Kako da se oslobodimo toga da smo „dobra“ osoba i postanemo bolja osoba
-
0:02 - 0:05Jedna moja prijateljica se vozila
taksijem do aerodroma pre neki dan. -
0:05 - 0:08Na putu do aerodroma
je ćaskala sa taksistom -
0:08 - 0:10i on joj je rekao, krajnje iskreno:
-
0:10 - 0:14„Vidi se da si baš dobra osoba.“
-
0:14 - 0:16Kada mi je kasnije ispričala tu priču,
-
0:16 - 0:19rekla je da nije mogla da veruje
koliko se dobro zbog toga osetila, -
0:19 - 0:21da joj je to mnogo značilo.
-
0:21 - 0:23Ovo može delovati kao preterana reakcija
-
0:23 - 0:26moje drugarice na reči potpunog neznanca,
-
0:26 - 0:28ali ona nije jedina u tome.
-
0:28 - 0:29Ja sam društvena naučnica.
-
0:29 - 0:32Izučavam psihologiju dobrih ljudi,
-
0:32 - 0:36a istraživanje u mojoj oblasti kaže
da je mnogima među nama duboko stalo -
0:36 - 0:41da se osećamo kao dobra osoba
i da nas drugi vide kao dobru osobu. -
0:41 - 0:46E, sad, vaša definicija „dobre osobe“
i vaša definicija „dobre osobe“ -
0:46 - 0:49i možda taksistina definicija
„dobre osobe“ - -
0:49 - 0:51ne moramo svi imati istu definiciju,
-
0:51 - 0:54ali šta god da je naša definicija,
-
0:54 - 0:57taj moralni identitet je važan
za mnoge među nama. -
0:57 - 1:02Ako ga neko dovede u pitanje, na primer,
preispituju nas zbog šale koju ispričamo, -
1:02 - 1:05ili je možda, recimo,
naša radna snaga homogena -
1:05 - 1:08ili imamo nezgodan poslovni izdatak,
-
1:08 - 1:11često zauzimamo odbrambeni stav.
-
1:11 - 1:14Mislim, ponekad se pozivamo
-
1:14 - 1:18na sve načine na koje pomažemo
ljudima iz marginalizovanih grupa, -
1:18 - 1:20na donacije u dobrotvorne svrhe
-
1:20 - 1:24ili na sve naše sate volonterskog rada
za neprofitne organizacije. -
1:24 - 1:28Trudimo se da zaštitimo
taj identitet dobre osobe. -
1:28 - 1:30To je mnogima od nas važno.
-
1:31 - 1:32Ali, šta ako vam kažem sledeće?
-
1:32 - 1:37Šta ako bih vam rekla da nas vezanost
za to da smo dobri ljudi -
1:37 - 1:40sputava u tome da budemo bolji ljudi?
-
1:40 - 1:47Šta ako vam kažem da je naša definicija
„dobre osobe“ toliko uska -
1:47 - 1:49da je naučno nemoguće dostići je?
-
1:50 - 1:53Šta ako bih vam rekla da put
do toga da postanete bolja osoba -
1:53 - 1:56počinje time što se oslobodite
toga da ste dobra osoba? -
1:57 - 1:59Da vam sada ispričam ponešto
-
1:59 - 2:01o istraživanju načina
na koji ljudski um funkcioniše -
2:01 - 2:03da bih ovo objasnila.
-
2:03 - 2:07Mozak se oslanja na prečice
da bi obavio dobar deo svojih zadataka. -
2:07 - 2:08To znači da se često
-
2:08 - 2:12vaši mentalni procesi obavljaju
izvan vaše svesti, -
2:12 - 2:15kao da su u režimu
smanjenog korišćenja baterije, -
2:15 - 2:17negde u nesvesnom delu uma.
-
2:17 - 2:21To je zapravo pretpostavka
ograničene racionalnosti. -
2:21 - 2:24Ograničena racionalnost
je ideja dobitnika Nobelove nagrade -
2:24 - 2:27da ljudski um poseduje
ograničene resurse za skladištenje, -
2:27 - 2:29ograničenu moć obrade,
-
2:29 - 2:33i posledično se oslanja na prečice
da bi obavio veliki deo posla. -
2:34 - 2:35Tako, na primer,
-
2:36 - 2:38neki naučnici procenjuju
da u svakom trenutku... -
2:39 - 2:41Treba da bolje pucnem, je l' da? Evo.
-
2:41 - 2:42(Smeh)
-
2:42 - 2:44U svakom datom momentu,
-
2:44 - 2:4711 miliona pojedinačnih informacija
pristiže u naš um. -
2:48 - 2:50Jedanaest miliona.
-
2:50 - 2:53A samo 40 njih se svesno obradi.
-
2:53 - 2:55Dakle, 11 miliona, 40.
-
2:56 - 2:58Mislim, da li vam se ikada ovo desilo?
-
2:58 - 3:00Da li ste nekada imali
zaista užurban dan na poslu, -
3:00 - 3:02vozite se kući,
-
3:02 - 3:04i kada stignete do vrata,
-
3:04 - 3:08shvatate da se ni ne sećate
vožnje do kuće, -
3:08 - 3:10na primer, da li ste naletali
na zelena ili crvena svetla. -
3:10 - 3:13Uopšte se ne sećate.
Bili ste na autopilotu. -
3:13 - 3:16Ili da li ste nekada otvorili frižider,
-
3:16 - 3:19tražili puter,
-
3:19 - 3:21mogli ste se zakleti da ga nije bilo,
-
3:21 - 3:25a zatim ste shvatili da je puter
sve vreme bio pred vama? -
3:25 - 3:29To su ti trenuci pravljenja grešaka
kojima se smejemo, -
3:29 - 3:31a to je nešto što se dešava u mozgu
-
3:31 - 3:34koji može da podnese
da u njega uđe 11 miliona podataka, -
3:34 - 3:37a da samo 40 bude svesno obrađeno.
-
3:37 - 3:40To je ograničeni deo
ograničene racionalnosti. -
3:43 - 3:46Ovaj rad na temu ograničene racionalnosti
-
3:46 - 3:50inspirisao je moje radove u saradnji
-
3:50 - 3:53sa Maksom Bejzermanom i Mazarin Benaži
-
3:53 - 3:55na temu nečega što zovemo
ograničenom etičnošću. -
3:56 - 3:59Ista je pretpostavka
kao i kod ograničene racionalnosti, -
3:59 - 4:04da imamo ljudski um
koji je ograničen na neki način -
4:04 - 4:07i oslanja se na prečice,
-
4:07 - 4:10a te prečice nas nekada
mogu navesti na pogrešan put. -
4:11 - 4:12Kod ograničene racionalnosti,
-
4:12 - 4:16to će možda uticati na to koje žitarice
ćemo kupiti u prodavnici -
4:16 - 4:19ili na to koji ćemo proizvod
predstaviti na zasedanju odbora. -
4:20 - 4:23Uz ograničenu etičnost, ljudski um,
-
4:23 - 4:25isti ljudski um
-
4:25 - 4:26donosi odluke,
-
4:26 - 4:29a ovde se radi o tome
koga sledećeg zaposliti, -
4:29 - 4:31koji vic ispričati
-
4:31 - 4:33ili da li treba doneti
nezgodnu poslovnu odluku. -
4:34 - 4:39Dozvolite da vam iznesem primer
ograničene etičnosti na poslu. -
4:39 - 4:42Nesvesna pristrasnost je jedno od područja
-
4:42 - 4:45gde vidimo efekte ograničene etičnosti.
-
4:45 - 4:50Nesvesna pristrasnost se odnosi
na asocijacije koje imamo u umu, -
4:50 - 4:54prečice koje mozak koristi
da bi organizovao informacije, -
4:54 - 4:56vrlo verovatno izvan vaše svesti
-
4:56 - 5:00i ne podudaraju se nužno
da vašim svesnim uverenjima. -
5:01 - 5:03Istraživači Nosek, Benaži i Grinvald
-
5:03 - 5:06pregledali su podatke
dobijene od nekoliko miliona ljudi -
5:06 - 5:09i našli su da, na primer,
-
5:09 - 5:12većina Amerikanaca bele rase
može brže i lakše -
5:12 - 5:16da poveže bele ljude i dobre stvari
-
5:16 - 5:19nego crne ljude i dobre stvari,
-
5:20 - 5:25a većina muškaraca i žena
može brže i lakše da dovede u vezu -
5:25 - 5:29muškarce i nauku nego žene i nauku.
-
5:30 - 5:34Ove asocijacije se ne poklapaju nužno
-
5:34 - 5:36sa onim što ljudi svesno misle.
-
5:36 - 5:40Oni u stvari mogu imati
vrlo egalitarna gledišta. -
5:40 - 5:45Tako se ponekad tih 11 miliona
i tih 40 informacija prosto ne uklapaju. -
5:45 - 5:47Evo još jednog primera:
-
5:47 - 5:49konflikt interesa.
-
5:49 - 5:53Skloni smo tome da potcenimo
koliko mali poklon - -
5:53 - 5:57zamislite hemijsku ili večeru -
-
5:57 - 6:01koliko taj mali poklon
može uticati na naše odlučivanje. -
6:02 - 6:06Ne shvatamo da naš um
nesvesno izdvaja dokaze -
6:06 - 6:10da bi podržao stanovište
onoga ko je dao poklon, -
6:10 - 6:15bez obzira na to koliko se svesno trudimo
da budemo objektivni i profesionalni. -
6:16 - 6:17Takođe vidimo ograničenu etičnost -
-
6:17 - 6:21uprkos našoj privrženosti
tome da budemo dobri ljudi, -
6:21 - 6:23ipak pravimo greške,
-
6:23 - 6:27i to pravimo greške
koje nekada povređuju druge, -
6:27 - 6:29koje nekad podstiču nepravdu,
-
6:29 - 6:31uprkos najboljim nastojanjima,
-
6:32 - 6:36i branimo svoje greške
umesto da učimo iz njih. -
6:37 - 6:39Na primer,
-
6:39 - 6:43kada sam dobila imejl
od studentkinje iz svoje grupe -
6:43 - 6:46u kome je stajalo
da je tekst koji sam zadala, -
6:46 - 6:48koji sam zadavala godinama,
-
6:48 - 6:50seksistički.
-
6:51 - 6:56Ili kada sam pomešala dva studenta u grupi
-
6:56 - 6:58koji su bili iste rase -
-
6:58 - 7:00a uopšte nisu ličili -
-
7:00 - 7:02kada sam ih pomešala
-
7:02 - 7:05više puta, pred svima.
-
7:06 - 7:10Takve greške šalju nas, šalju mene,
-
7:10 - 7:13u opasno odbrambeno stanje.
-
7:13 - 7:17Ostavljaju nas da se borimo
za taj identitet dobre osobe. -
7:18 - 7:23Ali, najnoviji rad na kome sam radila
vezan za ograničenu etičnost sa Meri Kern -
7:23 - 7:26kaže da ne samo da smo skloni greškama,
-
7:26 - 7:29već da ta sklonost ka pravljenju grešaka
-
7:29 - 7:31zavisi od toga koliko smo blizu
toj opasnoj zoni. -
7:31 - 7:36Većim delom vremena niko ne dovodi
u pitanje naš identitet dobre osobe, -
7:36 - 7:38tako da ne razmišljamo previše
-
7:38 - 7:40o etičkim posledicama svojih odluka
-
7:40 - 7:44i naš model pokazuje
da se tada sve više okrećemo -
7:44 - 7:49ponašanjima koja su sve manje
etična, u većini slučajeva. -
7:49 - 7:52Sa druge strane, neko bi mogao
preispitati naš identitet -
7:52 - 7:55ili bismo to učinili mi sami,
nakon promišljanja. -
7:55 - 7:59Tako etičke implikacije naših odluka
postaju zaista primetne, -
7:59 - 8:05i u tim situacijama se sve više okrećemo
postupcima dobre osobe -
8:05 - 8:07ili, da budemo precizniji,
-
8:07 - 8:12sve više ka postupcima
zbog kojih se osećamo kao dobra osoba, -
8:12 - 8:14što, naravno, nije uvek isto.
-
8:15 - 8:19Ideja ograničene etičnosti
-
8:19 - 8:23je da možda precenjujemo
-
8:23 - 8:28značaj uloge unutrašnjeg kompasa
u našim etičkim odlukama. -
8:28 - 8:33Možda precenjujemo
koliko naš lični interes -
8:33 - 8:36pokreće naše odluke
-
8:36 - 8:42i možda ne shvatamo koliko naša slika
o sebi kao dobroj osobi -
8:42 - 8:45utiče na naše ponašanje,
-
8:45 - 8:50da se zapravo toliko trudimo
da zaštitimo taj identitet dobre osobe, -
8:50 - 8:52da se klonimo te zone opasnosti,
-
8:53 - 8:58da ne dajemo prostora sebi
da učimo iz svojih grešaka -
8:58 - 9:00i da zaista budemo bolji ljudi.
-
9:02 - 9:05Možda je to tako
jer očekujemo da to bude lako. -
9:05 - 9:09Imamo definiciju
dobre osobe koja je ili-ili. -
9:09 - 9:12Ili ste dobra osoba ili niste.
-
9:12 - 9:15Ili imate integritet ili nemate.
-
9:15 - 9:20Ili jeste rasista, seksista,
ili homofob ili niste. -
9:20 - 9:24A u ovoj definiciji ili-ili
nema mesta za razvoj. -
9:24 - 9:26A inače,
-
9:26 - 9:29to ne radimo u većini segmenata života.
-
9:29 - 9:31Na primer, ako treba
da naučite računovodstvo, -
9:31 - 9:33išli biste na časove računovodstva
-
9:33 - 9:35ili, ako postanete roditelj,
-
9:35 - 9:39uzmete knjigu i čitate o tome.
-
9:39 - 9:41Pričamo sa stručnjacima,
-
9:41 - 9:43učimo iz svojih grešaka,
-
9:43 - 9:44dopunjavamo znanje,
-
9:44 - 9:46jednostavno stalno napredujemo.
-
9:47 - 9:49Ali, kada se radi o tome
da budemo dobri ljudi, -
9:49 - 9:51mislimo da je to nešto
što prosto treba da znamo, -
9:51 - 9:53što se podrazumeva da radimo,
-
9:53 - 9:56bez ikakvog truda ili razvoja.
-
9:56 - 9:58Zato sam razmišljala
-
9:58 - 10:02šta bi bilo da prosto zaboravimo
na to da budemo dobri ljudi, -
10:02 - 10:04prosto da se oslobodimo toga,
-
10:04 - 10:07i da umesto toga postavimo viši standard,
-
10:07 - 10:10da budemo donekle dobra osoba?
-
10:13 - 10:17Donekle dobra osoba
zasigurno i dalje pravi greške. -
10:17 - 10:20Kao donekle dobra osoba,
stalno pravim greške. -
10:21 - 10:25Ali, kao donekle dobra osoba, trudim se
da učim iz njih, da ih prisvojim. -
10:25 - 10:28Očekujem ih i tragam za njima.
-
10:29 - 10:31Shvatam da postoji cena ovih grešaka.
-
10:31 - 10:36Kada se radi o pitanjima poput etike,
predrasuda, raznolikosti i inkluzije, -
10:36 - 10:39postoji stvarna cena za stvarne ljude,
-
10:39 - 10:40i to prihvatam.
-
10:43 - 10:44Kao donekle dobra osoba, zapravo,
-
10:45 - 10:47postajem bolja u prepoznavanju
sopstvenih grešaka. -
10:47 - 10:50Ne čekam da mi ljudi ukažu na njih.
-
10:50 - 10:52Vežbam da ih pronalazim,
-
10:52 - 10:53i kao rezultat...
-
10:54 - 10:58Naravno, to ponekad može
da izazove osećaj sramote -
10:58 - 10:59i da bude neprijatno.
-
10:59 - 11:03Ponekad postavimo sebe u ranjiv položaj.
-
11:04 - 11:06Ali, kroz svu tu ranjivost,
-
11:06 - 11:10kao i u svemu ostalom
u čemu pokušavamo da budemo bolji, -
11:11 - 11:12vidimo napredak.
-
11:12 - 11:13Vidimo razvoj.
-
11:13 - 11:16Omogućavamo sebi da postanemo bolji.
-
11:17 - 11:20Zašto ne bismo to pružili sebi?
-
11:21 - 11:25U svakom drugom području života,
dajemo sebi prostora za razvoj - -
11:25 - 11:28osim u ovome, gde je to najvažnije.
-
11:29 - 11:30Hvala.
-
11:30 - 11:34(Aplauz)
- Title:
- Kako da se oslobodimo toga da smo „dobra“ osoba i postanemo bolja osoba
- Speaker:
- Doli Čug (Dolly Chugh)
- Description:
-
Šta ako vas vezanost za to da ste „dobra“ osoba sputava da zaista postanete bolja osoba? U ovom pristupačnom govoru, socijalni psiholog Doli Čug objašnjava zagonetnu psihologiju etičkog ponašanja (na primer, zašto je teško prepoznati svoje predrasude i priznati greške) i pokazuje kako put do toga da postanemo bolji počinje prisvajanjem sopstvenih grešaka. „U svakom drugom području života, dajemo sebi prostor za razvoj, osim u ovom, gde je to najvažnije“, kaže Čug.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:48
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to let go of being a "good" person -- and become a better person |