ભાષા કેમ માનવતાની સૌથી મોટી શોધ છે.
-
0:02 - 0:03ચમચી.
-
0:05 - 0:06કાર્ડબોર્ડ બોક્સ.
-
0:07 - 0:10ચાલવા શીખતું બાળક કદની ઇલેક્ટ્રિક ટ્રેનો.
-
0:11 - 0:12રજા અલંકારો.
-
0:12 - 0:14બાઉન્સ ઘરો.
-
0:14 - 0:16ધાબળા.
-
0:16 - 0:17ટોપલીઓ.
-
0:17 - 0:18કાર્પેટ.
-
0:18 - 0:20ટ્રે ટેબલ.
-
0:20 - 0:21સ્માર્ટફોન.
-
0:21 - 0:22પિયાનો.
-
0:23 - 0:25ઝભ્ભો.
-
0:25 - 0:26ફોટોગ્રાફ્સ.
-
0:26 - 0:28આ બધી વસ્તુઓ શું કરે છે સામાન્ય છે.
-
0:28 - 0:32હકીકત સિવાય કે તેઓ ફોટા છે
જે મેં છેલ્લા ત્રણ મહિનામાં લીધું હતું. -
0:32 - 0:34અને તેથી, આના કોપીરાઇટના માલિક છો?
-
0:34 - 0:35(હાસ્ય)
-
0:35 - 0:37તે બધી શોધ છે.
-
0:37 - 0:41કે બનાવવામાં આવી હતી ભાષા લાભ સાથે.
-
0:41 - 0:43આમાંથી કંઈપણ નથી ભાષા વિના હોત.
-
0:43 - 0:45તેમાંથી કોઈપણ એક બનાવવાની કલ્પના કરો.
-
0:45 - 0:48અથવા, જેમ કે, મકાન
આ જેવી આખી ઇમારત, -
0:48 - 0:50ભાષાનો ઉપયોગ કરી શક્યા વિના.
-
0:50 - 0:53અથવા કોઈપણ જ્ઞાનનો લાભ લીધા વિના
તે ભાષાના ઉપયોગ દ્વારા મળી હતી. -
0:57 - 0:58મૂળભૂત રીતે, ભાષા
સૌથી મહત્વની વસ્તુ છે -
0:58 - 0:59સમગ્ર વિશ્વમાં.
-
1:00 - 1:00આપણી બધી સભ્યતા તેના પર નિર્ભર છે.
-
1:00 - 1:03અને જેઓ ભક્તિ કરે છે
તે અભ્યાસ કરવા માટે તેમના જીવન -
1:03 - 1:06કેવી રીતે ભાષા ઉભરી આવી, બંને
માનવ ભાષાઓ કેવી રીતે જુદી પડે છે, -
1:06 - 1:11તેઓ કેવી રીતે અલગ છે
પ્રાણી સંચાર સિસ્ટમો -
1:11 - 1:13ભાષાશાસ્ત્રીઓ છે.
-
1:13 - 1:14પ્રચારિક ભાષાશાસ્ત્ર એ પ્રમાણમાં છે
યુવાન ક્ષેત્ર, વધુ કે ઓછું -
1:15 - 1:20અને તે ઘણું બહાર આવ્યું છે
ખરેખર મહત્વપૂર્ણ સામગ્રી. -
1:21 - 1:23જેમ કે, ઉદાહરણ તરીકે, તે માનવ
સંદેશાવ્યવહાર વ્યવસ્થા -
1:24 - 1:26પ્રાણીથી નિર્ણાયકરૂપે અલગ છે
સંદેશાવ્યવહાર સિસ્ટમ્સ, -
1:26 - 1:29કે બધી ભાષાઓ સમાન અભિવ્યક્ત છે
-
1:29 - 1:32ભલે તેઓ તે જુદી જુદી રીતે કરે
-
1:32 - 1:34અને તેમ છતાં, આ હોવા છતાં,
-
1:34 - 1:37ત્યાં ઘણા લોકો છે
જે ફક્ત ભાષા વિશે પોપઅપ કરવાનું પસંદ છે -
1:37 - 1:42જેમ કે તેમની પાસે બરાબર છે
ભાષાશાસ્ત્રી તરીકેની સમજ -
1:42 - 1:46કારણ કે, અલબત્ત, તેઓ ભાષા બોલે છે.
-
1:46 - 1:48અને જો તમે કોઈ ભાષા બોલો છો,
તેનો અર્થ એ કે તમારી પાસે એટલું જ અધિકાર છે -
1:48 - 1:51તેના કાર્ય વિશે વાત કરવા માટે
બીજા કોઈની જેમ, -
1:51 - 1:53કલ્પના કરો કે તમે કોઈ સર્જન સાથે વાત કરી રહ્યા હો
-
1:53 - 1:55અને તમે કહો છો, "સાંભળો, સાથી
-
1:55 - 1:56મારે હમણાં 40 વર્ષથી હૃદય મેળવ્યું છે
-
1:56 - 1:58મને લાગે છે કે હું એક અથવા બે વસ્તુ જાણું છું
એઓર્ટિક વાલ્વ રિપ્લેસમેન્ટ વિશે -
1:58 - 2:01મને લાગે છે કે મારો અભિપ્રાય
તમારા જેટલું જ માન્ય છે -
2:01 - 2:04અને હજુ સુધી, તે બરાબર થાય છે.
-
2:04 - 2:05આ છે નીલ ડીગ્રાસ ટાઇસન,
એમ કહીને કે "આગમન" -
2:06 - 2:10તેમણે એક ક્રિપ્ટોગ્રાફર લાવ્યા હોત
-
2:10 - 2:12કોઈક કે જે સંદેશને છૂટા કરી શકે છે
તેઓ પહેલેથી જ જાણેલી ભાષામાં -
2:12 - 2:16ભાષાશાસ્ત્રીને બદલે
-
2:16 - 2:17એલિયન્સ સાથે વાતચીત કરવા માટે,
-
2:17 - 2:19કારણ કે ભાષાશાસ્ત્રી શું કરશે -
-
2:19 - 2:21શા માટે તે ઉપયોગી થશે
કોઈની સાથે વાત કરવામાં -
2:21 - 2:23એક ભાષા બોલતા આપણે પણ નથી જાણતા?
-
2:23 - 2:25જોકે, અલબત્ત, "આગમન" ફિલ્મ
હૂક બંધ નથી. -
2:25 - 2:28મારો મતલબ, આવો -
સાંભળો, ફિલ્મ. અરે, સાથી -
2:28 - 2:30નીચે આવતા એલિયન્સ છે
વિશાળ ગ્રહમાં આપણા ગ્રહ પર -
2:30 - 2:33અને તેઓ કંઇ કરવા માંગતા નથી
અમારી સાથે વાતચીત કરવા સિવાય -
2:33 - 2:37અને તમે એક ભાષાવિજ્ ભાડે છો?
-
2:37 - 2:39(હાસ્ય)
-
2:39 - 2:40યુ.એસ. સરકાર શું છે
બજેટ અથવા કંઈક પર? -
2:40 - 2:43(હાસ્ય)
-
2:43 - 2:45આમાં ઘણી વસ્તુઓ હોઈ શકે છે
ગેરસમજો તરફ દોરી -
2:45 - 2:48બંને ભાષા શું છે તે વિશે
અને ભાષાના .પચારિક અભ્યાસ વિશે -
2:48 - 2:51ભાષાશાસ્ત્ર વિશે.
-
2:51 - 2:52અને મને લાગે છે કે ત્યાં કંઈક છે
આ ગેરસમજોનો ઘણો સમાવેશ કરે છે -
2:54 - 2:58તેનો સારાંશ આપી શકાય
"ફોર્બ્સ," ના આ આનંદકારક લેખ દ્વારા -
2:58 - 3:03શા માટે ઉચ્ચ શાળાના વિદ્યાર્થીઓ
વિદેશી ભાષાઓ ન શીખવી જોઈએ -
3:03 - 3:06હું બહાર ખેંચીને જાઉં છું
આના કેટલાક અવતરણો, -
3:06 - 3:08અને હું તમને જોવા માંગું છું
જો તમે શોધી શકો છો -
3:08 - 3:11શું કેટલાક અંતર્ગત
આ અભિપ્રાયો અને વિચારો -
3:11 - 3:14"અમેરિકનો ભાગ્યે જ ક્લાસિક વાંચે છે,
અનુવાદમાં પણ. " -
3:15 - 3:19તેથી અન્ય શબ્દોમાં, શા માટે સંતાપ
વિદેશી ભાષા શીખવી -
3:19 - 3:22જ્યારે તેઓ વાંચવા પણ નથી જતા
મૂળ રીતે ઉત્તમ રીતે? -
3:22 - 3:25શું વાત છે?
-
3:25 - 3:26શાળામાં વિદેશી ભાષાઓનો અભ્યાસ કરવો
સમયનો બગાડ છે, -
3:26 - 3:29અન્ય વસ્તુઓની તુલનામાં
કે તમે શાળામાં કરી શકો છો. " -
3:29 - 3:33"યુરોપમાં ઘણા ભાષા જૂથો છે
પ્રમાણમાં નાની જગ્યામાં ક્લસ્ટર. " -
3:34 - 3:38તેથી અમેરિકનો માટે, આહ, શું વાત છે?
બીજી ભાષા શીખવાની? -
3:38 - 3:41તમે ખરેખર મેળવવા જઇ રહ્યા નથી
તેમાંથી તમારા હરણ માટે ખૂબ બેંગ. -
3:41 - 3:45આ મારું પ્રિય છે,
-
3:45 - 3:46"બર્મિંગહામનો એક વિદ્યાર્થી
મુસાફરી કરવી પડશે -
3:46 - 3:48લગભગ એક હજાર માઇલ
મેક્સિકન સરહદ પર જવા માટે, -
3:48 - 3:51અને તે પછી પણ, ત્યાં પૂરતું હશે
જે લોકો આસપાસ આવવા માટે અંગ્રેજી બોલે છે. " -
3:51 - 3:55અન્ય શબ્દોમાં, જો તમે આ કરી શકો
તમારા હથિયારોની આસપાસ તરંગો, -
3:55 - 3:57અને તમે જ્યાં જઈ રહ્યાં છો ત્યાં પહોંચી શકો છો,
-
3:57 - 3:59તો પછી ખરેખર કોઈ અર્થ નથી
કોઈપણ રીતે બીજી ભાષા શીખવામાં -
3:59 - 4:02આ વલણનો અંતર્ગત શું છે
વૈચારિક રૂપક છે, -
4:02 - 4:07ભાષા એ એક સાધન છે.
-
4:07 - 4:09અને કંઈક એવું રિંગ્સ છે
આ રૂપક વિશે ખૂબ જ સાચું. -
4:09 - 4:12ભાષા એ એક પ્રકારનું સાધન છે
-
4:12 - 4:13તેમાં, જો તમને સ્થાનિક ભાષા ખબર હોય,
તમે ન કરતા કરતા વધારે કરી શકો છો -
4:13 - 4:17પરંતુ સૂચિતાર્થ તે છે
ભાષા માત્ર એક સાધન છે, -
4:17 - 4:20અને આ એકદમ ખોટું છે.
-
4:20 - 4:22જો ભાષા એક સાધન હોત,
તે પ્રામાણિકપણે એક સુંદર નબળું સાધન હશે. -
4:22 - 4:25અને આપણે તેને ખૂબ પહેલાં છોડી દીધું હોત
કંઈક કે જે ઘણું સારું હતું. -
4:25 - 4:29કોઈપણ વાક્ય વિશે વિચારો.
-
4:29 - 4:30અહીં એક વાક્ય છે જે મને ખાતરી છે કે મેં કહ્યું છે
મારા જીવનમાં: "ગઈકાલે મેં કીનને જોયો." -
4:30 - 4:34મારો કીન નામનો મિત્ર છે.
-
4:34 - 4:35અને જ્યારે હું આ વાક્ય કહું છું,
"ગઈકાલે મેં કીનને જોયો," -
4:35 - 4:38શું તમને લાગે છે કે તે ખરેખર કેસ છે?
-
4:38 - 4:40મારા મગજમાં બધું
હવે તમારા મગજમાં રોપ્યું છે -
4:40 - 4:43આ વાક્ય દ્વારા?
-
4:43 - 4:44ભાગ્યે જ, કારણ કે ત્યાં ઘણું છે
અન્ય સામગ્રી ચાલુ. -
4:44 - 4:47જેમ કે, જ્યારે હું "ગઈકાલે" કહું છું
-
4:47 - 4:48હું કદાચ હવામાન શું લાગે છે
ગઈકાલે જેવું હતું કારણ કે હું ત્યાં હતો. -
4:48 - 4:52અને જો હું યાદ કરું છું,
-
4:52 - 4:53મને કદાચ યાદ હશે કે કંઈક હતું
હું મેઇલ કરવાનું ભૂલી ગયો, જે મેં કર્યું. -
4:53 - 4:56આ એક પૂર્વનિર્ધારિત મજાક હતી,
પરંતુ હું ખરેખર કંઈક મેઇલ કરવાનું ભૂલી ગયો હતો -
4:56 - 5:00અને તેથી તેનો અર્થ છે
હું તે સોમવાર કરવા જઇ રહ્યો છું, -
5:00 - 5:02કારણ કે જ્યારે
હું ઘરે પાછા જાઉં છું. -
5:02 - 5:05અને અલબત્ત, જ્યારે હું સોમવાર વિશે વિચારું છું,
-
5:05 - 5:07હું "મેનિક સોમવાર" નો વિચાર કરીશ
બંગડીઓ દ્વારા. તે સારું ગીત છે. -
5:07 - 5:09અને જ્યારે હું "જોયું" શબ્દ કહું છું
હું આ વાક્ય વિશે વિચારો: -
5:09 - 5:13"'મેં જોયું!' અંધ માણસ કહ્યું
જેમ કે તેણે તેનો ધણ ઉપાડ્યું અને જોયું. " -
5:13 - 5:16હું હંમેશાં કરું છું.
-
5:16 - 5:17કોઈપણ સમયે હું "જોયું" શબ્દ સાંભળીશ અથવા કહું છું,
હું હંમેશાં તેના વિશે વિચારું છું, -
5:17 - 5:20કારણ કે મારા દાદા
હંમેશાં તે કહેતા, -
5:20 - 5:22તેથી તે મને મારા દાદા વિશે વિચારવા માટે બનાવે છે.
-
5:22 - 5:24અને અમે પાછા "મેનિક સોમવાર" પર છીએ
ફરીથી, કોઈ કારણસર. -
5:24 - 5:27અને કીન સાથે, જ્યારે હું કહું છું
કંઇક એવું, "ગઈ કાલે મેં કીનને જોયો," -
5:27 - 5:30હું સંજોગોનો વિચાર કરીશ
જે હેઠળ મેં તેને જોયો. -
5:30 - 5:33અને આ તે દિવસે બન્યું.
અહીં તે મારી બિલાડી સાથે છે. -
5:33 - 5:36અને અલબત્ત, જો હું કીન વિશે વિચારી રહ્યો છું,
-
5:36 - 5:38હું વિચારીશ કે તે જઇ રહ્યો છે
હમણાં લાંબી બીચ રાજ્ય, -
5:38 - 5:40અને હું તે યાદ કરીશ
મારા સારા મિત્ર જ્હોન અને મારી માતા -
5:40 - 5:43બંને લોંગ બીચ રાજ્યમાંથી સ્નાતક થયા,
-
5:43 - 5:45મારા પિતરાઇ ભાઈ કેટી જઇ રહ્યા છે
હમણાં લાંબી બીચ રાજ્ય. -
5:45 - 5:48અને તે ફરીથી "મેનિક સોમવાર" છે.
-
5:48 - 5:49પરંતુ આ માત્ર એક અપૂર્ણાંક છે
તમારા મગજમાં શું ચાલી રહ્યું છે -
5:49 - 5:52તમે બોલતા હો ત્યારે કોઈપણ સમયે.
-
5:52 - 5:54અને આપણે જે રજૂ કરવાનું છે
સંપૂર્ણ વાસણ -
5:54 - 5:57તે આપણા માથા પર ચાલે છે, આ છે.
-
5:57 - 6:00મારો મતલબ, આટલું જ અમને મળ્યું.
-
6:00 - 6:01(હાસ્ય)
-
6:01 - 6:02તે કોઈ આશ્ચર્ય છે?
કે અમારી સિસ્ટમ ખૂબ નબળી છે? -
6:02 - 6:05તેથી કલ્પના કરો, જો હું તમને એક સમાનતા આપી શકું,
-
6:05 - 6:07કલ્પના કરો જો તમે જાણવા માંગતા હો
કેક ખાવાનું શું છે, -
6:07 - 6:11જો ફક્ત કેક ખાવાને બદલે,
-
6:11 - 6:13તમારે તેના બદલે નિવેશવું પડ્યું
એક કેક ના ઘટકો -
6:13 - 6:16એક પછી એક,
-
6:16 - 6:18સૂચનો સાથે
-
6:18 - 6:19કેવી રીતે આ ઘટકો વિશે
કેક બનાવવા માટે જોડાઈ શકાય છે -
6:19 - 6:23તમારે સૂચનાઓ પણ ખાવી પડી.
-
6:23 - 6:25(હાસ્ય)
-
6:25 - 6:26જો આપણે આ રીતે કેકનો અનુભવ કરવો પડ્યો હોય,
-
6:26 - 6:28અમે ક્યારેય કેક નહીં ખાતા
-
6:28 - 6:29અને છતાં, ભાષા છે
એકમાત્ર રસ્તો - એકમાત્ર રસ્તો -
6:30 - 6:34કે આપણે જાણી શકીએ
અહીં શું ચાલી રહ્યું છે, આપણા મગજમાં. -
6:34 - 6:38આ આપણી આંતરિકતા છે,
-
6:38 - 6:40વસ્તુ જે આપણને માનવ બનાવે છે
-
6:40 - 6:42વસ્તુ જે અમને જુદી બનાવે છે
અન્ય પ્રાણીઓમાંથી, -
6:42 - 6:45બધા અહીં ક્યાંક અંદર છે
-
6:45 - 6:47અને આપણે તેનું પ્રતિનિધિત્વ કરવા માટે જે કરવાનું છે
આપણી પોતાની ભાષાઓ છે. -
6:47 - 6:51કોઈ ભાષા બતાવવાની અમારી શ્રેષ્ઠ રીત છે
શું આપણા માથા માં ચાલી રહ્યું છે. -
6:51 - 6:54કલ્પના કરો કે મારે પૂછવું છે
એક મોટો પ્રશ્ન, જેમ કે: -
6:54 - 6:56"મનુષ્યનો સ્વભાવ કેવો છે
વિચાર અને લાગણી? " -
6:56 - 6:58તમે શું કરવા માંગો છો
-
6:58 - 7:00તમે પરીક્ષણ કરવા માંગો છો છે
ઘણી વિવિધ ભાષાઓ. -
7:00 - 7:03શક્ય હોય
-
7:03 - 7:04એક માત્ર તે કરવા જઇ રહ્યું નથી.
-
7:04 - 7:06તમને એક ઉદાહરણ આપવા માટે,
-
7:06 - 7:08અહીં એક ચિત્ર છે જે મેં નાના રોમનનું લીધું છે
-
7:08 - 7:11કે મેં 12 મેગાપિક્સલનો કેમેરો લીધો.
-
7:11 - 7:14હવે, તે જ ચિત્ર અહીં છે
ઘણા ઓછા પિક્સેલ્સ સાથે. -
7:14 - 7:17દેખીતી રીતે, ન તો
આ ચિત્રો એક વાસ્તવિક બિલાડી છે. -
7:17 - 7:21પરંતુ એક તમને ઘણી સારી સમજ આપે છે
બિલાડી બીજા કરતાં શું છે. -
7:21 - 7:25ભાષા એ ફક્ત સાધન નથી.
-
7:27 - 7:29તે આપણો વારસો છે,
-
7:29 - 7:30તે અભિવ્યક્ત કરવાની અમારી રીત છે
તે માનવ હોવાનો અર્થ શું છે. -
7:30 - 7:32અને અલબત્ત, "આપણા" વારસો દ્વારા,
મારો અર્થ સર્વ માણસો છે. -
7:32 - 7:37અને એક પણ ભાષા ગુમાવી
કે ચિત્ર ખૂબ ઓછી સ્પષ્ટ બનાવે છે. -
7:37 - 7:42તેથી છેલ્લા 10 વર્ષથી નોકરી તરીકે
-
7:42 - 7:46અને મનોરંજન તરીકે પણ, ફક્ત મનોરંજન માટે,
-
7:46 - 7:49હું ભાષાઓ બનાવું છું.
-
7:49 - 7:51આને "કોનલાંગ્સ" કહેવામાં આવે છે.
-
7:51 - 7:53ટૂંકી "નિર્માણ ભાષાઓ."
-
7:53 - 7:55હવે, આ તથ્યોને પાછળથી પ્રસ્તુત કરી રહ્યા છીએ
-
7:55 - 7:57કે આપણે આપણા ગ્રહ પર ભાષાઓ ગુમાવીએ છીએ
-
7:57 - 7:59અને તે કે હું નવી-નવી ભાષાઓ બનાવું છું
-
7:59 - 8:01તમને લાગે છે કે ત્યાં છે
કેટલાક અયોગ્ય જોડાણ -
8:01 - 8:04આ બે વચ્ચે.
-
8:04 - 8:05હકીકતમાં, ઘણા લોકોએ એક લીટી દોરી છે
તે બિંદુઓ વચ્ચે. -
8:05 - 8:08આ એક વ્યક્તિ છે જે મળ્યો છે
બધા આકાર બહાર વલણ -
8:08 - 8:10કે ત્યાં એક અભાવ હતો
જેમ્સ કેમેરોનના "અવતાર" માં. -
8:10 - 8:13તે કહે છે,
-
8:13 - 8:14"પરંતુ ત્રણ વર્ષમાં
તે જેમ્સ કેમેરોન લીધો -
8:14 - 8:17સ્ક્રીન પર અવતાર મેળવવા માટે,
એક ભાષા મરી ગઈ. " -
8:17 - 8:19સંભવત that તેના કરતા ઘણું વધારે
-
8:19 - 8:21"નાવિ, અરે, છિદ્ર ભરાશે નહીં
તે જ્યાં હતો ... " -
8:21 - 8:24સાચે જ ગહન અને ગૌરવપૂર્ણ નિવેદન -
-
8:24 - 8:27જો તમે તેના વિશે બિલકુલ વિચારશો નહીં.
-
8:27 - 8:29(હાસ્ય)
-
8:29 - 8:31પરંતુ જ્યારે હું અહીં કેલ ખાતે હતો,
-
8:31 - 8:33મેં બે મેજર પૂર્ણ કરી.
-
8:33 - 8:34તેમાંથી એક ભાષાશાસ્ત્ર હતું,
પરંતુ બીજો એક અંગ્રેજી હતો. -
8:34 - 8:37અને અલબત્ત, અંગ્રેજી મુખ્ય,
અંગ્રેજીનો અભ્યાસ, -
8:37 - 8:39ખરેખર અભ્યાસ નથી
અંગ્રેજી ભાષાનું, આપણે જાણીએ છીએ તેમ -
8:39 - 8:42તે સાહિત્યનો અભ્યાસ છે.
-
8:42 - 8:44સાહિત્ય એ માત્ર એક અદભૂત વસ્તુ છે,
-
8:44 - 8:46કારણ કે મૂળભૂત રીતે, સાહિત્ય,
વધુ વ્યાપક, એક પ્રકારની કલા જેવી છે; -
8:46 - 8:49તે કળાના કામમાં આવે છે.
-
8:50 - 8:51અને આપણે સાહિત્ય સાથે શું કરીએ છીએ,
-
8:51 - 8:53લેખકો નવા બનાવે છે,
સમગ્ર જીવો અને ઇતિહાસ. -
8:53 - 8:58અને તે જોવાનું અમારા માટે રસપ્રદ છે
-
8:58 - 9:01કેવી depthંડાઈ અને લાગણી
અને માત્ર અનન્ય ભાવના -
9:01 - 9:06લેખકો રોકાણ કરી શકે છે
આ કાલ્પનિક જીવોમાં. -
9:06 - 9:09આટલું બધું, તેનો અર્થ, -
આ એક નજર. -
9:09 - 9:11પુસ્તકોની આખી શ્રેણી છે
-
9:11 - 9:14લખ્યું છે
કાલ્પનિક પાત્રો વિશે. -
9:14 - 9:16જેમ, આખું પુસ્તક ફક્ત એક જ છે
કાલ્પનિક, બનાવટી માનવી. -
9:16 - 9:20ત્યાં એક સંપૂર્ણ પુસ્તક છે
જ્યોર્જ એફ. બેબિટ પર -
9:20 - 9:22સિંકલેર લુઇસના "બેબિટ," માંથી
-
9:22 - 9:24અને હું તમને ખાતરી આપું છું,
તે પુસ્તક "બેબીટ" કરતા લાંબું છે -
9:24 - 9:27જે ટૂંકી પુસ્તક છે.
-
9:27 - 9:28કોઈને પણ તે યાદ છે?
-
9:28 - 9:30તે ખરેખર સારું છે, મને લાગે છે
તે "મેઇન સ્ટ્રીટ" કરતા વધુ સારું છે. -
9:30 - 9:33તે મારો હોટ ટેક છે.
-
9:33 - 9:34તેથી આપણે ક્યારેય આ હકીકત પર સવાલ કર્યા નથી
તે સાહિત્ય રસપ્રદ છે. -
9:34 - 9:38પરંતુ હકીકત હોવા છતાં,
-
9:38 - 9:40ભાષાશાસ્ત્રીઓને પણ ખરેખર રસ નથી
કઈ રચનાત્મક ભાષાઓ અમને કહી શકે છે -
9:40 - 9:44માનવ ભાવના ની ઉંડાઈ વિશે
એક કલાત્મક પ્રયાસ તરીકે. -
9:44 - 9:48હું તમને અહીં એક સરસ નાનું ઉદાહરણ આપીશ
-
9:49 - 9:51મારા વિશે એક લેખ લખાયો હતો
-
9:51 - 9:54કેલિફોર્નિયાના ભૂતપૂર્વ વિદ્યાર્થીઓ
થોડા સમય પહેલાં સામયિક. -
9:54 - 9:57અને જ્યારે તેઓએ આ લેખ લખ્યો,
-
9:57 - 9:59તેઓ કોઈકને મેળવવા માંગતા હતા
વિરોધી બાજુથી, -
9:59 - 10:01જે, પરાકાષ્ઠામાં,
કરવું તે એક વિચિત્ર વસ્તુ જેવી લાગે છે. -
10:01 - 10:04જે, પરાકાષ્ઠામાં,
કરવું તે એક વિચિત્ર વસ્તુ જેવી લાગે છે. -
10:04 - 10:05તમે ફક્ત એક વ્યક્તિ વિશે જ વાત કરી રહ્યા છો,
-
10:05 - 10:08અને તમે કોઈકને મેળવવા માંગો છો
તે વ્યક્તિની વિરોધી બાજુથી. -
10:08 - 10:10(હાસ્ય)
-
10:10 - 10:12આવશ્યકપણે, આ ન્યાયી છે
એક પફ ટુકડો, પરંતુ જે પણ -
10:12 - 10:15તેથી, તેઓ મેળવવાનું થયું
-
10:15 - 10:17સૌથી તેજસ્વી એક
આપણા સમયના ભાષાશાસ્ત્રીઓ, -
10:17 - 10:20જ્યોર્જ લાકોફ, જે ભાષાશાસ્ત્રી છે
અહીં બર્કલે ખાતે. -
10:20 - 10:24અને તેનું કાર્ય મૂળભૂત રીતે કાયમ માટે બદલાઈ ગયું છે
ભાષાશાસ્ત્રના ક્ષેત્રો -
10:24 - 10:25અને ચિતનકારી વિજ્ઞાન
-
10:25 - 10:29અને જ્યારે મારા કામ વિશે પૂછવામાં આવ્યું
અને સામાન્ય રીતે ભાષા નિર્માણ વિશે, -
10:29 - 10:32તેણે કહ્યું, "પરંતુ ઘણી વસ્તુઓ છે
ભાષા અભ્યાસ કરવામાં આવે છે. -
10:32 - 10:35તમારે સમય પસાર કરવો જોઈએ
કંઈક વાસ્તવિક પર. " -
10:35 - 10:36હા.
-
10:36 - 10:39"કંઈક વાસ્તવિક."
શું આ તમને કંઈપણ યાદ કરાવે છે? -
10:39 - 10:43ખૂબ ફ્રેમવર્ક વાપરવા માટે
કે તેણે જાતે જ શોધ કરી, -
10:43 - 10:45મને પાછા સંદર્ભ લો
આ કાલ્પનિક રૂપક માટે: -
10:45 - 10:47ભાષા એ એક સાધન છે.
-
10:47 - 10:50અને તે મજૂરી કરતો દેખાય છે
આ વૈચારિક રૂપક હેઠળ; -
10:50 - 10:54તે છે, ભાષા ઉપયોગી છે
જ્યારે તેનો ઉપયોગ વાતચીત માટે થઈ શકે છે. -
10:54 - 10:58ભાષા નકામું છે
જ્યારે તેનો સંપર્ક સંચાર માટે થઈ શકતો નથી. -
10:58 - 11:00તે તમને આશ્ચર્ય પામશે:
આપણે મૃત ભાષાઓ સાથે શું કરીએ? -
11:00 - 11:02પરંતુ કોઈપણ રીતે.
-
11:02 - 11:03તેથી, આ વિચારને કારણે,
-
11:03 - 11:07એવું લાગે છે ખૂબ
વાહિયાતપણું -
11:07 - 11:10એક duolingo કોર્સ છે
હાઇ વેલેરીયન ભાષા પર -
11:10 - 11:13જે મેં એચ.બી.ઓ. માટે બનાવ્યું છે
"ગેમ ઓફ થ્રોન્સ." -
11:13 - 11:17તમને આશ્ચર્ય થશે કે બરાબર,
શું 740,000 લોકો શીખી રહ્યાં છે? -
11:17 - 11:20(હાસ્ય)
-
11:20 - 11:22સારું, ચાલો તેના પર એક નજર નાખો.
-
11:22 - 11:23તેઓ શું શીખી રહ્યાં છે?
-
11:23 - 11:26તેઓ કદાચ શું શીખી શકે?
-
11:26 - 11:29સારું, ધ્યાનમાં રાખીને
આ માટે બીજી ભાષા - -
11:29 - 11:31તે અંગ્રેજી બોલતા લોકો માટે છે -
-
11:31 - 11:33અંગ્રેજી વક્તાઓ ઘણું બધુ શીખી રહ્યાં છે.
-
11:33 - 11:37અહીં એક વાક્ય છે જે તેઓ સંભવત. કરશે
વાતચીત માટે ક્યારેય ઉપયોગ કરશો નહીં -
11:37 - 11:38તેમના સમગ્ર જીવનમાં:
-
11:38 - 11:39"વાલા āબ્રે urnes."
-
11:39 - 11:41"પુરુષ સ્ત્રીને જુએ છે."
-
11:41 - 11:43થોડી મધ્યમ રેખા ગ્લોસ છે,
-
11:43 - 11:45તેથી તે શબ્દ માટેનો શબ્દ છે,
તે તે કહે છે. -
11:45 - 11:48ખાસ કરીને જો તેઓ અંગ્રેજી બોલતા હોય.
-
11:48 - 11:50ખાસ કરીને જો તેઓ અંગ્રેજી બોલતા હોય.
-
11:50 - 11:53તેઓ શીખી રહ્યાં છે કે ક્રિયાપદ આવી શકે છે
એક વાક્યની ખૂબ જ અંતમાં. -
11:53 - 11:56ખરેખર અંગ્રેજીમાં એવું કરતું નથી
જ્યારે તમારી પાસે બે દલીલો હોય. -
11:56 - 11:58તેઓ તે શીખી રહ્યાં છે
-
11:58 - 12:01ભાષા સમકક્ષ હોતી નથી
શબ્દ "ધ" માટે - તે સંપૂર્ણપણે ગેરહાજર છે. -
12:02 - 12:03તે કંઈક ભાષા કરી શકે છે.
-
12:03 - 12:07તેઓ શીખી રહ્યાં છે કે લાંબી સ્વર
ખરેખર સમયગાળો લાંબો સમય હોઈ શકે છે, -
12:07 - 12:09ગુણવત્તાના જુદા જુદા વિરુદ્ધ,
-
12:09 - 12:12જે આપણી લાંબી સ્વર કરે છે;
તેઓ ખરેખર સમાન લંબાઈ છે. -
12:12 - 12:16તેઓ તે શીખી રહ્યાં છે
આ નાના પ્રભાવો છે. -
12:16 - 12:17હમ્મ? હમ્મ?
-
12:17 - 12:20ત્યાં "કેસ" તરીકે ઓળખાતા મતભેદ છે
નામ ના અંતમાં - -
12:20 - 12:21(હાસ્ય)
-
12:21 - 12:25તે તમને કહે છે કે કોણ કરે છે
જેની એક વાક્યમાં. -
12:25 - 12:28ભલે તમે ઓર્ડર છોડી દો
શબ્દો સમાન -
12:28 - 12:29અને અંત સ્વિચ કરો,
-
12:29 - 12:32કોણ શું કરે છે તે બદલાય છે.
-
12:32 - 12:38તેઓ જે શીખી રહ્યાં છે તે તે ભાષાઓ છે
વસ્તુઓ કરો, તે જ વસ્તુઓ, અલગ રીતે. -
12:39 - 12:41અને તે ભાષાઓ શીખવી આનંદદાયક હોઈ શકે છે.
-
12:42 - 12:46તેઓ જે શીખી રહ્યાં છે તે આદર છે
ભાષા માટે: મૂડી "L" ભાષા. -
12:46 - 12:50અને 88 ટકા તે હકીકત આપવામાં આવી છે
અમેરિકનો ફક્ત ઘરે અંગ્રેજી બોલે છે, -
12:50 - 12:53મને નથી લાગતું કે તે છે
જરૂરી એક ખરાબ વસ્તુ. -
12:53 - 12:56તમે જાણો છો કે આપણા ગ્રહ પર ભાષાઓ કેમ મરે છે?
-
12:57 - 13:02તે એટલા માટે નથી કે સરકાર લાદશે
નાના જૂથ પર એક ભાષા, -
13:02 - 13:05અથવા કારણ કે સંપૂર્ણ જૂથ
સ્પીકર્સ નાશ કરવામાં આવે છે. -
13:05 - 13:08તે ચોક્કસપણે ભૂતકાળમાં બન્યું છે,
અને તે હવે થઈ રહ્યું છે, -
13:08 - 13:10પરંતુ તે મુખ્ય કારણ નથી.
-
13:10 - 13:13મુખ્ય કારણ તે છે
બાળક કુટુંબમાં જન્મે છે -
13:13 - 13:17કે એક ભાષા બોલે છે કે
તેમના સમુદાયમાં વ્યાપકપણે બોલાતું નથી, -
13:17 - 13:19અને તે બાળક તેને શીખતું નથી.
-
13:19 - 13:20કેમ?
-
13:20 - 13:24કારણ કે તે ભાષાનું મૂલ્ય નથી
તેમના સમુદાયમાં. -
13:24 - 13:26કારણ કે ભાષા ઉપયોગી નથી.
-
13:26 - 13:31કારણ કે બાળક જઈને નોકરી મેળવી શકતો નથી
જો તેઓ તે ભાષા બોલે છે. -
13:31 - 13:35કારણ કે જો ભાષા ફક્ત એક સાધન છે,
-
13:35 - 13:38પછી તેમની મૂળ ભાષા શીખવા
-
13:38 - 13:40લગભગ ઉપયોગી છે
હાઇ વેલેરીયન શીખવા તરીકે, -
13:40 - 13:41તો શા માટે ચિંતા કરો છો?
-
13:43 - 13:45હવે ...
-
13:47 - 13:51કદાચ ભાષા અભ્યાસ દોરી જશે
ઘણી વધુ ભાષાકીય પ્રવાહ માટે. -
13:51 - 13:53પરંતુ તે એટલી મોટી વાત નથી.
-
13:54 - 13:57કદાચ વધુ લોકો હોય તો
વધુ ભાષાઓનો અભ્યાસ કરી રહ્યા છે, -
13:57 - 14:00તે વધુ ભાષાકીય સહનશીલતા તરફ દોરી જશે
-
14:00 - 14:02અને ઓછા ભાષાકીય સામ્રાજ્યવાદ.
-
14:02 - 14:05કદાચ જો આપણે ખરેખર આદર કરીએ
તે શું છે તેની ભાષા - -
14:05 - 14:10શાબ્દિક, સૌથી મોટી શોધ
માનવજાતના ઇતિહાસમાં - -
14:10 - 14:11પછી ભવિષ્યમાં,
-
14:11 - 14:15આપણે જોખમમાં મૂકેલી ભાષાઓ ઉજવી શકીએ છીએ
જીવંત ભાષાઓ તરીકે, -
14:15 - 14:17તરીકે સંગ્રહાલય ટુકડાઓ વિરોધ.
-
14:17 - 14:19(ઉચ્ચ વેલેરીયન) કિરીમોઝ.
આભાર. -
14:19 - 14:20(તાળીઓ)
- Title:
- ભાષા કેમ માનવતાની સૌથી મોટી શોધ છે.
- Speaker:
- ડેવિડ પીટરસન
- Description:
-
ભાષાના નિર્માતા ડેવિડ પીટરસન કહે છે કે સંસ્કૃતિ ભાષાના અસ્તિત્વ પર આધારીત છે. પ્રિય અને આનંદી સમાન ભાગોની વાતોમાં, તે બતાવે છે કે નવા લેંગનો અભ્યાસ કેવી રીતે કરવો, સાચવવું અને શોધવું.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:33
TED Translators admin approved Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Nisha Shah accepted Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Darshil Patel edited Gujarati subtitles for Why language is humanity's greatest invention |