Return to Video

La mente detrás de Linux

  • 0:01 - 0:04
    Chris Anderson: Es una cosa tan curiosa.
  • 0:04 - 0:07
    Tu software, Linux,
    está en millones de computadoras,
  • 0:07 - 0:10
    probablemente soporta
    gran parte de Internet.
  • 0:10 - 0:12
    Y creo que hay, como,
  • 0:12 - 0:16
    1500 millones de
    dispositivos Android activos por ahí.
  • 0:16 - 0:18
    Tu software está en todos
    y cada uno de ellos.
  • 0:19 - 0:20
    Es un poco sorprendente.
  • 0:20 - 0:25
    Debes tener una sorprendente sede de
    software dirigiendo todo esto.
  • 0:25 - 0:28
    Es lo que pensé, y quedé muy
    sorprendido cuando vi una foto de ello.
  • 0:28 - 0:30
    Es decir, es esto...
  • 0:30 - 0:32
    esta es la sede mundial de Linux.
  • 0:32 - 0:34
    (Risas)
  • 0:34 - 0:38
    (Aplausos)
  • 0:38 - 0:40
    Linus Torvalds: Realmente
    no lo parece mucho.
  • 0:40 - 0:42
    Y tengo que decir,
  • 0:42 - 0:46
    la parte más interesante en esta imagen,
  • 0:46 - 0:47
    a lo que las personas reaccionan,
  • 0:47 - 0:49
    es al escritorio de pie.
  • 0:49 - 0:52
    Es la parte más interesante en mi oficina
  • 0:52 - 0:54
    y no estoy realmente usándola más.
  • 0:54 - 0:56
    Creo que las dos cosas están relacionadas.
  • 0:57 - 1:00
    Mi forma de trabajar es...
  • 1:01 - 1:06
    No quiero tener estimulación externa.
  • 1:06 - 1:11
    Pueden ver más o menos, las paredes
    son de color verde claro.
  • 1:11 - 1:16
    Me han dicho que en las instituciones
    mentales que utilizan las mismas paredes.
  • 1:16 - 1:17
    (Risas)
  • 1:17 - 1:19
    Es como un color calmante,
  • 1:19 - 1:22
    no es algo que realmente te estimula.
  • 1:23 - 1:27
    Lo que no pueden ver es el equipo,
    solo se ve la pantalla,
  • 1:28 - 1:31
    pero lo más me preocupa de mi equipo es...
  • 1:31 - 1:34
    no tiene que ser grande y poderoso,
    aunque me gusta que...
  • 1:34 - 1:37
    lo que realmente tiene que ser
    es completamente silencioso.
  • 1:38 - 1:40
    Conozco personas que trabajan para Google
  • 1:40 - 1:43
    y tienen su propio pequeño
    centro de datos en casa,
  • 1:43 - 1:44
    y yo no hago eso.
  • 1:44 - 1:48
    Mi oficina es la oficina
    más aburrida que jamás puedan ver.
  • 1:48 - 1:52
    Y me siento allí solo en silencio.
  • 1:52 - 1:54
    Si el gato se acerca,
  • 1:54 - 1:56
    se sienta en mi regazo.
  • 1:56 - 1:58
    Y quiero oír el ronroneo del gato,
  • 1:58 - 2:01
    no el sonido de
    los ventiladores del equipo.
  • 2:01 - 2:03
    CA: Es sorprendente,
  • 2:03 - 2:05
    porque trabajando de esta manera,
  • 2:06 - 2:08
    has sido capaz de llevar
    este vasto imperio de tecnología
  • 2:09 - 2:10
    --es un imperio--
  • 2:10 - 2:13
    así que eso es un testamento increíble
    a la potencia del código abierto.
  • 2:13 - 2:18
    Cuéntanos cómo has llegado
    a entender el código abierto
  • 2:18 - 2:20
    y cómo lleva al desarrollo de Linux.
  • 2:22 - 2:23
    LT: Sigo trabajando solo.
  • 2:23 - 2:27
    Realmente... trabajo solo en mi casa,
  • 2:27 - 2:28
    a menudo en mi albornoz.
  • 2:28 - 2:31
    Cuando un fotógrafo aparece, me visto,
  • 2:31 - 2:32
    tengo la ropa puesta.
  • 2:32 - 2:33
    (Risas)
  • 2:33 - 2:35
    Así es como siempre he trabajado.
  • 2:35 - 2:37
    Así fue como empecé Linux, también.
  • 2:37 - 2:41
    No empecé Linux
    como un proyecto de colaboración.
  • 2:41 - 2:46
    Empecé como parte de
    una serie de muchos proyectos
  • 2:46 - 2:50
    que había hecho en el tiempo para mí,
  • 2:50 - 2:52
    en parte porque
    necesitaba el resultado final,
  • 2:52 - 2:54
    pero aún más porque
    disfrutaba la programación.
  • 2:54 - 2:59
    Por lo tanto,
    era sobre el final del viaje,
  • 2:59 - 3:02
    el cual, 25 años después,
    todavía no hemos alcanzado.
  • 3:02 - 3:06
    Pero fue realmente sobre el hecho de que
    estaba buscando un proyecto por mi cuenta
  • 3:06 - 3:10
    y no había ninguna fuente abierta,
    en realidad, en mi radar en absoluto.
  • 3:10 - 3:12
    Y lo que pasó es...
  • 3:13 - 3:17
    el proyecto crece y se convierte en algo
    que uno desea mostrar a la gente.
  • 3:19 - 3:23
    Realmente, esto es más de un,
    "¡Mira lo que hice!".
  • 3:23 - 3:25
    Y, créanme...
    no era tan bueno en ese entonces.
  • 3:26 - 3:28
    Lo hice públicamente disponible,
  • 3:28 - 3:30
    y ni siquiera era código abierto entonces.
  • 3:30 - 3:35
    En ese momento era fuente que estaba
    abierta, pero no había ninguna intención
  • 3:35 - 3:40
    detrás de usar el tipo de metodología de
    código abierto que pensamos hoy
  • 3:40 - 3:42
    para mejorarlo.
  • 3:42 - 3:43
    Era más como,
  • 3:43 - 3:46
    "Mira, he estado trabajando en esto
    durante medio año,
  • 3:46 - 3:48
    me gustaría tener comentarios".
  • 3:49 - 3:51
    Y otras personas se acercaron a mí.
  • 3:51 - 3:53
    En la Universidad de Helsinki,
  • 3:53 - 3:57
    tenía un amigo que era uno
    de los de código abierto
  • 3:57 - 4:00
    --se le llamó "software libre",
    principalmente en aquel entonces--
  • 4:00 - 4:05
    y de hecho me introdujo
    a la idea de que, bueno,
  • 4:05 - 4:10
    puedes utilizar estas licencias
    de código abierto que han existido.
  • 4:12 - 4:14
    Y pensé en ello durante un tiempo.
  • 4:14 - 4:18
    En realidad, estaba preocupado sobre
    el interés comercial que llegaba.
  • 4:18 - 4:22
    Es una de preocupación, que creo que
    tiene la mayoría de los que comienzan,
  • 4:22 - 4:27
    es que les preocupa que alguien
    se aproveche de su trabajo, ¿verdad?
  • 4:28 - 4:31
    Yo decidí, "¿Qué demonios?".
  • 4:32 - 4:33
    y...
  • 4:33 - 4:35
    CA: Y después, en algún momento,
  • 4:35 - 4:37
    alguien aportó un código
    que pensaste,
  • 4:37 - 4:40
    "Esto es realmente interesante,
    yo no habría pensado en eso.
  • 4:40 - 4:42
    En realidad, podría mejorar esto".
  • 4:42 - 4:45
    LT: Ni siquiera comenzó con gente
    contribuyendo con código,
  • 4:45 - 4:47
    era más aportando ideas.
  • 4:48 - 4:51
    Y el solo hecho de que alguien
    eche un vistazo a tu proyecto
  • 4:51 - 4:54
    --y estoy seguro de que es cierto
    para otras cosas, también,
  • 4:54 - 4:55
    pero sin duda es cierto en código--
  • 4:55 - 4:59
    es que alguien se interese en tu código,
  • 4:59 - 5:02
    mire lo suficiente como para realmente
    darte retroalimentación
  • 5:02 - 5:03
    y darte ideas.
  • 5:03 - 5:05
    Eso fue algo muy importante para mí.
  • 5:05 - 5:08
    Tenía 21 años en ese momento,
    así que era joven,
  • 5:08 - 5:12
    pero ya había programado
    para la mitad de mi vida, básicamente.
  • 5:12 - 5:16
    Y cada proyecto anterior
    había sido completamente personal
  • 5:16 - 5:19
    y fue una revelación cuando la gente
    empezó a comentarlo,
  • 5:19 - 5:23
    comenzó a dar retroalimentación
    sobre tu código.
  • 5:23 - 5:26
    E incluso antes de comenzar
    a dar vuelta código,
  • 5:26 - 5:29
    que fue, creo, uno de los
    grandes momentos en los que he dicho,
  • 5:29 - 5:31
    "¡Me encanta la gente!".
  • 5:31 - 5:32
    No me malinterpreten...
  • 5:32 - 5:34
    en realidad, no tengo don de gentes.
  • 5:34 - 5:37
    (Risas)
  • 5:38 - 5:40
    Realmente no me gusta la gente...
  • 5:40 - 5:41
    (Risas)
  • 5:41 - 5:43
    Pero me encantan los computadores,
  • 5:43 - 5:45
    me encanta interactuar con otros por mail,
  • 5:45 - 5:48
    debido a que esto te da ese búfer.
  • 5:48 - 5:55
    Pero me gusta que otras personas
    comenten y participen en mi proyecto.
  • 5:55 - 5:57
    Y se hizo mucho más.
  • 5:57 - 6:01
    CA: Así que ¿hubo un momento en que viste
    lo que se estaba construyendo
  • 6:01 - 6:02
    y de repente empezó a despegar,
  • 6:02 - 6:06
    y pensaste, "Espera un segundo,
    en realidad, esto podría ser algo enorme,
  • 6:06 - 6:09
    no solo un proyecto personal
    que recibe buena retroalimentación,
  • 6:09 - 6:13
    sino una especie de desarrollo explosivo
    en todo el mundo de la tecnología"?
  • 6:14 - 6:15
    LT: En realidad no.
  • 6:15 - 6:19
    Es decir, el punto para mí, realmente, no
    fue cuando se estaba convirtiendo enorme,
  • 6:19 - 6:21
    fue cuando se estaba convirtiendo en algo.
  • 6:22 - 6:25
    El punto grande para mí
    fue que no estaba solo
  • 6:25 - 6:29
    y que tenía 10,
    tal vez 100 personas involucradas...
  • 6:29 - 6:30
    eso fue un gran punto.
  • 6:30 - 6:34
    A continuación,
    todo lo demás fue muy gradual.
  • 6:34 - 6:38
    Pasar de 100 personas a un millón de
    personas no es una gran cosa... para mí.
  • 6:38 - 6:40
    Bueno, quiero decir,
    tal vez es si estás...
  • 6:40 - 6:41
    (Risas)
  • 6:41 - 6:43
    Si se quiere vender su resultado
    entonces es algo grande,
  • 6:43 - 6:45
    no me malinterpreten.
  • 6:45 - 6:47
    Pero si se está interesado
    en la tecnología
  • 6:47 - 6:48
    y se está interesado en el proyecto,
  • 6:48 - 6:51
    la parte grande estaba
    en formar comunidad.
  • 6:51 - 6:53
    Después la comunidad
    creció gradualmente.
  • 6:53 - 6:56
    Y no hay en realidad un único punto
    en el que fui como,
  • 6:56 - 6:58
    "Uf, ¡acaba de despegar!", porque,
  • 6:58 - 7:02
    quiero decir, tomó mucho tiempo,
    relativamente.
  • 7:02 - 7:05
    CA: Todos los técnicos con los que hablo
    en realidad te dan crédito
  • 7:05 - 7:08
    del masivo cambio
    en la forma de su trabajo.
  • 7:08 - 7:09
    Y no se trata solo de Linux,
  • 7:09 - 7:11
    es esta cosa llamada Git,
  • 7:11 - 7:15
    que es este sistema de gestión
    para el desarrollo de software.
  • 7:15 - 7:18
    Cuéntanos brevemente sobre eso
    y tu papel en eso.
  • 7:18 - 7:20
    LT: Uno de los temas que tuvimos,
  • 7:20 - 7:23
    y esto tomó un tiempo
    para empezar a aparecer,
  • 7:23 - 7:25
    es cuando uno...
  • 7:26 - 7:31
    Cuando creces de tener 10 personas
    o 100 personas trabajando en un proyecto
  • 7:31 - 7:33
    a tener 10 000 personas, lo que...
  • 7:33 - 7:37
    es decir, en este momento estamos en
    la situación en la que solo en el núcleo,
  • 7:37 - 7:40
    tenemos 1000 personas que participan
    en cada lanzamiento
  • 7:40 - 7:44
    y eso es cada dos meses,
    más o menos dos o tres meses.
  • 7:44 - 7:47
    Algunas de esas personas no hacen mucho.
  • 7:47 - 7:49
    Hay muchas personas que hacen
    pequeños cambios.
  • 7:49 - 7:52
    Pero para mantener esto,
  • 7:52 - 7:55
    la escala cambia la forma
    en que hay que mantenerla.
  • 7:55 - 7:57
    Y el proceso lo hicimos muy doloroso.
  • 7:59 - 8:05
    Y hay proyectos completos que hacen
    solo mantenimiento del código fuente.
  • 8:05 - 8:09
    CVS es el que solía ser el más utilizado,
  • 8:09 - 8:12
    y yo odiaba CVS con pasión
    y rehusaba tocarlo
  • 8:13 - 8:16
    e intentaba otra cosa
    que era radical e interesante
  • 8:16 - 8:18
    y todo el mundo la odiaba.
  • 8:19 - 8:20
    CA: (Risas)
  • 8:20 - 8:22
    LT: Y estábamos en este mal lugar,
  • 8:23 - 8:25
    en que teníamos miles de personas
    que querían participar,
  • 8:25 - 8:30
    pero en muchos aspectos,
    yo era el punto de ruptura,
  • 8:30 - 8:33
    donde no podía escalar hasta el punto
  • 8:33 - 8:36
    en el que podía trabajar
    con miles de personas.
  • 8:36 - 8:38
    Así que Git es mi segundo gran proyecto,
  • 8:38 - 8:43
    que solo fue creado para mí,
    para mantener mi primer gran proyecto.
  • 8:43 - 8:46
    Y así es literalmente cómo trabajo.
  • 8:46 - 8:48
    Yo no codifico para
  • 8:48 - 8:50
    --bueno, hago código por diversión--
  • 8:50 - 8:52
    pero quiero codificar
    para algo significativo
  • 8:52 - 8:56
    por lo que cada uno de los proyectos que
    he hecho ha sido algo que necesitaba
  • 8:56 - 8:58
    y...
  • 8:58 - 9:01
    CA: Así que, en realidad, tanto en Linux
    como Git surgió de algo así
  • 9:01 - 9:04
    casi como una consecuencia no deseada
  • 9:04 - 9:06
    de tu deseo de no tener
    que trabajar con mucha gente.
  • 9:06 - 9:08
    LT: Totalmente. Sí.
  • 9:08 - 9:09
    (Risas)
  • 9:09 - 9:10
    CA: Eso es increíble.
    LT: Sí.
  • 9:10 - 9:12
    (Aplausos)
  • 9:12 - 9:15
    Y, sin embargo, eres el hombre
    que ha transformado la tecnología
  • 9:15 - 9:17
    no solo una sino dos veces,
  • 9:17 - 9:19
    y tenemos que tratar
    de entender por qué es así
  • 9:19 - 9:21
    Nos has dado algunas pistas, pero ...
  • 9:21 - 9:26
    Aquí hay una foto tuya de niño,
    con un cubo de Rubik.
  • 9:26 - 9:30
    Has dicho que has estado programando
    desde que eran como 10 u 11,
  • 9:30 - 9:31
    la mitad de tu vida.
  • 9:31 - 9:35
    ¿Eras ese tipo de genio de
    la informática, ya sabes, súper nerdo,
  • 9:35 - 9:37
    eras la estrella en la escuela
    que podría hacer todo?
  • 9:37 - 9:39
    ¿Cómo eras cuando eras niño?
  • 9:40 - 9:43
    LT: Sí, creo que yo
    era el nerdo prototípico.
  • 9:43 - 9:44
    Quiero decir, yo era...
  • 9:45 - 9:47
    Yo no era una persona sociable entonces.
  • 9:47 - 9:50
    Ese es mi hermano menor.
  • 9:50 - 9:53
    Yo estaba claramente
    más interesado en el cubo de Rubik
  • 9:53 - 9:54
    que mi hermano menor.
  • 9:54 - 9:55
    (Risas)
  • 9:55 - 9:58
    Mi hermana menor,
    que no está en la imagen,
  • 9:58 - 10:01
    cuando teníamos reuniones familiares
  • 10:01 - 10:05
    --y no es una gran familia, pero tengo,
    como, un par de primos--
  • 10:05 - 10:07
    ella me preparaba de antemano.
  • 10:07 - 10:10
    Como, antes de que yo entrara
    en la habitación diría,
  • 10:10 - 10:13
    "Bien. Esto y lo otro..."
  • 10:14 - 10:16
    Porque yo no estaba...
  • 10:16 - 10:17
    yo era un friki.
  • 10:17 - 10:19
    Yo estaba en computadoras,
  • 10:19 - 10:20
    Estaba en matemáticas,
  • 10:20 - 10:21
    Yo estaba en la física.
  • 10:21 - 10:22
    Yo era bueno en eso.
  • 10:22 - 10:25
    No creo que fuera
    particularmente excepcional.
  • 10:26 - 10:28
    Al parecer, dijo mi hermana
  • 10:28 - 10:35
    que mi mayor cualidad excepcional
    era que no abandonaba.
  • 10:36 - 10:38
    CA: Bien, profundicemos,
    porque eso es interesante.
  • 10:38 - 10:39
    Tú no abandonas.
  • 10:39 - 10:42
    No se trata de ser un geek
    y ser inteligente,
  • 10:42 - 10:45
    que trata de ser... ¿terco?
  • 10:45 - 10:47
    LT: Eso es ser terco.
  • 10:47 - 10:48
    Eso es, al igual que,
  • 10:49 - 10:51
    acabar de empezar algo
  • 10:51 - 10:57
    y no decir: "Está bien, hecho,
    vamos a hacer algo más...
  • 10:57 - 10:58
    Mira: ¡brillante!".
  • 10:59 - 11:02
    Y lo noto que en muchas
    otras partes de mi vida, también.
  • 11:03 - 11:07
    He vivido en Silicon Valley
    durante siete años.
  • 11:07 - 11:11
    Y trabajé para la misma empresa,
    en Silicon Valley,
  • 11:11 - 11:13
    durante todo el tiempo.
  • 11:13 - 11:14
    Eso es inaudito.
  • 11:15 - 11:17
    Así no funciona Silicon Valley.
  • 11:17 - 11:21
    El punto de Silicon Valley es que
    la gente salta entre puestos de trabajo
  • 11:21 - 11:23
    como mezclar todo.
  • 11:23 - 11:25
    Y ese no es el tipo de persona que soy.
  • 11:25 - 11:28
    CA: Pero durante el desarrollo
    de Linux en sí mismo,
  • 11:28 - 11:32
    esa terquedad te trajo conflictos
    con otras personas.
  • 11:32 - 11:34
    Habla de eso un poco.
  • 11:34 - 11:40
    ¿Era esencial para mantener la especie
    de calidad de lo que estabas construyendo?
  • 11:40 - 11:42
    ¿Cómo describirías lo que pasó?
  • 11:42 - 11:44
    LT: No sé si es esencial.
  • 11:45 - 11:48
    Volviendo a lo de
    "No soy una persona sociable",
  • 11:48 - 11:50
    --a veces también soy--
  • 11:52 - 11:54
    podríamos decir,
  • 11:54 - 11:57
    "miope" cuando se trata
    de los sentimientos de otras personas,
  • 11:58 - 12:03
    y que a veces te hace decir cosas
    que perjudican a otras personas.
  • 12:03 - 12:07
    Y no estoy orgulloso de ello.
  • 12:07 - 12:08
    (Aplausos)
  • 12:08 - 12:10
    Pero, al mismo tiempo, es...
  • 12:11 - 12:14
    Hay gente que me dice
    que debería ser agradable.
  • 12:15 - 12:20
    Y luego cuando trato de explicarles
    que tal vez usted es agradable,
  • 12:20 - 12:23
    tal vez debería ser más agresivo,
  • 12:23 - 12:26
    ven que como yo no soy agradable.
  • 12:26 - 12:28
    (Risas)
  • 12:28 - 12:31
    Trato de decir que somos diferentes.
  • 12:31 - 12:32
    No soy una persona sociable;
  • 12:32 - 12:35
    no es algo de lo que estoy
    particularmente orgulloso,
  • 12:35 - 12:36
    pero es parte de mí.
  • 12:36 - 12:39
    Y una de las cosas que
    me gusta del código abierto
  • 12:39 - 12:45
    es que realmente permite que
    diferentes personas trabajen juntas.
  • 12:45 - 12:46
    No tenemos que agradarnos,
  • 12:46 - 12:49
    y, a veces, realmente
    no nos agradamos.
  • 12:49 - 12:52
    Realmente... quiero decir,
    hay discusiones muy, muy calientes.
  • 12:52 - 12:55
    Pero se puede, de hecho,
    se pueden encontrar cosas que...
  • 12:56 - 12:59
    uno ni siquiera está de acuerdo
    en estar en desacuerdo,
  • 12:59 - 13:02
    es solo que le interesan
    realmente diferentes cosas.
  • 13:02 - 13:05
    Y volviendo al punto
    en el que he dicho anteriormente
  • 13:05 - 13:09
    que temía a las personas comerciales
    que se aprovechan de tu trabajo,
  • 13:09 - 13:11
    se vio después,
    y muy pronto resultó que,
  • 13:11 - 13:14
    aquellas personas comerciales
    eran gente encantadora, de verdad.
  • 13:15 - 13:18
    E hicieron todas las cosas que yo no
    estaba en absoluto interesado en hacer,
  • 13:18 - 13:20
    y tenían objetivos muy diferentes.
  • 13:20 - 13:26
    Y utilizaron el código abierto
    de una manera que yo no quería.
  • 13:26 - 13:28
    Pero debido a que era
    código abierto que podían hacer,
  • 13:28 - 13:30
    y que en realidad funcionan
    muy bien juntos.
  • 13:30 - 13:32
    De hecho, creo que funciona
    de la misma forma.
  • 13:32 - 13:36
    Es necesario tener las personas-personas,
    los comunicadores,
  • 13:36 - 13:37
    la gente cálida y amigable
  • 13:37 - 13:39
    a quien le gusta...
  • 13:39 - 13:40
    (Risas)
  • 13:40 - 13:43
    realmente quieren abrazarlo
    y traerlo a la comunidad.
  • 13:43 - 13:45
    Pero así no es todo el mundo.
  • 13:45 - 13:46
    Y ese no soy yo.
  • 13:46 - 13:48
    Me importa la tecnología.
  • 13:48 - 13:50
    Hay quienes se preocupan
    por la interfaz de usuario.
  • 13:50 - 13:53
    No puedo hacer la interfaz de usuario
    para salvar mi vida.
  • 13:53 - 13:56
    Es decir, si yo estuviera
    varado en una isla
  • 13:56 - 14:00
    y la única manera de salir de esa isla
    fuera una buena interfaz de usuario,
  • 14:00 - 14:01
    me moriría allí.
  • 14:01 - 14:02
    (Risas)
  • 14:02 - 14:04
    Así que hay diferentes tipos de personas,
  • 14:04 - 14:07
    y no estoy dando excusas,
    estoy tratando de explicar.
  • 14:07 - 14:09
    CA: Cuando hablamos la semana pasada,
  • 14:09 - 14:11
    hablaste de algún otro rasgo que tienes,
  • 14:11 - 14:13
    que me pareció muy interesante.
  • 14:13 - 14:14
    Es esta idea llamada gusto.
  • 14:14 - 14:16
    Solo tengo un par de imágenes aquí.
  • 14:16 - 14:20
    Creo que esto es un ejemplo de un
    no particular buen gusto en el código,
  • 14:20 - 14:23
    y este sabe mejor,
  • 14:23 - 14:25
    la cual se puede ver inmediatamente.
  • 14:25 - 14:27
    ¿Cuál es la diferencia entre estos dos?
  • 14:29 - 14:30
    LT: Esto es...
  • 14:30 - 14:33
    ¿Cuántas personas aquí
    realmente han codificado?
  • 14:34 - 14:35
    CA: Oh mi Dios.
  • 14:35 - 14:36
    LT: Les garantizo,
  • 14:36 - 14:38
    a todos los que levantaron su mano,
  • 14:38 - 14:41
    que han hecho lo que se llama
    una lista enlazada.
  • 14:41 - 14:43
    Y se enseña...
  • 14:43 - 14:47
    Este, el primero no es una
    muy buena aproximación de gusto,
  • 14:47 - 14:51
    es básicamente cómo se enseña a hacer
    cuando se empieza la codificación.
  • 14:51 - 14:53
    Y uno no tiene que entender el código.
  • 14:53 - 14:55
    La parte más interesante para mí
  • 14:55 - 14:57
    es la última sentencia "if" (si).
  • 14:59 - 15:01
    Debido a que lo que pasa
    en una lista enlazada
  • 15:01 - 15:05
    --esto está tratando de quitar
    una entrada existente de una lista--
  • 15:05 - 15:09
    y hay una diferencia entre
    si es la primera entrada
  • 15:09 - 15:11
    o si se trata de una entrada en el centro.
  • 15:11 - 15:12
    Porque si es la primera entrada,
  • 15:12 - 15:15
    uno tiene que cambiar el puntero
    a la primera entrada.
  • 15:15 - 15:16
    Si está en el medio,
  • 15:16 - 15:19
    uno tiene que cambiar el puntero
    de una entrada anterior.
  • 15:19 - 15:21
    Son dos casos
    completamente diferentes.
  • 15:21 - 15:22
    CA: Y ese es mejor.
  • 15:22 - 15:24
    LT: Y este es mejor.
  • 15:24 - 15:26
    No tiene la sentencia "if".
  • 15:27 - 15:29
    Y realmente no importa...
  • 15:29 - 15:32
    No quiero que entiendan
    por qué no tiene la sentencia "if",
  • 15:32 - 15:33
    pero quiero que entiendan
  • 15:33 - 15:36
    que a veces se puede ver
    un problema de forma diferente
  • 15:36 - 15:39
    y volver a escribir para que
    un caso especial desaparezca
  • 15:39 - 15:41
    y se convierta en el caso normal.
  • 15:41 - 15:43
    Y eso es un buen código.
  • 15:43 - 15:45
    Pero esto es simple código.
  • 15:45 - 15:46
    Esto es CS 101.
  • 15:46 - 15:49
    Esto no es importante...
    si bien, los detalles son importantes.
  • 15:50 - 15:54
    Para mí, el signo de la gente
    que realmente quiere trabajar con esto
  • 15:54 - 15:57
    es que tienen buen gusto, que es como...
  • 15:57 - 15:59
    Te envié este estúpido ejemplo
  • 15:59 - 16:01
    que no es relevante,
    porque es muy pequeño.
  • 16:02 - 16:04
    El buen gusto es
    mucho más grande que esto.
  • 16:04 - 16:08
    El buen gusto es ve
    realmente los grandes patrones
  • 16:08 - 16:12
    y el tipo de saber instintivamente cuál es
    la forma correcta de hacer las cosas.
  • 16:12 - 16:16
    CA: OK, así que estamos juntando
    las piezas aquí ahora.
  • 16:16 - 16:17
    Tú tienes gusto,
  • 16:18 - 16:21
    de una manera que es significativa
    para la gente de software.
  • 16:21 - 16:22
    Eres...
  • 16:22 - 16:23
    (Risas)
  • 16:23 - 16:26
    LT: Creo que fue significativo
    para algunos aquí.
  • 16:28 - 16:31
    CA: Eres un programador informático
    muy inteligente,
  • 16:31 - 16:33
    y eres un terco infernal.
  • 16:34 - 16:35
    Pero tiene que haber algo más.
  • 16:35 - 16:37
    Es decir, has cambiado el futuro.
  • 16:37 - 16:40
    Debes tener la capacidad
    de estas grandes visiones del futuro.
  • 16:40 - 16:41
    Eres un visionario, ¿verdad?
  • 16:41 - 16:44
    LT: Me he sentido un poco incómodo en TED
  • 16:44 - 16:46
    durante los últimos dos días,
  • 16:46 - 16:49
    porque hay una gran cantidad
    de visión dándose, ¿verdad?
  • 16:49 - 16:50
    Y no soy un visionario.
  • 16:50 - 16:53
    No tengo un plan a cinco años.
  • 16:53 - 16:54
    Soy ingeniero.
  • 16:54 - 16:55
    Y creo que es realmente...
  • 16:55 - 16:58
    Quiero decir...
    Estoy muy feliz con todas las personas
  • 16:58 - 17:00
    que andan por ahí y
    solo miran a las nubes
  • 17:00 - 17:03
    y miran las estrellas
    y dicen, "quiero ir allá".
  • 17:03 - 17:05
    Pero estoy mirando al suelo,
  • 17:05 - 17:08
    y quiero arreglar el bache
    que está justo en frente de mí
  • 17:08 - 17:09
    antes de que caiga en él
  • 17:09 - 17:11
    Este es el tipo de persona que soy.
  • 17:11 - 17:12
    (Aclamaciones)
  • 17:12 - 17:13
    (Aplausos)
  • 17:13 - 17:17
    CA: Hablaste la semana pasada
    sobre estos dos chicos.
  • 17:17 - 17:20
    ¿Quiénes son
    y cómo te relacionas con ellos?
  • 17:20 - 17:24
    LT: Bueno, es una especie de
    lugar común en la tecnología,
  • 17:24 - 17:26
    todo el Tesla contra Edison,
  • 17:26 - 17:31
    donde Tesla es visto como el visionario
    científico y el hombre de la idea loca.
  • 17:31 - 17:34
    Y a la gente le encanta Tesla.
  • 17:34 - 17:37
    Es decir, hay personas que nombran
    sus empresas por él.
  • 17:37 - 17:38
    (Risas)
  • 17:39 - 17:42
    La otra persona hay es Edison,
  • 17:42 - 17:46
    que en realidad es a menudo vilipendiado
    por ser especie de peatón
  • 17:46 - 17:47
    y es...
  • 17:47 - 17:50
    Es decir, su cita más famosa es,
  • 17:50 - 17:55
    "El genio es un 1 % de inspiración
    y 99 % de transpiración".
  • 17:55 - 17:57
    Y estoy en el campo de Edison,
  • 17:57 - 17:59
    incluso si a la gente no siempre le gusta.
  • 17:59 - 18:02
    Porque si en realidad se comparan los dos,
  • 18:02 - 18:07
    Tesla tiene esa clase de mente
    que atrapa en estos días,
  • 18:07 - 18:09
    pero ¿realmente cambió el mundo?
  • 18:10 - 18:13
    Edison pudo no haber sido
    una buena persona,
  • 18:13 - 18:16
    que hizo un montón de cosas...
  • 18:16 - 18:19
    él no era quizá tan intelectual,
  • 18:19 - 18:21
    no era tan visionario.
  • 18:21 - 18:25
    Pero creo que soy más
    un Edison que un Tesla.
  • 18:26 - 18:28
    CA: Nuestro tema en TED
    esta semana son los sueños,
  • 18:28 - 18:29
    grandes, audaces sueños.
  • 18:30 - 18:31
    Eres realmente el antídoto para eso.
  • 18:31 - 18:33
    LT: Trato de apuntar
    hacia abajo un poco, sí.
  • 18:33 - 18:35
    CA: Eso es bueno.
  • 18:35 - 18:36
    (Risas)
  • 18:36 - 18:37
    Los abrazamos, los abrazamos.
  • 18:39 - 18:42
    Empresas como Google y muchas otras
    han hecho, podría decirse,
  • 18:42 - 18:44
    miles de millones de dólares
    con tu software.
  • 18:44 - 18:45
    ¿No te molesta?
  • 18:45 - 18:46
    LT: No.
  • 18:46 - 18:49
    No, no me molesta por varias razones.
  • 18:49 - 18:51
    Y una es,
    que los estoy haciéndolo bien.
  • 18:51 - 18:53
    Realmente estoy haciéndolo bien.
  • 18:53 - 18:55
    Pero la otra razón es...
  • 18:55 - 19:00
    Es decir, sin hacer todo el
    código abierto y realmente dejarlo ir,
  • 19:00 - 19:02
    Linux nunca habría sido lo que es.
  • 19:02 - 19:07
    Y ha traído experiencias que realmente
    no disfruto, hacerlas públicas,
  • 19:07 - 19:09
    pero al mismo tiempo,
    es una experiencia.
  • 19:09 - 19:11
    Créeme.
  • 19:11 - 19:16
    Así que hay un montón de cosas que pasan
    que me hacen un hombre muy feliz
  • 19:16 - 19:19
    y pensando que tomé
    las decisiones correctas.
  • 19:19 - 19:21
    CA: ¿Está la idea de código abierto
  • 19:21 - 19:23
    --creo que terminamos aquí--
  • 19:23 - 19:27
    está la idea del código abierto
    completamente realizada ahora en el mundo,
  • 19:27 - 19:30
    o hay algo más que se podría hacer,
  • 19:30 - 19:32
    hay más cosas que se podrían hacer?
  • 19:33 - 19:35
    LT: Tengo dos pensamientos.
  • 19:35 - 19:39
    Creo que una de las razones por las
    que el código abierto funciona tan bien
  • 19:40 - 19:42
    es que al final del día,
  • 19:42 - 19:45
    el código tiende a ser
    algo blanco y negro.
  • 19:45 - 19:49
    Hay a menudo una forma
    bastante buena de decidir,
  • 19:49 - 19:53
    esto está hecho correctamente,
    y esto no está bien hecho.
  • 19:53 - 19:56
    El código funciona o no,
  • 19:56 - 20:00
    lo que significa que hay
    menos espacio para las discusiones.
  • 20:00 - 20:04
    Y tenemos discusiones
    a pesar de esto, ¿verdad?
  • 20:04 - 20:06
    En muchas otras áreas...
  • 20:06 - 20:11
    quiero decir, la gente ha hablado de
    la política abierta y cosas por el estilo
  • 20:11 - 20:13
    y es muy difícil a veces decir
  • 20:13 - 20:16
    sí, pueden aplicar los mismos principios
    en algunas otras áreas
  • 20:17 - 20:22
    solo porque lo blanco y negro
    se torna en no solo gris,
  • 20:22 - 20:24
    sino en diferentes colores.
  • 20:24 - 20:29
    Así que, obviamente, la fuente abierta
    en la ciencia está reapareciendo.
  • 20:29 - 20:30
    La ciencia estaba allí primero.
  • 20:30 - 20:33
    Pero después la ciencia terminó
    siendo bastante cerrada,
  • 20:33 - 20:37
    con revistas muy caras
    y algunos de los que pasa.
  • 20:37 - 20:41
    Y de código abierto está haciendo
    una reaparición en la ciencia,
  • 20:41 - 20:45
    con cosas como arXiv y revistas abiertas.
  • 20:47 - 20:49
    Wikipedia cambió el mundo, también.
  • 20:49 - 20:51
    Hay otros ejemplos,
  • 20:51 - 20:53
    Estoy seguro de que hay más por venir.
  • 20:54 - 20:55
    CA: Pero no eres un visionario,
  • 20:55 - 20:57
    y no depende de ti nombrarlos.
  • 20:57 - 20:58
    LT: No.
  • 20:58 - 20:59
    (Risas)
  • 20:59 - 21:01
    Todo depende de Uds.
    hacerlo, ¿verdad?
  • 21:01 - 21:03
    CA: Exactamente.
  • 21:03 - 21:04
    Linus Torvalds,
  • 21:04 - 21:06
    gracias por Linux, gracias a Internet,
  • 21:06 - 21:08
    gracias por todos los teléfonos Android.
  • 21:08 - 21:11
    Gracias por venir aquí a TED
    y revelarnos tanto de ti.
  • 21:11 - 21:12
    LT: Gracias.
  • 21:12 - 21:17
    (Aplausos)
Title:
La mente detrás de Linux
Speaker:
Linus Torvalds
Description:

Linus Torvalds transformó la tecnología dos veces, primero con el kernel de Linux, que ayuda a potenciar Internet, y otra vez con Git, el código fuente utilizado por desarrolladores en todo el mundo. En una rara entrevista con el curador de TED, Chris Anderson, Torvalds discute con notable franqueza los rasgos de personalidad que lo llevaron a su sin igual filosofía de trabajo, ingeniería y vida. "No soy un visionario, soy un ingeniero", dice Torvalds, "estoy perfectamente feliz con todas las personas que caminan por ahí y solo miran a las nubes... pero yo miro el suelo, y quiero arreglar el bache que está justo delante de mí antes de que caiga ahí".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:30
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for The mind behind Linux
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for The mind behind Linux
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The mind behind Linux
Show all

Spanish subtitles

Revisions