3 kérdés, amit kérdezz meg magadtól, ha csinálsz valamit.
-
0:01 - 0:06Amikor 17 éves középiskolás voltam –
-
0:06 - 0:08Decaturban (Georgia) érettségiztem,
-
0:08 - 0:10én voltam a legjobb tanuló az iskolában –
-
0:10 - 0:12nagyon büszke voltam magamra.
-
0:12 - 0:15Mississippiben nőttem fel,
egy nagyon szegény közösségben. -
0:15 - 0:18Majd később Mississippiből
Georgiába költöztünk, -
0:18 - 0:22hogy a szüleim megszerezhessék
metodista lelkészi végzettségüket. -
0:23 - 0:25Szegények voltunk,
de szerintük nem eléggé, -
0:25 - 0:27így ők a teljes nincstelenségre hajtottak.
-
0:27 - 0:28(Nevetés)
-
0:28 - 0:31Így, amíg ők az Emory-n tanultak,
-
0:31 - 0:34addig én az Avondale-on a legjobb tanuló
lettem a végzősök között. -
0:34 - 0:37Nos, Georgia államban
a legjobb tanuló díj egyik velejárója, -
0:37 - 0:40hogy meghívást kapsz egy találkozóra
Georgia kormányzójával. -
0:41 - 0:43Enyhén izgatott voltam
a találkozás kapcsán. -
0:44 - 0:46Amolyan menő volt.
-
0:46 - 0:49Engem jobban érdekelt az a tény,
hogy egy palotában él, -
0:49 - 0:50mivel gyerekként
-
0:50 - 0:53sok "General Hospital"-t
és "Dynasty"-t néztem. -
0:53 - 0:55(nevetés)
-
0:55 - 0:59Szóval aznap felkeltem és készen voltam
a kormányzóval való találkozásra. -
0:59 - 1:01Az anyukám és apukám
is felkeltek, -
1:01 - 1:03akik ugyanúgy meg voltak hívva.
-
1:03 - 1:06Kimentünk az udvarra,
de nem kocsiba szálltunk be. -
1:06 - 1:09Délen a kocsi egy szükséges dolog volt.
-
1:09 - 1:12Nincsen sok tömegközeledési lehetőségünk.
-
1:12 - 1:15De aki elég szerencsés
olyan közösségben élni, -
1:15 - 1:16ahol nincsen autó,
-
1:16 - 1:18egyetlen lehetősége a tömegközlekedés.
-
1:18 - 1:20És nekünk is ezt kellett használnunk.
-
1:20 - 1:22Szóval felszálltunk a buszra.
-
1:22 - 1:25Decaturtól az egészen Buckheadig
közlekedő buszra szálltunk fel, -
1:25 - 1:29ahol a kormányzó kastélya feküdt,
azon az igazán gyönyörű földterületen, -
1:29 - 1:33azokkal a hosszú fekete kerítésekkel,
amik körülhatárolták a birtok területét. -
1:33 - 1:35Megérkeztünk a kormányzói kastélyhoz.
-
1:35 - 1:38Meghúztunk egy kis kart, amivel jeleztük,
hogy le akarunk leszállni. -
1:38 - 1:40Az anyukám, apukám és én
leszálltunk a buszról -
1:40 - 1:42majd átmentünk az úton.
-
1:42 - 1:44Felsétáltunk a kocsifelhajtón,
-
1:44 - 1:47és mivel kocsival hozták a gyerekeket
szerte Georgiából, -
1:47 - 1:49az út szélén mentünk.
-
1:49 - 1:51És közben egymás mögött menetelve –
-
1:51 - 1:55az anyukám és apukám közrefogtak,
hogy nehogy elüssön az egyik autó, -
1:55 - 1:57ami valamelyik díjazottat hozta –
-
1:57 - 1:58megközelítettük a kaput.
-
1:59 - 2:01Amikor elértünk a kapuhoz,
előjött egy őr. -
2:02 - 2:04Rám néz, majd a szüleimre
-
2:04 - 2:08és ezt mondja: "Ti nem ide tartoztok,
ez egy zártkörű rendezvény." -
2:08 - 2:10Az apukám azt válaszolja:
"Nem, ez itt a lányom Stacey. -
2:10 - 2:12Ő is a díjazottak egyike."
-
2:12 - 2:15De az őr nem nézte meg a
kezében lévő vendéglistát. -
2:15 - 2:17Nem kérte el az anyukámtól a meghívót,
-
2:17 - 2:20ami ott volt a sokrétegű
pénztárcája legalján. -
2:20 - 2:23Ehelyett ránéz a vállunk felett a buszra,
-
2:23 - 2:27mert az van a fejében, hogy a busz
azt jelenti, nekünk nem kéne ott lennünk. -
2:27 - 2:30A tény, hogy túl szegények vagyunk
ahhoz hogy saját kocsink legyen – -
2:31 - 2:33az járt az eszében.
-
2:33 - 2:35És talán a bőrszínemen látott valamit,
-
2:35 - 2:37talán a ruházatomon,
-
2:37 - 2:39nem tudom mi ment keresztül az agyán.
-
2:39 - 2:41Miután levonta a következtetését,
-
2:41 - 2:44lenéző tekintettel rám nézett,
majd ezt mondta: -
2:44 - 2:47"Mondtam, hogy ez egy zártkörű rendezvény.
Itt nincsen semmi keresnivalójuk." -
2:48 - 2:50Na most, a szüleim
metodista lelkésznek tanultak, -
2:51 - 2:52de még nem voltak azok.
-
2:53 - 2:55(nevetés)
-
2:56 - 2:59Szóval eléggé erőteljes hangnemben
elkezdték kifogásolni -
2:59 - 3:01az úriember döntéshozó képességét.
-
3:01 - 3:03(Nevetés)
-
3:03 - 3:04Az apukám megemlítette,
-
3:04 - 3:07hogy egy nagyon tüzes helyen fogja tölteni
az örökkévalóságot, -
3:07 - 3:09ha nem találja a nevem
abban a névsorban. -
3:09 - 3:12Végül az őr megnézte a listát,
-
3:12 - 3:14megtalálta a nevem
és beengedett minket. -
3:15 - 3:17De én nem emlékszem
a kormányzóval való találkozásra. -
3:17 - 3:20Nem tudom felidézni a többi 180 suliból
-
3:20 - 3:23érkező díjazott társammal
való találkozást. -
3:23 - 3:25Az egyetlen tiszta emlékem arról a napról
-
3:25 - 3:28egy ember, aki Georgia
legfontosabb helyén állva -
3:28 - 3:30rám néz, és azt mondja: nem tartozom oda.
-
3:32 - 3:35Ezért 20 évvel később elhatároztam,
-
3:35 - 3:38hogy én leszek az,
aki kinyitja azokat a kapukat. -
3:38 - 3:41(Éljenzés)
-
3:41 - 3:46(Taps)
-
3:47 - 3:49Talán már olvasták
a történet többi részét. -
3:49 - 3:51Ez sajnos nem teljesen sikerült.
-
3:52 - 3:55És most a következőt kell kitalálnom:
Hogyan tovább? -
3:56 - 3:59Ahogy láthatják, én nem csak a fekete
nőknek akartam kinyitni a kapukat, -
3:59 - 4:02akiket alábecsültek,
és azt mondták nekik, nem tartoznak oda. -
4:02 - 4:06Latin- és ázsiai-amerikaiaknak
is ki akartam nyitni a kapukat. -
4:06 - 4:10Ki akartam nyitni a kapukat azoknak,
akiknek van papírjaik, és akiknek nincs. -
4:11 - 4:14Az LMBT közösség szövetségeseként
akartam kinyitni a kapukat. -
4:14 - 4:15Ki akartam nyitni a kapukat
-
4:15 - 4:19a lövöldözések áldozatai családjainak.
-
4:19 - 4:22Szélesre akartam tárni azokat a kapukat
mindenki számára Georgiában, -
4:22 - 4:24mert ez a mi államunk,
a mi nemzetünk -
4:24 - 4:26és mindannyian ide tartozunk.
-
4:26 - 4:29(Éljenzés)
-
4:29 - 4:33(Taps)
-
4:34 - 4:38De felismertem, hogy az első
próbálkozás nem volt elég. -
4:39 - 4:42És a kérdésem a következő:
Hogyan tovább? -
4:42 - 4:47Hogyan hagyjam hátra az elkeseredettséget,
a szomorúságot, a letargiát -
4:47 - 4:51és a mértéktelen TV nézést,
fagylaltevés közben? -
4:51 - 4:53(Nevetés)
-
4:53 - 4:55Mit csináljak legközelebb?
-
4:55 - 4:58Azt fogom tenni, amit eddig is csináltam.
-
4:58 - 5:01Tovább fogok lépni,
mert a visszalépés nem opció, -
5:01 - 5:03az egy helyben állás pedig nem elég.
-
5:03 - 5:08(Éljenzés)
-
5:08 - 5:11Láthatják, azzal kezdtem a kormányzói
székért való versenyt, -
5:11 - 5:13hogy elemeztem, ki vagyok
és ki akarok lenni. -
5:13 - 5:173 kérdés van, amit mindig
megkérdezek magamtól, ha csinálok valamit, -
5:17 - 5:19akár egy tisztségért indulok,
akár egy üzletbe kezdek. -
5:19 - 5:22Ez volt, amikor döntöttem
a "New Georgia" projekt indításáról, -
5:22 - 5:24vagy a szavazók regisztrálásáról.
-
5:24 - 5:28vagy amikor elindítottam a legutóbbi
akciómat, a "Fair Fight Georgia"-át. -
5:28 - 5:30Bármi történjék,
3 kérdést teszek fel magamnak. -
5:30 - 5:31Mit akarok?
-
5:31 - 5:33Miért akarom?
-
5:33 - 5:34És hogyan érem el?
-
5:35 - 5:38Ebben az esetben tudom mit akarok.
-
5:38 - 5:39Változást akarok.
-
5:39 - 5:41Ez az amit akarok.
-
5:41 - 5:42De a kérdés a következő:
-
5:43 - 5:45Milyen változást akarok látni?
-
5:46 - 5:48Tudom a kérdéseket,
amiket fel kell tennem magamnak. -
5:48 - 5:51Először is, elég őszinte vagyok-e
az ambícióimat illetően? -
5:52 - 5:55Mert könnyű kigondolni,
hogy ha valamit nem szerzünk meg, -
5:55 - 5:58akkor lejjebb adjuk.
Azért vagyok itt, hogy elmondjam önöknek, -
5:58 - 6:01rámenősnek kell lenni
a céljaink eléréséhez. -
6:01 - 6:04Ne engedjük, hogy az akadályok
hátráltassanak. -
6:04 - 6:08(Taps)
-
6:08 - 6:13Másodszor, értsük meg hibáinkat.
-
6:13 - 6:15De értsük meg a többiek hibáit is,
-
6:15 - 6:16mert, mint nőnek különösen,
-
6:16 - 6:18azt tanították, hogyha valami nem működik,
-
6:18 - 6:20akkor az valószínűleg a mi hibánk.
-
6:20 - 6:23És általában van valami,
amit jobban csinálhattunk volna, -
6:23 - 6:25de azt mondogatták nekünk,
hogy ne nagyon vizsgáljuk, -
6:25 - 6:27mit csinálhatott volna a másik oldal.
-
6:27 - 6:29Ez nem elkötelezettség – ez emberi dolog.
-
6:29 - 6:32Túl sokszor mondták nekünk,
hogy hibáink csak a mieink, -
6:32 - 6:34de a győzelem közös.
-
6:34 - 6:37Szóval amit mondani akarok,
hogy értsük meg a hibáinkat, -
6:37 - 6:39de értsük meg a másokét is.
-
6:40 - 6:41Gondolkodjunk tisztán róluk.
-
6:42 - 6:45Legyünk őszinték önmagunkkal
és a támogatóinkkal is. -
6:46 - 6:48Ha már tudjuk, mit akarunk,
-
6:48 - 6:50értsük meg, hogy miért.
-
6:51 - 6:53És bár jól esik a bosszú, de nem cél.
-
6:54 - 6:56(Nevetés)
-
6:57 - 6:59Helyette legyünk biztosak benne,
-
6:59 - 7:02hogy nem azért akarjuk,
mert meg kéne csinálni, -
7:02 - 7:04hanem mert meg kell.
-
7:04 - 7:07Olyan valaminek kell lennie,
ami nem hagy aludni éjszaka, -
7:07 - 7:09hacsak nem álmodunk róla.
-
7:09 - 7:12Valami, ami felkelt reggel,
és izgatottak leszünk tőle, -
7:12 - 7:14vagy ami annyira felbosszant,
-
7:14 - 7:17hogy tudjuk, hogy valamit
tennünk kell ellene. -
7:17 - 7:19De tudnunk kell, hogy miért csináljuk.
-
7:19 - 7:21És tudnunk kell,
hogy miért kell megcsinálni. -
7:22 - 7:25Hallottunk nőket arról beszélni
szerte a világon, -
7:25 - 7:28hogy miért kell bizonyos
dolgoknak megtörténniük. -
7:28 - 7:30Találjuk ki, hogy mit jelent
a "miért" számunkra, -
7:30 - 7:33mert a "mit"-ről a "véghezvinni"-re ugorni
-
7:33 - 7:35a miért nélkül hasztalan.
-
7:35 - 7:38Mert amikor nehéz időket élünk,
-
7:38 - 7:40amikor a barátaink elfordulnak tőlünk,
-
7:40 - 7:43amikor a támogatóink
elfelejtkeznek rólunk, -
7:43 - 7:45amikor nem nyerjük
meg az első versenyünk – -
7:45 - 7:48ha nem tudjuk a miértet,
nem fogjuk tudni újrakezdeni. -
7:48 - 7:50Szóval, először is tudjuk,
hogy mit akarunk. -
7:50 - 7:52Másodszor, hogy miért,
-
7:52 - 7:55és harmadszor,
hogy hogyan fogjuk véghez vinni. -
7:55 - 7:58Szembenéztem egy pár akadállyal
ebben a versenyben -
7:58 - 8:00(Nevetés)
-
8:00 - 8:01Csak néhánnyal.
-
8:01 - 8:02De eközben
-
8:02 - 8:07én lettem az első fekete nő,
az Egyesült Államok történelmében, -
8:07 - 8:10aki valahais egy jelentős párt
kormányzójelöltje lett. -
8:11 - 8:15(Éljenzés)
-
8:15 - 8:19(Taps)
-
8:19 - 8:21De ami még fontosabb,
hogy eközben -
8:21 - 8:261.2 millió afroamerikai szavazót
aktivizáltunk Georgiában. -
8:26 - 8:27Ez több szavazó,
-
8:27 - 8:31mint ahányan a 2014-es választáson
a Demokratákra szavaztak. -
8:31 - 8:35(Taps)
-
8:35 - 8:38A kampányunk megháromszorozta azoknak
a latin-amerikaiaknak a számát, -
8:38 - 8:40akik elhitték, hogy véleményük számít.
-
8:40 - 8:43Megháromszoroztuk azoknak
az ázsiai amerikaiaknak a számát, -
8:43 - 8:45akik kiálltak és azt mondták:
"Ez a mi államunk is". -
8:45 - 8:49Ezek a sikerek megmondják,
hogy hogyan vihetem véghez. -
8:49 - 8:53De ezen kívül megértetik velem,
mik a leküzdhetetlen akadályok. -
8:53 - 8:54Csak egy kicsit magasak.
-
8:55 - 8:57De azt is megértem,
-
8:57 - 9:00hogy három dolog van,
ami mindig túszul ejt minket. -
9:01 - 9:03Az első a pénzügy.
-
9:04 - 9:06Talán hallották,
hogy egy kicsit adósságba keveredtem. -
9:07 - 9:10Ha nem tudnak róla,,
akkor valószínűleg nem mozdultak ki. -
9:10 - 9:12(Nevetés)
-
9:12 - 9:15A pénzügyek túl sokszor
tartanak vissza minket, -
9:15 - 9:18az álmainkat behatárolják
a pénzügyi lehetőségeink. -
9:19 - 9:20De újra és újra hallunk
-
9:20 - 9:24olyan sztorikat, amikor leküzdik
ezeket a pénzügyi akadályokat. -
9:25 - 9:28Nem tudunk úgy megoldani valamit,
ha nem beszélünk róla. -
9:28 - 9:31És ezért nem engedem, hogy kampányomban
az adósság szégyenbe hozzon. -
9:32 - 9:35Nem engedem meg senkinek,
hogy azt mondja nekem, -
9:35 - 9:38hogy a lehetőség hiánya volt az indok
a versenyből való kizárásomra. -
9:38 - 9:42És higgyék el nekem, próbálták
mondani, hogy nem kéne indulnom. -
9:42 - 9:44Barátok mondták, hogy ne versenyezzek.
-
9:44 - 9:46Szövetségesek mondták,
hogy ne versenyezzek. -
9:46 - 9:49Az "USA Today" említette,
hogy talán nem kéne versenyeznem. -
9:49 - 9:49(Nevetés)
-
9:49 - 9:51De nem számít, hogy ki volt az,
-
9:51 - 9:55megértettem, hogy néha a pénzügyek
nem engednek álmodni. -
9:55 - 9:59Azt nem tudom mondani, hogy mindig
le tudjuk küzdeni az akadályokat, -
9:59 - 10:02de azt elmondhatom, hogy átkozottak
leszünk, ha meg sem próbáljuk. -
10:02 - 10:08(Taps)
-
10:08 - 10:09A második a félelem.
-
10:10 - 10:11És a félelem igazi.
-
10:11 - 10:13Megbénító.
-
10:13 - 10:14Félelmetes.
-
10:14 - 10:16De erőt is adhat,
-
10:17 - 10:19mert amint tudjuk
hogy mitől félünk, -
10:19 - 10:21ki tudjuk találni,
hogy hogyan győzhetjük le. -
10:21 - 10:23A harmadik a fáradtság.
-
10:24 - 10:27Néha a puszta próbálkozástól elfáradunk.
-
10:27 - 10:31Elfáradunk az eljárások
és az elvek elolvasásától, -
10:31 - 10:35és azoktól a dolgoktól, amik meggátolnak
abban, hogy eljussunk oda, ahova akarunk. -
10:35 - 10:39Néha a fáradtság azt jelenti, hogy
aelfogadjuk a pozíciót a hatalom helyett. -
10:39 - 10:42Megengedjük, hogy valaki adjon nekünk
egy címet vigasztalás gyanánt, -
10:42 - 10:45ahelyett, hogy felismernénk,
tudjuk, mit akarunk, -
10:45 - 10:48és meg fogjuk szerezni,
még ha fáradtak is vagyunk. -
10:48 - 10:49Ezért teremtette Isten a szunyókálást.
-
10:49 - 10:51(Nevetés)
-
10:51 - 10:54De azt is megtanuljuk
ezekben a pillanatokban, -
10:54 - 10:59hogy a fáradtság lehetőség annak
kiderítésére, hogy mennyire is akarjuk. -
11:00 - 11:02Mert ha le vagyunk törve,
-
11:02 - 11:05ha olyan keményen dolgoztunk
ahogy csak tudtunk, -
11:05 - 11:08ha megcsináltunk mindent,
amire azt mondtuk, meg kell, -
11:08 - 11:09és még mindig nem működik,
-
11:09 - 11:12a fáradtság ki tudja szívni energiánkat.
-
11:13 - 11:15De ezért kell visszamennünk
a "miért"-hez. -
11:16 - 11:19Mert tudom, hogy kell legyenek nők,
akik a némák helyett beszélnek. -
11:20 - 11:22Tudom, hogy kellenek
jó lelkiismeretű emberek, -
11:23 - 11:24akik kiállnak az elnyomás ellen.
-
11:25 - 11:27Tudom, hogy kellenek emberek,
-
11:27 - 11:30akik megértik, hogy a társadalmi
egyenlőség mindannyiunknak jár. -
11:30 - 11:32Ez fel is kelt engem minden reggel,
-
11:32 - 11:34és még meg is erősít a harcban.
-
11:35 - 11:39Mert én megyek előre, tudva,
hogy mi van a múltamban. -
11:39 - 11:41Tudok a nekem szánt akadályokról.
-
11:41 - 11:43Tudom, hogy miket fognak tenni,
-
11:43 - 11:46és szinte biztos vagyok benne,
hogy most energiát nyernek, -
11:46 - 11:49és új akadályokat állítanak fel.
De van 4 évük, hogy kitalálják. -
11:50 - 11:51(Nevetés)
-
11:51 - 11:56(Taps)
-
11:56 - 11:57Talán kettő
-
11:58 - 12:00(Éljenzés)
-
12:00 - 12:03(Taps)
-
12:03 - 12:04De amit mondani akarok:
-
12:05 - 12:08Tudom mit akarok,
ami nem más, mint igazság. -
12:08 - 12:09Tudom miért akarom:
-
12:09 - 12:13mert a szegénység erkölcstelen,
és ez egy folt a nemzetünkön. -
12:13 - 12:15És tudom hogyan fogom megszerezni:
-
12:15 - 12:17minden egyes nap hajtani fogok.
-
12:17 - 12:18Nagyon szépen köszönöm.
-
12:18 - 12:21(Éljenzés)
-
12:21 - 12:25(Taps)
- Title:
- 3 kérdés, amit kérdezz meg magadtól, ha csinálsz valamit.
- Speaker:
- Stacey Abrams
- Description:
-
A kudarcokra való reagálásod, meghatározza. Stacey Abrams volt az Egyesült Államok történetében az első fekete nő, akit egy nagyobb párt kormányzóvá választott-végül elvesztette, ezt a hevesen vitatott versenyt, de ahogy mondja: nincs más választás, mint továbblépni. Egy felvillanyozó beszélgetésben megosztja azokat a leckéket, amiket a kampánya idején tanult és ad néhány tippet, hogy hogyan változtassuk meg a világot-és néhány morzsát a jövőbeli terveiről. "Legyél agresszív a céljaid elérése érdekében."-mondja Abraham.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes commented on Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Csaba Lóki rejected Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do |
Csaba Lóki
A piurs felkiáltójeleket eltüntetitek? Sorhossz, időzítés. Köszönöm. :)
Maria Ruzsane Cseresnyes
Ezer bocsánat!
Csaba Lóki
Persze, azt akartam írni, hogy "piros". :) Köszönöm!