:09
    zie je de wereld anders.
  • 17:09 - 17:11
    Alles is anders.
  • 17:11 - 17:13
    Alles in je leven is veranderd.
  • 17:13 - 17:16
    Dat is natuurlijk waar dit om gaat.
  • 17:16 - 17:19
    Kijk naar andere levens,
  • 17:19 - 17:21
    andere meningen.
  • 17:21 - 17:23
    Luister naar andere mensen,
  • 17:23 - 17:26
    verlicht jezelf.
  • 17:26 - 17:28
    Ik zeg niet
  • 17:28 - 17:30
    dat ik de terroristen in Irak steun,
  • 17:30 - 17:32
    maar als socioloog
  • 17:32 - 17:34
    zeg ik alleen
  • 17:34 - 17:37
    dat ik ze begrijp.
  • 17:38 - 17:42
    En jij nu misschien, heel misschien, ook.
  • 17:42 - 17:44
    Dank jullie wel.
  • 17:44 - 17:46
    (Applaus)
Title:
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen
Speaker:
Sam Richards
Description:

Door ze stap voor stap door het denkproces heen te praten, legt socioloog Sam Richards zijn Amerikaanse publiek een uitdaging voor: Kunnen ze de motieven van een Irakese opstandeling begrijpen - niet goedkeuren- maar begrijpen? In het verlengde hiervan, is iemand echt in staat in zich in te leven in anderen?

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:47
Joyce van der Hoorn added a translation

Dutch subtitles

Revisions