海洋保全を一気に拡大する妙案
-
0:00 - 0:03あぁ 地球の海
-
0:03 - 0:06海は美しく 私たちに感動を与え
生命を支えています -
0:06 - 0:10しかし お気づきでしょう
いくらか困った状態にあります -
0:10 - 0:12例えばセーシェル共和国では
-
0:12 - 0:15人間の活動と 気候変動により
サンゴ礁は白化し -
0:15 - 0:18乱獲により
水産資源が激減しました -
0:18 - 0:20生物の多様性が
脅かされています -
0:20 - 0:21私たちに出来ることは?
-
0:21 - 0:24言うまでもなく
それは海洋保全です -
0:24 - 0:26自然には驚くべき回復力があり
-
0:26 - 0:28戦略的に保護された海域では
-
0:28 - 0:30生態系全体が回復できます
-
0:30 - 0:33ただ海洋保護区を設けるのは
容易ではありません -
0:33 - 0:36まず どの海域を保護すべきか
決めることが難題です -
0:36 - 0:39このサンゴ礁は
国際的な漁船の航路と重なり -
0:39 - 0:41こちらの養魚場とも
かぶっているという具合に -
0:41 - 0:43すべてが相互に
関連しているのです -
0:43 - 0:45海洋保全計画は
-
0:45 - 0:47他の海域への影響を
考慮する必要があります -
0:47 - 0:50それから みんなを巻き込む
という問題もあります -
0:50 - 0:53沿岸部住民の多くは
漁業や観光で生計を立てています -
0:53 - 0:55仕事ができなくなると
住民が思う案では -
0:55 - 0:57協力は決して得られず
-
0:57 - 0:59保護区は成功しません
-
0:59 - 1:02海洋保護区の指定には
強制力も必要です -
1:02 - 1:05政府自らが海洋保全計画に
真剣に取り組む必要があり -
1:05 - 1:07形だけの支援では
うまくいきません -
1:07 - 1:11海洋保全には
多額の資金も必要になります -
1:11 - 1:14島国や沿岸国の政府は
海を保護したかったとしても -
1:14 - 1:17多額の債務を抱えていることが多く
-
1:17 - 1:19海洋保全を優先できません
-
1:19 - 1:22海洋保全への資金を
慈善のみに頼ると -
1:22 - 1:26小さな海洋保護区が
点在するだけになるでしょう -
1:26 - 1:28長期的な効果を得るためにも
-
1:28 - 1:31広い海洋保護区を
速やかに設ける必要があります -
1:31 - 1:34巧妙な海洋保全の方法は
ないものでしょうか? -
1:34 - 1:36どのようにすれば 必要な資金と
政府による支援と -
1:36 - 1:40地域経済や複雑な生態系の保全に
配慮した入念な計画は -
1:40 - 1:42得られるのでしょう?
-
1:42 - 1:44ザ・ネイチャー・コンサーバンシー(TNC)の
大胆なアイデアを -
1:44 - 1:46ご紹介します
-
1:46 - 1:49これらすべてを一挙に
解決する方法です -
1:49 - 1:52TNCは 島国や沿岸国が
抱える債務こそ -
1:52 - 1:56海洋保全という目的達成を
可能にする鍵だと気づきました -
1:56 - 1:58TNCのアイデアとは
債務を借り換えさせることで -
1:58 - 2:00資金と政治的意思を
引き出し -
2:00 - 2:04サンゴ礁やマングローブや
漁場を保護しようというものです -
2:04 - 2:06例えるなら 住宅ローンを
借り換える場合に -
2:06 - 2:08より低金利で
借りられるのであれば -
2:08 - 2:11そのお金で屋根裏の断熱工事を
しようと思うようなものです -
2:11 - 2:15それが沿岸国向けの「海洋保全のための
ブルーボンド」のすることです -
2:15 - 2:16債務を借り換え
-
2:16 - 2:19差額を使って
海洋保護区を設けるのです -
2:19 - 2:22もちろん公的債務の再編は
もっと複雑ですが -
2:22 - 2:24基本的な考え方は
分かったでしょう -
2:24 - 2:27もし投資家が4千万ドル投資すると
-
2:27 - 2:3016億ドル規模のお金を海洋保全に
投資できるようになります -
2:30 - 2:32そのための手順はこうです
-
2:32 - 2:35ステップ1「交渉」
-
2:35 - 2:39沿岸国は 沿岸海域の少なくとも3割を
保護することを確約する見返りに -
2:39 - 2:43TNCは投資家や
公的な資金提供者や -
2:43 - 2:45国際的な開発組織を呼び込み
-
2:45 - 2:47国の債務の一部を
-
2:47 - 2:51返済期間の長い低金利の融資に
借り換える交渉を行います -
2:51 - 2:54ステップ2「海洋保全計画の作成」
-
2:54 - 2:57同時にTNCは
海洋科学者や政府首脳や -
2:57 - 2:59地域の利害関係者と協力し
-
2:59 - 3:02海洋に必要とされることと
住民のニーズを考え合わせた -
3:02 - 3:05詳細な保全計画を作成します
-
3:05 - 3:07ステップ3「長期的活動」
-
3:07 - 3:11TNCは国ごとに独立した
信託基金を設けます -
3:11 - 3:14借り換えで得た差額は
ここに預託され -
3:14 - 3:16新たな海洋保護区のために
使われます -
3:16 - 3:19そして信託は政府が約束を
守るよう働きかけ -
3:19 - 3:22基金が実際に保護の努力に
使われるようにします -
3:22 - 3:24この計画は成功するでしょうか?
-
3:24 - 3:25既にうまくいっています
-
3:26 - 3:302016年 TNCはセーシェル共和国の
保全計画を支援しました -
3:31 - 3:35TNCは政府の2200万ドルの
債務の再編を行い -
3:35 - 3:39政府はその見返りに 沿岸海域の3割を
保護することに合意しました -
3:39 - 3:41現在 セーシェル共和国は
計画に沿って -
3:41 - 3:4540万平方キロに及ぶ海域を
保護しています -
3:45 - 3:47これは ほぼドイツの面積に相当します
-
3:47 - 3:49セーシェル共和国はサンゴ礁を保護し
-
3:49 - 3:51漁場を蘇らせ
-
3:51 - 3:54気候変動に対する耐久力を高め
-
3:54 - 3:57同時に経済力も上げています
-
3:57 - 4:00この成功ぶりに
他国の政府も注目し -
4:00 - 4:01多くの国が追随しようとしています
-
4:01 - 4:05短期間で劇的に規模を
拡大できるチャンスです -
4:05 - 4:10TNCは同様の計画が可能な国を
20か国特定しました -
4:10 - 4:11しかし実行するには
元手が必要です -
4:11 - 4:15また 保全計画を作り
全ての利害関係者と協力し -
4:15 - 4:17交渉をまとめる地域チームを
結成する必要があります -
4:17 - 4:20もし 必要な支援が得られれば
今後5年間で -
4:20 - 4:23400万平方キロの海洋保全が
可能でしょう -
4:23 - 4:25ドイツ10個分の広さです
-
4:25 - 4:27これは世界の海洋保護区を
-
4:27 - 4:30なんと15%も
拡大することになります -
4:30 - 4:34それは広範囲に損傷した
世界中のサンゴ礁を回復させ -
4:34 - 4:36無数の生き物に安全な棲み処を
もたらすでしょう -
4:36 - 4:38本当にすごいことですが
-
4:38 - 4:40それは始まりに過ぎません
-
4:40 - 4:42このような債務の借り換えが
できそうな国は -
4:42 - 4:4420か国に限らず
-
4:44 - 4:46100か国近くに上ります
-
4:46 - 4:48この方法では
全員が勝ちます -
4:48 - 4:51政府も 地域住民も 投資家も
-
4:51 - 4:54そして何より
私たちの海も -
4:54 - 4:56みんなが勝者なんです
-
4:57 - 4:59あぁ 地球の海
-
5:02 - 5:04[The Audacious Project]
- Title:
- 海洋保全を一気に拡大する妙案
- Speaker:
- マーク・ターセク
- Description:
-
島国や沿岸国は海洋の生態系を保全するため、海を守る必要があります。しかし、多くの国では多額の債務を抱えているために海洋保全を第一に優先することができません。ザ・ネイチャー・コンサーバンシーのチームは両方の問題を一度に解決する方法を探っています。債務の借り換えの見返りとして、国が沿岸部の保全を確約するのです。「海洋保全のためのブルーボンド」の仕組みを知り、何十億ドルもの資金を海洋保全にもたらすため自分に何ができるかを学びみましょう。この大胆な計画は「Audacious Project」という、TEDがイニシアチブをとり、世界的な変革を生み出し、投資を呼び込むこと意図したプロジェクトの一環です。(ナレーション:レイダン・ワイズ)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:19
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Yasushi Aoki rejected Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection |