-
بىراق ھېچكىم مېنى تونۇماس ۋە مەڭگۈ بىلەلمەس
But no one knows me no one ever will
-
ئەگەر مەن ھېچنىمە ئېيتمىسام ،ئەگەر مەن داۋاملىق ياتىۋەرسەم
if I don’t say something, if I just lie still
-
مەن شۇ ئالۋاستى بولۇپ ئۇلارنڭ ھەممىسىنى قورقىتىۋېتىمەن
Would I be that monster, scare them all away
-
ئەگەر مەن ئېيتىدىغىنىمنى ئۇلارغا ئاڭلاتقان بولسام
If I let the-em hear what I have to say
-
مەن ئەمدى جىم تۇرالمايمەن ، ياق ،ئو ئو ئو ئو
I can’t keep quiet, no oh oh oh oh oh oh
-
بىر ئايال توپىلاڭ قىلماقتا ، ئو ئو ئو
A one woman riot, oh oh oh oh oh oh oh
-
مەن ئەمدى جىم تۇرالمايمەن
ھېچكىمگە
I can’t keep quiet
For anyone
-
يەنە داۋاملىققا
Anymore
-
چۈنكى ھېچكىم تونىماس ھەم مەڭگۈ بىلمەس مېنى
ئەگەر مەن ھېچنىمىنى ئېيتماي،رېئاللىقنى كۆرمەسكە سالسام
Cuz no one knows me no one ever will
if I don’t say something, take that dry blue pill
-
ئۇلار بەلكىم شۇ ئالۋاستىنى كۆرىدۇ ۋە قېچىپ كېتىدۇ
they may see that monster, they may run away
-
ئەمما مەن بۇنى قىلىشىم كېرەك
مەن ئەمدى جىم تۇرالمايمەن
But I have to do this, do it anyway
I can’t keep quiet, no oh oh oh oh oh oh
-
مەن ئەمدى جىم تۇرالمايمەن ،ياق ،ئو ئو ئو
بىر ئايال توپىلاڭ قىلماقتا ، ئو ئو ئو
I can’t keep quiet, no oh oh oh oh oh oh
A one woman riot, oh oh oh oh oh oh oh
-
ھامان چۈشىنىدىغان بىرى چىقىدۇ
تېشىڭغا چىقىرۋەت چىقىرۋەت
There’ll be someone who understands
Let it out Let it out
-
ھازىرلا تېشىڭغا چىقىرۋەتكىن
چوقۇم چۈشىنىدىغان بىرى بار
Let it out now
Must be someone who’ll understand
-
ھازىرلا تېشىڭغا چىقىرۋەتكىن
Let it out Let it out
Let it out now
-
ھامان چۈشىنىدىغان ئادەملەر چىقىدۇ
تېشىڭغا چىقىرۋەتكىن
There’ll be someone who understands
Let it out Let it out
-
ھازىرلا تېشىڭغا چىقىرۋەتكىن
Let it out now
-
مەن ئەمدى جىم تۇرالمايمەن
I can’t keep quiet
-
مەن جىم بولمايمەن
I won't be quiet
-
ئا.ئەركىن تەرجىمىسى