My Little Bride 720p HD movie 어린신부
-
1:56 - 2:43Honey ~!
-
2:43 - 2:45Hey, huwezi kick kwamba...
-
2:45 - 2:48Jeez...
-
2:48 - 2:50Wewe si iliyopita moja kidogo.
-
2:50 - 2:52Oh ni wewe, Boeun.
-
2:52 - 2:58Wewe ni msichana kubwa sasa. Kubwa ya mwili!
-
2:58 - 3:00Nice curves.
-
3:00 - 3:04Tone yake, okay?
-
3:04 - 3:06Hey, wewe kidogo msichana!
-
3:06 - 3:09Hey, nipe mapumziko!
-
3:09 - 3:12Wao kuangalia hivyo nice na shiny...
-
3:12 - 3:15Stop staring. Wewe sprain macho yako.
-
3:15 - 3:25Hapana, ni tu kwamba wao kuangalia familiar.
-
3:25 - 3:27Anyway, kile huleta wewe hapa?
-
3:27 - 3:30Je wewe miss yangu sana kwamba alikuwa utoroke shule?
-
3:30 - 3:33Hapana, ni maadhimisho ya miaka ya shule.
-
3:33 - 3:36Mimi alilazimishwa kuja hapa.
-
3:36 - 3:39Mimi kupoteza muda wangu wakati mimi kwa kweli kuwa na kujifunza.
-
3:39 - 3:42Yeah, kuna tu 2 miaka kushoto mpaka mtihani wa taifa.
-
3:42 - 3:48Lakini watu kama wewe kweli kufanya chuo kuangalia undesirable.
-
3:48 - 3:50Nini maana?
-
3:50 - 3:53Wewe ni kuipotosha na playboy.
-
3:53 - 3:58Mimi inaweza kuwa playboy, lakini mimi si kuipotosha.
-
3:58 - 4:00Hapa sasa yako.
-
4:00 - 4:04Ni kwa ajili yako tu! Keep it siri ya familia.
-
4:04 - 4:06Sawa.
-
4:06 - 4:09Pretty, si hivyo? Ni padded. Real nene.
-
4:09 - 4:11Wewe ni kuipotosha!
-
4:11 - 4:13Je, mimi kukusaidia akaiweka juu?
-
4:13 - 4:36- Je, mimi?
- Je, unataka mimi Punch wewe? -
4:36 - 4:42- Mwanangu! Mwana wangu nyumbani!
- Jinsi umekuwa? -
4:42 - 4:44- Karibu nyumbani.
- Shukrani. -
4:44 - 4:48- Jinsi ilikuwa safari yako?
- Fine. Jinsi umekuwa? -
4:48 - 4:51- Babu anasubiri. Harakisha.
- Sawa. -
4:51 - 4:56- Mama, ni nzito. Nitaendelea yake.
- Sawa. -
4:56 - 4:59You yamebadilika.
-
4:59 - 5:04Nini ilikuwa kukimbilia wote kwa? Na ni kweli babu mgonjwa?
-
5:04 - 5:18Mwana, mjizatiti wenyewe, okay?
-
5:18 - 5:19Delicious, si hivyo?
-
5:19 - 5:22Mimi alifanya hivyo mwenyewe, kwa ajili yako tu, babu.
-
5:22 - 5:25Kweli kitamu.
-
5:25 - 5:29Hakuna mtu lakini unaweza kuchukua vile huduma nzuri ya mimi.
-
5:29 - 5:33Bila shaka, mimi ni mjukuu wako tu.
-
5:33 - 5:37Wewe kweli mzima. Sasa wewe kuangalia kama mwanamke.
-
5:37 - 5:40Anaweza kuwa mzima, lakini yeye bado ni mtoto.
-
5:40 - 5:44Napenda kuolewa katika umri wa siku.
-
5:44 - 5:46Haki babu?
-
5:46 - 5:49Kabisa. mwanamke aliyeolewa.
-
5:49 - 5:55- Sangmin, kuja kukaa hapa.
- Ndiyo, babu. -
5:55 - 6:00You mbili, unisikilize nje.
-
6:00 - 6:04Unaweza kuwa na habari hii hadithi kabla ya...
-
6:04 - 6:11Babu Sangmin ilikuwa
rafiki wa zamani na aliyefanya vita -
6:11 - 6:17Wakati tulipokuwa vijana, tukiwa mkataba,
-
6:17 - 6:20Ili kuoa watoto wetu.
-
6:20 - 6:24Lakini wewe alikuwa na wana wawili tu.
-
6:24 - 6:28Hivyo, mkataba wetu alikuwa kupita chini kwa kizazi kijacho.
-
6:28 - 6:33Natumaini wawili wanaweza kushika ahadi hii.
-
6:33 - 6:36Nini kusema?
-
6:36 - 6:42You idiot! Babu anataka kuoa Sangmin!
-
6:42 - 6:45Ndoa?
-
6:45 - 6:47Lazima utani babu!
-
6:47 - 6:51Marry Sangmin?
-
6:51 - 6:55Hey! Babu yako si kidding!
-
6:55 - 6:58Naweza kufa kwa amani baada ya ninyi wawili kuolewa!
-
6:58 - 7:02Njia hii, ninaweza kukumbana na babu Sangmin ya.
-
7:02 - 7:08Vipi schooler high kuolewa!
-
7:08 - 7:16Mtu yeyote zaidi ya 15 anaweza kuoa na
ridhaa ya mzazi wao. -
7:16 - 7:20Mimi si muda mwingi wa kushoto, unajua?
-
7:20 - 7:22Hapana, mimi si.
-
7:22 - 7:27Kamwe!
-
7:27 - 7:33Samahani babu lakini mimi kusahau yale tu alisema.
-
7:33 - 7:53Yeye si kumaliza akizungumza!
-
7:53 - 8:01Mimi ni kimya mwenyewe.
-
8:01 - 8:06Ni mimi. Mimi ni nyuma.
-
8:06 - 8:07Mimi ni nyuma katika Korea,
amesimama mbele ya ofisi ya idara. -
8:07 - 8:10Hey, kuna kura ya damu mpya katika idara
-
8:10 - 8:14- Habari gani?
- Oh, yeah. -
8:14 - 8:19Vifaranga ni kubwa!
Hebu kupata pamoja baada ya darasa. -
8:19 - 8:23Hey, Sangmin!
-
8:23 - 8:25Ni mshangao!
-
8:25 - 8:27Je, ilikuwa ni mwaka tayari?
-
8:27 - 8:30Hapana, mimi ni nyuma kwa ajili ya biashara ya baadhi ya familia.
-
8:30 - 8:33Vipi kuhusu wewe?
-
8:33 - 8:37Mkuu. Inaonekana yangu...
-
8:37 - 8:39- Kushika yangu busy sana...
- Njoo... -
8:39 - 8:44Njoo nyuma wakati mimi niko TA.
Ni itakusaidia wakati wewe ruka madarasa. -
8:44 - 8:49Je, mimi, mwanafunzi mfano, kufanya hivyo?
-
8:49 - 8:52Badala, ni mwaka wangu wa mwisho...
-
8:52 - 8:57Rafiki, rafiki yangu nzuri!
-
8:57 - 8:59- Jinsi umekuwa!
- Mkuu dude! -
8:59 - 9:02Kamtafute! Maisha katika Magharibi amefanya wewe pia!
-
9:02 - 9:05Nini kuletwa nyuma yenu?
Matatizo nyumbani? -
9:05 - 9:09- Yeah kitu ni juu nyumbani...
- Huh? Nini? -
9:09 - 9:11- Mimi kuolewa... damn.
- Huh? Bastard! -
9:11 - 9:15Hey, ni msichana mweusi au mweupe?
-
9:15 - 9:18Pounding!
-
9:18 - 9:22Tu unapaswa kujua kuhusu hilo ~
-
9:22 - 9:26I am just 17 ~
-
9:26 - 9:30Njoo, Njoo kimya ~
-
9:30 - 10:11Hapa na pale ~
-
10:11 - 10:13Hey!
-
10:13 - 10:16Wao ni kufanya fuss vile.
Khasiri... -
10:16 - 10:32- Shh! Wao utasikia wewe.
- Kwa nini? Unadhani Wewe ni tofauti? -
10:32 - 10:36Daktari yangu alisema nina miaka 20 zaidi ya kwenda!
-
10:36 - 10:38Kweli?
-
10:38 - 10:44Lugha ya mipango.
Nami kufanya hoja yangu. Tu nyuma me up. -
10:44 - 10:52Mimi kuelewa.
-
10:52 - 11:19Good!
-
11:19 - 11:22Wao switched yake.
-
11:22 - 11:31Je, si yeye guy?
-
11:31 - 11:34Wao switched yake. Kumbuka?
-
11:34 - 11:36Yeah...
-
11:36 - 12:12Mimi kweli unataka hawakutaka kucheza mambo hayo kwenye TV.
-
12:12 - 12:15Nadhani harusi kweli juu ya.
-
12:15 - 12:36Nini mimi kwenda kufanya, mama?
-
12:36 - 12:39Uwe hodari, mwana.
-
12:39 - 12:54Ruzuku babu yako hii unataka moja.
-
12:54 - 12:59Hebu kuiita siku!
-
12:59 - 13:12Wewe ni Suh Boeun, 1 daraja, haki?
-
13:12 - 13:16You walikuwa hivyo funny, wala wewe kukubaliana?
-
13:16 - 13:18Hey, nini?
-
13:18 - 13:24Njoo!
-
13:24 - 13:26Yeye ni nani?
-
13:26 - 13:28Yeye ni guy mimi kujua.
-
13:28 - 13:31Hiyo ni nini wao wote wanasema.
-
13:31 - 13:38Mimi ninawaambieni ukweli!
-
13:38 - 13:43Kweli mimi mawazo kuhusu hilo,
-
13:43 - 13:47na nitasema kwanza.
-
13:47 - 13:51- Hebu tu kufanya hivyo.
- Je, wewe crazy? -
13:51 - 13:55Mimi kidding.
-
13:55 - 13:58Unadhani napenda wanataka?
-
13:58 - 14:00Mimi sitaki kufanya hivyo pamoja na wewe!
-
14:00 - 14:02Hata kama mimi,
-
14:02 - 14:05ni mwendawazimu. Mimi ni 15 tu!
-
14:05 - 14:08Sawa, I got it.
-
14:08 - 14:10Anyway, mimi atakununulia chakula cha jioni.
-
14:10 - 14:12Au kitu kingine chochote unahitaji.
-
14:12 - 14:16Mister, Wewe ni baba sukari, si wewe?
-
14:16 - 14:18- Boeun.
- Huh? -
14:18 - 14:20Jinsi gani unaweza kufanya hili kwangu?
-
14:20 - 14:24Mimi inaweza kuwa pretty, lakini
-
14:24 - 14:30kitu kama hii...
-
14:30 - 14:31Hey...
-
14:31 - 14:47Hyewon, kuacha yake!
-
14:47 - 14:50- Mimi nitakuacha wewe mbili kuzungumza.
- Huh? -
14:50 - 14:52Tutaonana baadaye, Boeun.
-
14:52 - 14:55- Kumbuka, ni siri.
- Mimi najua. -
14:55 - 14:58- Bye.
- Kwaheri. -
14:58 - 15:05- Je, ni tatizo lake?
- Ni kueleweka. -
15:05 - 15:10Hello? Ndiyo...
-
15:10 - 15:22Nini!
-
15:22 - 15:25Good, mema.
-
15:25 - 15:27Babu!
-
15:27 - 15:29- Babu!
- Babu! -
15:29 - 15:32Babu, sisi ni hapa!
-
15:32 - 15:34Babu, babu!
-
15:34 - 15:37Babu, babu!
Amkeni, babu! -
15:37 - 15:41- Mjomba, kitu kibaya!
- Nini? -
15:41 - 15:43Babu!
-
15:43 - 15:46Ni kufanya hivyo tena.
-
15:46 - 15:48Tunapaswa tumeenda kwa hospitali nyingine!
-
15:48 - 15:54Ni karibu alinipa mshtuko wa moyo!
-
15:54 - 15:59Nilikuwa nje ya mwenyewe tena.
-
15:59 - 16:02Je sawa, babu?
-
16:02 - 16:04- Hebu kuwa na neno nje.
- Sawa. -
16:04 - 16:07Kuwa na upande babu yako, sawa?
-
16:07 - 16:12Yeah.
-
16:12 - 16:15Mimi ni kweli wasiwasi.
-
16:15 - 16:19Najua. Pamoja na watoto kama kwamba, yeye ni kupata mbaya.
-
16:19 - 16:23Njoo... ndoa ni nje ya swali!
-
16:23 - 16:32Wao... una kufikiri juu ya hatma ya Boeun.
-
16:32 - 16:40Haya, hebu tu kuoa watoto.
-
16:40 - 16:42Basi kwenda.
-
16:42 - 16:44Njoo...
-
16:44 - 16:50Hii ni Sangmin ya mababu.
-
16:50 - 16:56Mara baada ya picha hii ilichukuliwa, vita vilipoanza.
-
16:56 - 16:59Je unataka mimi nawaambieni siri?
-
16:59 - 17:02Siri,
-
17:02 - 17:09Babu yako alikuwa hisia kwa bibi Sangmin ya.
-
17:09 - 17:11Alikuwa uzuri kabisa.
-
17:11 - 17:15Hata hivyo, baada ya kifo cha babu wa Sangmin,
-
17:15 - 17:18mimi tucked hisia hizo mbali.
-
17:18 - 17:25Hiyo ni kwa nini mimi alichukua huduma ya baba
Sangmin ya kama mtoto wangu mwenyewe. -
17:25 - 17:30Baba yako inaweza wamekuwa hivyo furaha kuhusu hili.
-
17:30 - 17:32- Boeun!
- Ndiyo? -
17:32 - 17:38Kuweka ahadi hii ni
jambo muhimu zaidi kwa ajili yangu. -
17:38 - 17:46- Babu!
- Babu! -
17:46 - 17:48Babu, kuamka. Babu!
-
17:48 - 17:51Huwezi kufa!
-
17:51 - 17:53Fungua macho yako, babu!
-
17:53 - 17:59Babu, nami kuolewa hivyo kufungua macho yako, babu!
-
17:59 - 18:04Nitaendelea ahadi yako, babu!
-
18:04 - 18:10Nami kuolewa...
-
18:10 - 18:13Je kilio?
-
18:13 - 18:15Acheni kulia.
-
18:15 - 18:17Unaweza kuwa nyuma katika darasa lako,
-
18:17 - 18:19lakini Wewe ni taifa ya kwanza kuolewa katika umri huu.
-
18:19 - 18:21Congrats, missus.
-
18:21 - 18:23Haki.
-
18:23 - 18:26Je hofu kwamba Sangmin
utaugundua yako lop-SIDED kitako? -
18:26 - 18:32Kitako kwamba mahitaji cushioning
kuitunza kwenye mizani? -
18:32 - 18:39- Hey, kutoka nje!
- Ouch, inaumiza! -
18:39 - 18:45Nasikitika Boeun, kwa kutokuwa sana msaada.
-
18:45 - 18:52Mama, mimi ya kweli kufunga ndoa?
-
18:52 - 18:55Nini kuhusu shule?
-
18:55 - 18:59Nina kwenda chuo...
-
18:59 - 19:01Ndoa si mabadiliko ya kitu chochote.
-
19:01 - 19:05Ndoa, kukubali kwa neema. Ni kitu.
-
19:05 - 19:09Tu kufikiria Wewe ni kupata ndugu mpya.
-
19:09 - 19:12Mimi hofu kwamba wao itabidi kutafuta kwenye shule.
-
19:12 - 19:13Vipi mimi uso kila mtu?
-
19:13 - 19:18Usijali. Babu itachukua huduma yake.
-
19:18 - 19:22Yako babu alikuwa mkuu wako wa kijeshi wa mwandamizi.
-
19:22 - 19:25Kweli?
-
19:25 - 19:30Tazama uso wa
mbwa mwitu ambao utakuwa kula 15 mwaka zamani bikira. -
19:30 - 19:36- Je, ni kuridhika au ukafiri?
- Kuridhika, bila shaka. -
19:36 - 19:40Shit, ni kweli rafiki yangu?
-
19:40 - 19:44Mimi hawezi kuolewa katika umri huu.
-
19:44 - 20:15- Ili Sangmin!
- Cheers ~ -
20:15 - 20:20vifaranga hapa ni moto!
-
20:20 - 20:38Hebu kwenda nje kwenye sakafu!
-
20:38 - 20:39Hello.
-
20:39 - 20:40Uko hapa. Shukrani.
-
20:40 - 20:42Uko hapa.
-
20:42 - 20:46- Sir!
- Ndiyo, kuja in Zaidi ya hapa. -
20:46 - 20:47Sitalisahau hii.
-
20:47 - 20:49Inakuwaje uwanja wetu safari kuwa wakati huo huo?
-
20:49 - 20:52Najua.
-
20:52 - 20:55Unapaswa kuitunza kutoka rafiki yako mengine.
-
20:55 - 20:59Kama walichokiona
shule nzima kujua. -
20:59 - 21:03Kisha napenda kuwa na kuacha shule.
-
21:03 - 21:07Anyway, Wewe ni hivyo pretty leo.
Nilikuwa napenda kuolewa pia. -
21:07 - 21:09Angalia hapa!
-
21:09 - 21:11Hey, tabasamu!
-
21:11 - 21:12- Unaendeleaje?
- Hello. -
21:12 - 21:14- Je, si kuchukua picha yangu.
- Okay, sawa. -
21:14 - 21:17Good luck!
-
21:17 - 21:22Ninaamini kwamba babu scammed yangu.
-
21:22 - 21:28- Boeun, ni haki ya harusi, okay?
- Siwezi kufanya hivyo, mama! -
21:28 - 21:30Sasa, si kuwa mtoto.
-
21:30 - 21:33Mimi ni neva mwenyewe.
-
21:33 - 21:36Mimi ninawaambieni babu, "Mimi siwezi kufanya hivyo!".
-
21:36 - 21:40Je, unataka harusi yako akageuka katika mazishi?
-
21:40 - 21:44Mimi sijui.
-
21:44 - 21:46Mimi hofu, mama.
-
21:46 - 21:52Nini mimi kwenda kufanya na mtoto vile?
-
21:52 - 21:54Sasa bwana harusi kuingia.
Mpokeeni kwa applause kubwa. -
21:54 - 22:03Groom, tafadhali ingia!
-
22:03 - 22:26Yeye ni nzuri!
-
22:26 - 22:29Respectable wageni,
-
22:29 - 22:33familia na jamaa.
-
22:33 - 22:35Sisi wanakusanyika wote hapa
congradulate mwanzo mpya wa -
22:35 - 22:38groom, Park Sangmin
-
22:38 - 23:15bibi na, Suh Boeun...
-
23:15 - 23:25- Dad, tutaweza kuwa sawa.
- Yeah, yeah. -
23:25 - 23:29Kumbuka, yeye ni 15 tu.
-
23:29 - 23:33- Je, ni hatua yako?
- Ninajua wanaweza kuamini wewe. -
23:33 - 23:35Wewe kulazimishwa mimi ndani ya ndoa, kwa hiyo mimi kufanya kama mimi unataka!
-
23:35 - 23:38Boeun ni bado katika shule ya sekondari!
-
23:38 - 23:42Mimi sijali! Nitafanya kama napenda na mke wangu.
-
23:42 - 23:48Boeun, msiwe na wasiwasi.
Wako baba mkwe imekuwa na neno na Sangmin. -
23:48 - 23:50Kuhusu nini?
-
23:50 - 23:56- Kwamba wewe... haipaswi kufanya hivyo...
- Nini? -
23:56 - 23:58Siwezi kusema...
-
23:58 - 24:03- Call yetu wakati kupata huko.
- Ndiyo, shangazi. -
24:03 - 24:06Acheni wito wake kuwa. Ni mama kutoka sasa.
-
24:06 - 24:09Ndiyo, mama.
-
24:09 - 24:12Hey, mama! Naweza kuweka bouquet?
-
24:12 - 24:14Ilikuwa hivyo pretty...
-
24:14 - 24:16Kusahau bouquet...
-
24:16 - 24:18Yeye ni mtoto vile.
-
24:18 - 24:22Nini mimi kwenda kufanya na wewe?
-
24:22 - 24:25Kuacha, wewe aliahidi kuwa baridi.
-
24:25 - 24:28- Bon safari ~
- Ndiyo, ndiyo... -
24:28 - 24:36- Bye ~
- Follow haki ya nyuma, okay? -
24:36 - 24:39Ni wakati wa bodi, ambapo ni yeye?
-
24:39 - 24:40Boeun.
-
24:40 - 24:42- Boeun? Wapi?
- Zaidi ya hapo... -
24:42 - 24:46- Okay, tutaweza kwenda ndani, shukrani.
- Sawa, kwenda. -
24:46 - 24:49- Shukrani kwa kila kitu.
- Je, si overdo mwenyewe. -
24:49 - 24:52- Je, safari salama.
- Yeah, nipe suitcase. -
24:52 - 24:54Kuwa na furaha, Boeun.
-
24:54 - 24:57Usijali, dude.
Kuwa mwema, sawa? -
24:57 - 25:00- Tutaonana baadaye!
- Bye. Bon safari. -
25:00 - 25:02- Sijawahi boarded kwa wakati...
- Kusubiri. -
25:02 - 25:05- Nini?
- Nahitaji kwenda bafuni. -
25:05 - 25:08Tena? Ni mara yako ya kwanza juu ya ndege, si hivyo?
-
25:08 - 25:12Usijali. Ni saa moja tu kwa Jeju Isle.
-
25:12 - 25:14Si kuchukua muda mrefu.
-
25:14 - 25:17Wewe ni kufanya fuss vile. Harakisha nyuma.
-
25:17 - 25:24- Nitakuwa kwenye viti yetu. Harakisha.
- Sawa... -
25:24 - 25:35Shit. Yuko wapi?
-
25:35 - 25:40- Mheshimiwa, wewe lazima amekaa.
- Ndege s kuondoka. Fungua... -
25:40 - 25:47Mheshimiwa, tafadhali kiti mwenyewe!
-
25:47 - 25:53Mobiles ni marufuku katika cabin.
Asante kwa ushirikiano wako. -
25:53 - 25:55Yeye lazima kufikiri yeye anamiliki ndege.
-
25:55 - 26:03Ni lazima ndege yake ya kwanza.
-
26:03 - 26:20Siamini hii.
-
26:20 - 26:24Subiri bwana.
-
26:24 - 26:26- Sisi ni katika haraka.
- Sorry. -
26:26 - 26:32Hey!
-
26:32 - 26:37Je, wao kufika salama?
-
26:37 - 26:42Yeah... walivyofanya.
-
26:42 - 26:46Mimi haja ya kuwa wazi juu ya jambo moja.
Sikiliza! -
26:46 - 26:52Hadi Boeun wahitimu kutoka chuo kikuu, hakuna wajukuu!
-
26:52 - 26:54Fanya hili wazi kwa baba yako pia.
-
26:54 - 27:02Ndiyo, bila shaka.
-
27:02 - 27:08Wakati yeye alikuwa ni mdogo,
angeweza kuanguka na kuvunja vitu, -
27:08 - 27:11lakini alionekana kushikilia
mwenyewe vizuri katika harusi. -
27:11 - 27:14Ni unafuu.
-
27:14 - 27:16Nini? Je tamaa kwamba yeye hakuwa na kuanguka?
-
27:16 - 27:20Ndiyo, kidogo.
-
27:20 - 27:58Njoo...
-
27:58 - 28:18Si wale idiots tena!
-
28:18 - 28:19Baada ya furaha?
-
28:19 - 28:37Hey!
-
28:37 - 28:45Hey, je, una mahali pa kukaa?
-
28:45 - 28:46Hii tu mara moja.
-
28:46 - 28:50Press chochote. Wind yake na vyombo vya habari.
-
28:50 - 28:52Sema jibini.
-
28:52 - 28:53Chukua risasi wako bora.
-
28:53 - 28:56Uh, Sangmin?
-
28:56 - 29:03Siwezi kuamini haya!
-
29:03 - 29:06Nini huleta wewe hapa?
-
29:06 - 29:09Boeun ni juu ya honeymoon
yake na sisi ni juu ya fieldtrip yetu. -
29:09 - 29:11- Je, hamkumbuki?
- Bila shaka mimi kufanya. -
29:11 - 29:14- Wapi Boeun?
- Well... -
29:14 - 29:17- Hey! Ambaye ni bwana?
- Yeye ni rafiki tu. -
29:17 - 29:18- Yeye ni cute.
- Tutaonana baadaye! -
29:18 - 29:23- Hey, kuacha ni. Kusubiri, kuja hapa.
- Oh mungu... -
29:23 - 29:25Hey!
-
29:25 - 29:29Unafanya nini juu yake!
-
29:29 - 29:33You kuipotosha! Wewe kuwafukuza baada ya wasichana wadogo,
si wewe! -
29:33 - 29:34Si kama hiyo.
-
29:34 - 29:36- Mimi si...
- Kweli. -
29:36 - 29:38- Kweli?
- Kweli. -
29:38 - 29:40Kisha unafanya nini?
-
29:40 - 29:41- Uh?
- Huh? -
29:41 - 29:59Kamtafute mbio mbali!
-
29:59 - 30:02Je si wewe walidhani kuwa juu ya uwanja wa safari yako?
-
30:02 - 30:17Ndiyo...
-
30:17 - 30:27Kisha kwa nini ni wewe hapa?
-
30:27 - 30:30Unafanya nini leo?
-
30:30 - 31:06Hakuna.
-
31:06 - 31:09Je, una boyfriend?
-
31:09 - 31:26No .. sijui.
-
31:26 - 31:31Kiini simu wewe ni tring kufikia ni mbali.
Utakuwa kuhamishiwa pepe sauti... -
31:31 - 31:36Wadudu, jinsi gani unaweza kufanya hili kwangu...
-
31:36 - 31:58Wazazi wetu lazima kupata nje.
Tutazungumzia baadaye. Bye. -
31:58 - 32:01Kisha, tangu sasa, sisi ni dating.
-
32:01 - 32:02Okay!
-
32:02 - 32:22Hey wewe! Njoo hapa!
-
32:22 - 32:27Wow! Inaonekana hivyo furaha! Je, si ni?
-
32:27 - 32:29- Wapi wewe?
- I am kutoka Canada. -
32:29 - 32:32Canada? Najua Canada!
-
32:32 - 32:36Nani mimi kidding?
Sijawahi kuweka mguu juu ya Canada. -
32:36 - 32:40Mwalimu!
-
32:40 - 32:42Mwalimu!
-
32:42 - 32:46Hi, how are you?
-
32:46 - 32:49Uh, Hyewon?
-
32:49 - 32:54Nini huleta wewe hapa saa hii?
-
32:54 - 32:56Ni bure wakati kwa ajili yetu.
-
32:56 - 32:58Je, umewahi kuwa katika safari shamba?
-
32:58 - 33:01Bila shaka mimi.
-
33:01 - 33:06Anyway, ambapo ni Boeun? Mbona peke yake?
-
33:06 - 33:09Mimi hata sijui wapi kuanza?
Ni kama hii... -
33:09 - 33:10Ndiyo.
-
33:10 - 33:13Boeun...
-
33:13 - 33:21Wewe ni kuipotosha Serial, si wewe!
-
33:21 - 33:25Hey! Njoo nyuma!
-
33:25 - 33:27Anahisi nzuri, siyo hivyo?
-
33:27 - 33:32ni kuwa wakati... pamoja. Kukaa hapa.
-
33:32 - 33:33Stop.
-
33:33 - 33:36Pumzika nyuma yako juu ya hili.
-
33:36 - 33:41Najisikia kubwa.
-
33:41 - 33:45Ni kuchelewa kwa hii
-
33:45 - 33:49lakini nina uhakika kuwa tulifanya kitu kutisha Boeun.
-
33:49 - 33:53Yeye ni 15 tu, na kwenda kwa mwaka wake wa 1 wa shule ya sekondari.
-
33:53 - 33:57Njoo! Kuwa chanya zaidi.
-
33:57 - 34:02You walikuwa kuzingatia yeye kama mwana sheria yako-katika-anyway.
-
34:02 - 34:05Yeye si kwenda mbali.
Hebu kuwa na baadhi ya imani, okay? -
34:05 - 34:10Mbali na hilo, yetu katika sheria upendo Boeun
kama binti zao wenyewe. -
34:10 - 34:13Lakini, yeye si binti yao wenyewe.
-
34:13 - 34:17Naweza kuelewa baba na wewe,
-
34:17 - 34:18lakini mimi bado hawezi kusamehe kwa hilo.
-
34:18 - 34:21Okay, sawa, kwamba ni wa kutosha... kutosha...
-
34:21 - 34:41Bila Boeun,
inaonekana kama shimo there'sa kubwa katika moyo wangu. -
34:41 - 34:46Kila mtu inaonekana kama Boeun, kwamba moja pia...
-
34:46 - 34:55Pipi, sir? Asante.
-
34:55 - 35:54Pipi, sir?
-
35:54 - 35:56Boeun, kumsaidia.
-
35:56 - 36:01Honey, asali, hapa.
-
36:01 - 36:02Asante sana.
-
36:02 - 36:10- Babu!
- Dad, kuja juu ya nje. -
36:10 - 36:15- Keti, kukaa na kula.
- Sawa. -
36:15 - 36:18Hivyo, jinsi ilikuwa ni safari yako?
-
36:18 - 36:23Bora babu. Tulikuwa na wakati mzuri.
-
36:23 - 36:28Ndiyo, Sangmin ilikuwa aina kwangu. Mimi kwa kweli alikuwa na furaha.
-
36:28 - 36:32Stop, sikuweza kufanya kitu chochote.
-
36:32 - 36:34Nafurahi wewe alikuwa na furaha.
-
36:34 - 36:36Tangu Wewe ni rasmi ndoa,
-
36:36 - 36:43kupendana ili tuweze kuona
matunda ya upendo wako. -
36:43 - 36:46Lakini huwezi kuangalia hivyo furaha, Sangmin.
-
36:46 - 36:48Je mgonjwa?
-
36:48 - 36:51Bila shaka mimi si mgonjwa.
-
36:51 - 36:56Wao ni dhahiri wanandoa kubwa,
si wao? -
36:56 - 36:59Chumba yako imekuwa cleaned,
hivyo kwenda kupumzika. -
36:59 - 37:00Ndiyo bwana.
-
37:00 - 37:02Kuacha, tunapaswa kuwa na kunywa pamoja na bwana harusi mpya.
-
37:02 - 37:04Jinsi gani kuhusu hilo baba?
-
37:04 - 37:08Haki. My mjukuu mkwe lazima pour mimi kunywa.
-
37:08 - 37:19Kama unataka.
-
37:19 - 37:21Babu, nitakwenda kwa kitanda sasa.
-
37:21 - 37:27Yeah, yeah.
Nenda kwenye chumba chako... -
37:27 - 37:30Makini!
-
37:30 - 37:32Asali!
-
37:32 - 37:35Hebu kwenda!
-
37:35 - 37:38- Hey! Boeun si jambo.
- Good usiku! -
37:38 - 37:40Hey! Kuwa makini.
-
37:40 - 37:45Hey! Hey!
-
37:45 - 37:50- Je, usiku mwema.
- Good usiku! -
37:50 - 37:59Asali!
-
37:59 - 38:03Ah, Wewe ni nzito!
-
38:03 - 38:05Na wewe uvundo wa pombe!
-
38:05 - 38:17Hey! Hey!
-
38:17 - 38:23- Wewe ni akamtikisatikisa mavazi yangu. Kuikomesha!
- Keep bado! -
38:23 - 38:26Yeye anakuja juu ya nguvu ya kweli.
-
38:26 - 38:31Hii ni mahali pa haki.
Njoo in Angalia katika mti huu. -
38:31 - 38:34Njoo katika baba. Funga mlango nyuma yenu.
-
38:34 - 38:36Unafikiri? Huh? Ni nzuri haki?
-
38:36 - 38:37Angalia katika hili, kubwa si hivyo?
-
38:37 - 38:42Ni sehemu kubwa.
-
38:42 - 38:45Mkuu mahali Boeun.
-
38:45 - 38:49- Hey, wewe kuweka picha hiyo!
- Nice, si hivyo? Mkuu huh? -
38:49 - 38:52Angalia katika balcony. Nilichagua hii.
-
38:52 - 38:53Boeun.
-
38:53 - 38:55Ni hivyo safi.
-
38:55 - 38:58Hey, kuangalia picha hii.
Hii picha. -
38:58 - 39:01Wapi lazima mimi kuweka hii picha?
-
39:01 - 39:04Wewe ni kuwa na wakati wa maisha yako,
si wewe? -
39:04 - 39:07- Je, ni hii, Nights Arabia?
- Fadhili! -
39:07 - 39:10- Je, ni pamoja na mito...
- Fadhili... -
39:10 - 39:13Tenga vyumba mpaka kuhitimu, okay?
-
39:13 - 39:21Mimi hivyo pissed!
-
39:21 - 39:24Mimi kama ni...
-
39:24 - 39:30Ni nini hii, bustani ya maua?
-
39:30 - 39:36Nini, Mimi naenda kufanya nini?
-
39:36 - 39:40Acha hilo!
-
39:40 - 39:44Lugha ni sehemu ya utamaduni...
-
39:44 - 39:49Lugha ni... sehemu ya... utamaduni...
-
39:49 - 39:55Wakati sisi kujifunza lugha za kigeni,
tunapaswa pia kujifunza kuhusu... -
39:55 - 40:06Nchini humo utamaduni...
-
40:06 - 40:09Ah, kubwa!
-
40:09 - 40:14Hey, kuacha! Kuweka kitu juu!
-
40:14 - 40:19Mimi daima kuchukua kila kitu mbali.
Hata chupi yangu. -
40:19 - 40:23Kupata nje!
-
40:23 - 40:26Kati wapi?
-
40:26 - 40:28Hii ni chumba changu.
-
40:28 - 40:30Nini maana?
-
40:30 - 40:34Hii ni chumba changu. Wako ni zaidi ya hapo.
-
40:34 - 40:37Kupata nje!
-
40:37 - 40:42Mimi sijisikii kama hiyo.
-
40:42 - 40:44Hebu kulala pamoja.
-
40:44 - 40:50Nini, Wewe ni wazimu!
-
40:50 - 40:54You kulala pamoja wakati wewe kuolewa.
-
40:54 - 40:56Boeun...
-
40:56 - 40:59Nini?
-
40:59 - 41:02- Nadhani usiku wa leo ni usiku.
- Nini? -
41:02 - 41:04Nisikilizeni.
-
41:04 - 41:06Kaa mbali na mimi.
-
41:06 - 41:10Njoo. Sisi ni kuolewa.
Boeun, kufanya kama mimi kusema! -
41:10 - 41:11Hey, kuikomesha!
-
41:11 - 41:28Tumeoleka! Je, kama mimi kusema na kukaa bado.
-
41:28 - 41:40Shit... Mimi mara tu kucheza na wewe!
-
41:40 - 41:42Oh mungu wangu!
-
41:42 - 41:45Habari za asubuhi, Boeun.
-
41:45 - 41:49Macho yako ni kabisa kuona!
-
41:49 - 42:10Morning zoezi?
-
42:10 - 42:13Nini? Wewe kutoweka kutoka uwanja wa ndege?
-
42:13 - 42:14Kisha mlifanya nini
wakati honeymoon yenu? -
42:14 - 42:20Nani, mimi?
-
42:20 - 42:22Je, unaweza kuweka siri?
-
42:22 - 42:26Una siri nyingi mno.
-
42:26 - 42:29Mimi dating Jungwoo.
-
42:29 - 42:32Jungwoo? Je kuhusu mume wako?
-
42:32 - 42:35Mume... ni kidding? Mimi
alilazimishwa ndani yake. -
42:35 - 42:37Kisha haina Jungwoo kujua Wewe ni ndoa?
-
42:37 - 42:43No Lakini nina uhakika yeye utaweza kuelewa.
-
42:43 - 42:55Hebu kwenda.
-
42:55 - 43:00Kama mimi wito wake, yeye itabidi kuwa hapa katika papo.
-
43:00 - 43:03Unauhakika yeye itabidi kuja kama simu yake ya sasa?
-
43:03 - 43:08Bila shaka. Yeye itabidi kusema
"Ndiyo bwana" na kisha kuja. -
43:08 - 43:13Wewe ni mwongo vile.
-
43:13 - 43:15Kuacha, yeye itabidi kuwa kusoma anyway.
-
43:15 - 43:17- Kusubiri. Mimi nitakuonyeshea.
- Dude, kwamba ni ungwana. -
43:17 - 43:21- Mwambie kuja.
- Kusubiri. -
43:21 - 43:26Mke! Ni mimi!
-
43:26 - 43:28Mume wako anakuamrisheni kuja!
-
43:28 - 43:30Wow.
-
43:30 - 43:32- Harakisha!
- Wow. -
43:32 - 43:36- Harakisha!
- Wow. -
43:36 - 43:37Bye!
-
43:37 - 43:39Sasa yeye itabidi kuruka hapa kama risasi.
-
43:39 - 43:44Guys... hebu kunywa!
-
43:44 - 43:48Mimi Sangmin. Mimi ni mtu, si mimi?
-
43:48 - 43:49Bila shaka Wewe ni mtu.
-
43:49 - 43:54Mimi tu kufundisha somo mke wangu, kama mtu halisi!
-
43:54 - 43:58Mtu wa watu wote. mtu halisi.
Je kunywa, watu! -
43:58 - 44:00Wanaume! Wanaume, kunywa up!
-
44:00 - 44:01Drink hata sisi tone!
-
44:01 - 44:04Kuna utakuwa ukaguzi leo.
Nenda nyumbani na utafiti. -
44:04 - 44:07Mke!
-
44:07 - 44:09Yeye ni mke wangu. Njoo hapa mke!
-
44:09 - 44:12- Sisi ni kuolewa!
- Si leo. -
44:12 - 44:15Yeye ni kweli mumewe.
-
44:15 - 44:19Karibu, Boeun.
-
44:19 - 44:22You alipomwona katika harusi, mke wangu, Boeun.
-
44:22 - 44:26Unawezaje simu yangu juu ya mahali fulani...
-
44:26 - 44:28Kama hii?
-
44:28 - 44:32Mume wako anasema ni sawa.
-
44:32 - 44:33Bia nyingine tafadhali!
-
44:33 - 44:36Je, si. Ungependa soda?
-
44:36 - 44:38Ndiyo...
-
44:38 - 44:40Soda zaidi ya hapa.
-
44:40 - 44:43Wewe ni hivyo adorable.
-
44:43 - 44:45Asante.
-
44:45 - 44:49Bila shaka! Mke wangu ni adorable.
-
44:49 - 44:51Yeye ni mpishi kutisha, kwa hasira.
-
44:51 - 44:53Na mwanafunzi mbaya.
-
44:53 - 44:56- She pia snores.
- Sangmin! Wewe ni mlevi. -
44:56 - 44:57- Stop kunywa, okay?
- No -
44:57 - 45:01Mimi ni wivu. Mimi sina mtu wa wasiwasi nami.
-
45:01 - 45:04- Wow, mimi kuhisi kubwa. Bottoms up!
- Bottoms up, makalio up! -
45:04 - 45:09Mimi kamwe ilianzisha mwenyewe.
Mimi Sangmin mwandamizi, Han Jisoo. -
45:09 - 45:12Mimi Suh Boeun.
-
45:12 - 45:15Boing, Boing, Boeun.
-
45:15 - 45:18Yeye huenda Boing Boing kila asubuhi!
-
45:18 - 45:22Jisoo, unajua nini yeye alifanya
kwangu juu ya honeymoon yetu? -
45:22 - 45:27Hey, Park Sangmin! Get off kitako yako!
-
45:27 - 45:34Pretty tafadhali...
-
45:34 - 45:37Mimi nitawaona tena, Jisoo.
-
45:37 - 45:39Ndiyo. Nina uhakika tutaweza kuwa marafiki wazuri.
-
45:39 - 45:42Treat mimi kama dada kidogo.
-
45:42 - 45:46Lakini Wewe ni mwandamizi wangu katika
maisha tangu Wewe ni kuolewa. -
45:46 - 45:48Kuacha utani.
-
45:48 - 45:50Acha utani, kuacha utani.
-
45:50 - 45:54Unajua, wawili ni kwa ajili ya kila mmoja.
-
45:54 - 45:59Sisi walikuwa daima katika
kila mmoja kooni tulipokuwa kidogo. -
45:59 - 46:01Kupiga na teasing kila mmoja.
-
46:01 - 46:05Yeye ni mvulana wa kwanza flip skirt yangu.
-
46:05 - 46:10Mapenzi. Wavulana maana ya wasichana
wao kweli kama. -
46:10 - 46:30Jisoo, Jisoo, kiss me.
-
46:30 - 46:34Angalau unaweza ve fasta yangu
kitu kwa hangover yangu. -
46:34 - 46:37You stahili.
-
46:37 - 46:40Mbali na hilo, mimi bado katika shule ya sekondari.
-
46:40 - 46:42Daima kutumia line wakati Wewe ni cornered.
-
46:42 - 46:43High shule si taji, unajua.
-
46:43 - 46:47Ni pia, hivyo hapo!
-
46:47 - 47:05Okay, kisha Mimi nitakuonyeshea kupikia talanta yangu leo!
-
47:05 - 47:07- Hey, Suh Boeun!
- Nini? -
47:07 - 47:08- Hebu kwenda.
- Come. -
47:08 - 47:17Je unataka Get smacked? Njoo!
-
47:17 - 47:18Unataka nini?
-
47:18 - 47:22Nimekusikia walikuwa kuwaambia kila mmoja
ungekuwa msichana Jungwoo wa? -
47:22 - 47:24Fucking ajabu!
-
47:24 - 47:31Yeye ni kujisifu kwamba yeye ni akalala na Jungwoo.
-
47:31 - 47:37Bitch anadhani sisi ni shit.
Jinsi kuthubutu wewe, Bitch! -
47:37 - 47:41Sikiliza up. Watch mdomo wako.
-
47:41 - 47:45Kama mimi kusikia kuhusu hii tena,
Wewe ni maiti nyama! -
47:45 - 47:50Jungwoo na mimi ni katika upendo!
-
47:50 - 47:53Je waliopotea akili yako!
-
47:53 - 47:55Hey! Je si wewe kupata ujumbe?
-
47:55 - 48:01Sikuweza kufanya kitu chochote kibaya. Naondoka!
-
48:01 - 48:06Hey! Jinsi kuthubutu wewe...
Lose mtazamo wako! -
48:06 - 48:21Unafanya nini!
-
48:21 - 48:23Fuck mbali.
-
48:23 - 48:24Nini?
-
48:24 - 48:28Hey, Lee Jungwoo,
huwezi kutibu mimi kama hilo! -
48:28 - 48:31Wewe ni katika nafasi hakuna kusema kuwa na mimi.
-
48:31 - 48:46Sikiliza up. Ni kweli kwamba Boeun na mimi ni dating.
-
48:46 - 48:54Je, si akili yao. Wao wanadhani wao ni princesses.
-
48:54 - 49:09Lakini Wewe ni princess halisi.
-
49:09 - 49:14Sesame mafuta, sukari!
-
49:14 - 49:16- Chupa ndogo ya mafuta?
- Yeah! -
49:16 - 49:18- Hii sukari?
- Harakisha, haraka. -
49:18 - 49:21Okay!
-
49:21 - 49:24Siki, tambi, ketchup!
-
49:24 - 49:26Kuna siki...
-
49:26 - 49:29Na kuna tambi!
-
49:29 - 49:30Hapa?
-
49:30 - 49:32Hapa, ketchup hapa. Sawa...
-
49:32 - 49:35Harakisha, haraka!
-
49:35 - 49:42- Olive mafuta, pickles!
- Olive mafuta, pickles! -
49:42 - 49:47Boeun!
-
49:47 - 49:48Je sawa, Boeun?
-
49:48 - 49:55Boeun, Boeun, Je, wewe okay?
-
49:55 - 49:57Je, wewe okay?
-
49:57 - 49:59Asa, mguu wangu!
-
49:59 - 50:05Inaumiza?
-
50:05 - 50:11- Je, ni kuumiza mbaya?
- No nini? Kupata mbali? -
50:11 - 50:20Kaa kuweka kabla ya mimi kubadili nia yangu.
-
50:20 - 50:22Usinishike huko!
-
50:22 - 50:25Mimi si kufanya hivyo kwa makusudi.
Nini nifanye? -
50:25 - 50:28Mkono wangu tu akaenda huko kawaida.
-
50:28 - 50:33Nini udhuru kubwa!
Sasa kutembea sawa. -
50:33 - 50:36You mshazari kwa haki kwa sababu
kitako yako ni lop-SIDED. -
50:36 - 50:38Usianze na mimi.
-
50:38 - 50:40Mimi si kidding.
-
50:40 - 50:43Kitako wako wa kulia imeongezeka kubwa.
-
50:43 - 50:45Hey, kuikomesha!
-
50:45 - 50:48Acha hilo! Hey, kuikomesha!
-
50:48 - 50:51Lop SIDED kitako ~
Lop SIDED kitako ~ -
50:51 - 50:53- Stop hiyo, kuacha ni!
- Okay, sawa! -
50:53 - 50:55- Mabibi na mabwana!
- Shut up... -
50:55 - 50:57Boeun ina kitako lop-SIDED!
-
50:57 - 50:59Lop SIDED kitako ~
-
50:59 - 51:01Angalia jinsi Wewe ni kukata.
-
51:01 - 51:04Unapaswa kuweka moyo wako katika
nini Wewe ni kupika. -
51:04 - 51:06Tu kuwa utulivu!
-
51:06 - 51:08- Nyamaza? Mimi ni mkubwa kuliko wewe...
- Stop hivyo! -
51:08 - 51:10Stop nini? Mimi ni mzee...
Hey... Wewe kidogo... -
51:10 - 51:12- Nini?
- Take upanga wangu. -
51:12 - 51:15- Wadudu... lengo la nini unaweza kuchukua.
- Hey, kuja hapa. -
51:15 - 51:21Nini ni wewe kwenda kufanya na kwamba?
-
51:21 - 51:26- Hey, kuacha ni... ni moto. Moto! Hey...
- Hey... -
51:26 - 51:28Hey... kwamba si haki!
-
51:28 - 51:34Ouch!
-
51:34 - 51:40- Ni ladha.
- Yeah. -
51:40 - 51:43You got kitu juu ya mdomo wako.
-
51:43 - 51:45Sawa na wewe.
-
51:45 - 51:49Rock, karatasi, mikasi!
Rock, karatasi, mikasi! -
51:49 - 51:50Ndiyo!
-
51:50 - 51:54Hakikisha kila kitu bila doa.
Ni muhimu zaidi kuliko kupikia. -
51:54 - 51:56Nipe mapumziko!
-
51:56 - 52:00Hey, ni upande huu?
-
52:00 - 52:19Hey! Wewe kuipotosha! Kama ningekuwa wewe, napenda kusaidia!
-
52:19 - 52:23Hii picha mkuu. Mimi kuangalia hivyo handsome.
-
52:23 - 52:36Gotcha!
-
52:36 - 52:42Sangmin... Msimkaribie mimi!
-
52:42 - 52:46Acha hilo!
-
52:46 - 52:48Msije karibu kwangu! Kuacha ni, kuacha...
-
52:48 - 52:58- Sasa, mimi kuchukua kila kitu mbali!
- Stop! -
52:58 - 53:03- Shukrani, Sushi kubwa.
- Kweli? -
53:03 - 53:07Uwanja baseball ya tupu.
Je, si watu kuja kuangalia mchezo? -
53:07 - 53:09Mtu haji kwa kuangalia
shule ya sekondari ya baseball tena. -
53:09 - 53:12Ni pro-baseball au kubwa
ligi kwamba wao kwenda. -
53:12 - 53:17Natumaini utakuwa kucheza katika ligi kuu
baadhi ya siku. -
53:17 - 53:19Hey, Lee Jungwoo!
-
53:19 - 53:30Good luck!
-
53:30 - 53:41Mimi niko Njaa.
-
53:41 - 53:49Double ganda dagaa...
-
53:49 - 54:00Hii ni nzuri sana.
-
54:00 - 54:04Lee Jungwoo, heko ~
-
54:04 - 54:10Utupe mapumziko.
Mkuu aliingilia na sasa batting nzuri? -
54:10 - 54:17Yeye ni kabisa kifaranga.
Nini wewe si kushiriki? Shit. -
54:17 - 54:20Ndiyo, kwamba mchezaji Lee Jungwoo.
Nyota ujao katika shule ya sekondari ya baseball! -
54:20 - 54:24Huh? Ni Boeun wa shule ya sekondari.
-
54:24 - 54:28Mara mimi pia ukarimu? Hiyo ni
haina kuangalia vizuri... -
54:28 - 54:32Vijana na homoni inatishia.
Kitu kufanya bila. -
54:32 - 54:39Lakini, mimi nadhani wao itabidi kukua nje ya hiyo.
-
54:39 - 54:42Moja cute mwanafunzi ni kabisa passionate kuhusu mchezaji.
-
54:42 - 54:45- Ah, ni msichana sushi.
- Excuse me? -
54:45 - 54:49Walikuwa wakishiriki chakula cha mchana kabla ya mchezo sushi.
Nice picha. -
54:49 - 55:08Naona.
-
55:08 - 55:11Je, wewe huwezi kuwa zaidi mapema?
-
55:11 - 55:14- Je, wewe ulikuwa bado juu?
- Nimekuwa kusubiri kwa ajili yenu. -
55:14 - 55:16Ni anapata hatari wakati wa usiku. Kwenda kulala.
-
55:16 - 55:18Sawa.
-
55:18 - 55:19- Lala.
- Go kulala. -
55:19 - 55:51- Yeah.
- Night. -
55:51 - 55:55- Je, ni sahihi?
- Je, si unajua? -
55:55 - 55:57Nini?
-
55:57 - 56:04Shule nzima anajua
kuhusu wewe na Jungwoo. -
56:04 - 56:09- Ni nini kibaya na kwamba?
- Unadhani ni haki? -
56:09 - 56:12Wewe ni kuolewa.
-
56:12 - 56:17Tu na sheria! Unajua jinsi mambo ni!
-
56:17 - 56:35Nini kama Sangmin wa wazazi na yenu kujua kuhusu hili?
Unawezaje kuwa hivyo ubinafsi? -
56:35 - 56:38Nini unalia?
-
56:38 - 56:57Mimi kama Jungwoo pia!
-
56:57 - 57:02Kuna wewe ni.
Sisi ni kuwa mkutano katika nafasi yetu usiku wa leo. -
57:02 - 57:03Najua.
-
57:03 - 57:07Wewe kuangalia kubwa.
Hubby wako lazima kutibu wewe pia. -
57:07 - 57:09- Hey!
- Ndiyo? -
57:09 - 57:12- You kuishi katika Apt. 106, sawa?
- Ndiyo -
57:12 - 57:18Kuna muhimu mkutano usiku wa leo,
hivyo kuwaambia mama yako kuja, okay? -
57:18 - 57:23- Ni Apt. 108.
- Sawa. -
57:23 - 57:25- Hey!
- Ndiyo? -
57:25 - 57:28Wewe ni cute vile kidogo kitu.
-
57:28 - 57:35Asante.
-
57:35 - 57:41- Shukrani kwa kila kitu. Bye.
- Good usiku. -
57:41 - 57:45- Bye. Kuchukua huduma.
- Shukrani kwa usiku wa leo. -
57:45 - 57:49Wapi umekuwa?
-
57:49 - 57:54Apartment mkutano.
-
57:54 - 57:58Kamtafute.
Yeye inaonekana kama sleazebag. -
57:58 - 58:00Yeah, yeye kweli gani.
-
58:00 - 58:05Looks maana pia.
-
58:05 - 58:12Nini kuwaambia?
-
58:12 - 58:36Jinsi gani unaweza kufanya hili kwangu!
-
58:36 - 58:47Tutaonana baadaye.
-
58:47 - 58:51Shit, kwa nini ningali loser vile.
-
58:51 - 59:00Mimi husuda.
Una mume na boyfriend. -
59:00 - 59:02Next, ijayo.
-
59:02 - 59:06No 2, Hulk,
No 3, Tiger Woods, -
59:06 - 59:08- No 4 Zidane!
- Sawa, Zidane! -
59:08 - 59:10Zidane, Zidane!
-
59:10 - 59:11Ni nini?
-
59:11 - 59:13Aw shit. Unapaswa ve knocked...
-
59:13 - 59:14- Uh! Jisoo...
- Jisoo... -
59:14 - 59:19Uko hapa.
Mimi kuwa na shule yako kupewa tarajali. -
59:19 - 59:22- Sangmin ni Dongin Kuu.
- Nini? -
59:22 - 59:26- Dongin Kuu.
- Shit! -
59:26 - 59:29Ni nini? Nini ni kosa?
-
59:29 - 60:01Ni Boeun wa shule ya sekondari.
-
60:01 - 60:11Idiot!
-
60:11 - 60:12Boeun...
-
60:12 - 60:14Huh?
-
60:14 - 60:17- Unajua...
- Nini?! -
60:17 - 60:23- Ni nini? Mimi ni marehemu kwa ajili ya shule!
- Sawa. -
60:23 - 60:35Tutazungumzia nyumbani, okay? Bye!
-
60:35 - 60:38Excuse me, lakini
ambapo ni ofisi ya kitivo? -
60:38 - 60:40Kitivo ofisi? Mimi sijui.
-
60:40 - 60:43Mimi loathe kwamba mahali.
-
60:43 - 60:48Uningoje!
-
60:48 - 60:51Hey, ambaye aliiambia wewe na nguo nywele zako?
-
60:51 - 60:56Nini hairstyle funky! Kuja hapa.
-
60:56 - 61:02Excuse me!
Hey! -
61:02 - 61:04Chai yako...
-
61:04 - 61:07Asante.
-
61:07 - 61:09Unapaswa kuwa aliniambia.
-
61:09 - 61:14You walionekana pia kuvutia
kuwa kuipotosha. -
61:14 - 61:18Kazi nje?
-
61:18 - 61:23Mheshimiwa, hii ni mpya Intern Park Sangmin.
-
61:23 - 61:25Hello, Mheshimiwa.
-
61:25 - 61:31Miss Kim, unaweza kuwa radhi.
-
61:31 - 61:42Ndiyo, tutaweza kuwa kuona mengi ya kila mmoja.
-
61:42 - 61:45- Jinsi umekuwa, sir?
- Good. -
61:45 - 61:47- Kuchukua huduma nzuri ya Boeun.
- Ndiyo. -
61:47 - 61:53- Hakuna mtu anajua isipokuwa kwa ajili yangu.
- Haki. -
61:53 - 61:56Jana usiku nilikuwa katika klabu disco...
Unajua nani nilikutana huko? -
61:56 - 61:58- Nani?
- Chumba yetu mwalimu. -
61:58 - 62:01Nini?
-
62:01 - 62:12Yeye must've wamekwenda huko
kuchukua watu. -
62:12 - 62:27Kale msichana syndrome!
-
62:27 - 62:28Utulivu!
-
62:28 - 62:31Tuna Intern mpya hapa.
-
62:31 - 62:33- Wow, ni cute.
- Yeye ni kweli cute. -
62:33 - 62:34Je, si yeye kuangalia familiar?
-
62:34 - 62:39Yeah, hajui kuangalia familiar.
Yeye ni cute, ingawa... -
62:39 - 62:45Mimi Park Sangmin ambao watakuwa akifundisha Sanaa.
-
62:45 - 62:49- Natumaini sisi kupata pamoja.
- Ndiyo! -
62:49 - 62:52Je, si hata kufikiri juu ya kucheza tricks Mheshimiwa Park, okay?
-
62:52 - 62:54Ndiyo, ma'am...
-
62:54 - 63:00You wote na baadaye mkali,
unajua ninachomaanisha! -
63:00 - 63:04- Kitu kingine?
- Hapana, hiyo ni yote. -
63:04 - 63:09Utulivu!
-
63:09 - 63:12Sasa, hebu kufanya toast!
-
63:12 - 63:16Cheers! Tutaweza kutumia
mzima usiku toasting. -
63:16 - 63:22Mheshimiwa Park, bottoms up!
-
63:22 - 63:25Mheshimiwa Park!
-
63:25 - 63:30Sasa moja kutoka kwa msimamizi wako.
-
63:30 - 64:00- Hapa kwenda ~
- Just kidogo. -
64:00 - 64:02- Jinsi ni, Mheshimiwa Park?
- Excuse me? -
64:02 - 64:08- Watoto ni vigumu kukabiliana na, huh?
- Hapana, siwezi kushughulikia yao. -
64:08 - 64:11- Je, wewe busy usiku wa leo?
- Ndiyo, kidogo... -
64:11 - 64:15Aw ~ kuja juu!
-
64:15 - 64:17Aw ~ kuja juu!
-
64:17 - 64:23Ni kubwa bahati mbaya
kwamba sisi ni kufundisha darasa moja. -
64:23 - 64:25Hii wito kwa ajili ya sherehe ya pamoja!
-
64:25 - 64:27Hakuna asante!
-
64:27 - 64:48Ni itabidi kufanya tarajali yako rahisi sana.
Moja zaidi pande zote, okay? Sawa... -
64:48 - 64:54Mheshimiwa Park, twende! mzunguko wa pili.
-
64:54 - 65:02Wakati mimi kwanza alikutana na wewe katika Jeju Isle, nilihisi ndani weird.
-
65:02 - 65:05Miss Kim! Kuamka. Tafadhali!
-
65:05 - 65:09Je, si kuchukua mimi rahisi kwa sababu mimi ni mjane!
-
65:09 - 65:13Mimi nitakuua kama wewe kufanya!
-
65:13 - 65:15Siamini hii inajitokeza!
-
65:15 - 65:22Mheshimiwa Park... Unajua...
Nilikwenda earliar teller bahati mwaka huu. -
65:22 - 65:29Mimi niko wanatakiwa kuolewa na mtu mdogo.
Unafikiri kuhusu hili? -
65:29 - 65:33Nini maana?
Kuongelea hii mbele! -
65:33 - 65:37Je, si kuchukua mimi rahisi!
-
65:37 - 65:44Nami pound wewe na tofali kama wewe kufanya!
-
65:44 - 65:54Miss Kim... Miss Kim! Miss ..
Miss Kim, Miss Kim... -
65:54 - 65:56Unakwenda wapi Mheshimiwa Park?
-
65:56 - 66:20Nowhere... gari kwenye, bwana.
-
66:20 - 66:28Mbona up?
-
66:28 - 66:29Nini?
-
66:29 - 66:32Nini wewe kujibu simu yako?
-
66:32 - 66:36Walimu wako wote kinywaji kama samaki!
-
66:36 - 66:39Sikuweza kuweka juu.
-
66:39 - 66:43- Kwa nini ya shule zote ni wangu?
- Mimi najua... -
66:43 - 66:48Kama shule hupata nje, mimi nitaenda kufa!
Kuwa makini! -
66:48 - 66:51Mimi itakuwa makini. Usijali.
Hakutakuwa yoyote fununu. -
66:51 - 66:53Usijali. Kwenda kulala.
-
66:53 - 66:55Osha up! Wewe uvundo wa pombe.
-
66:55 - 66:59Sawa. Kulala.
-
66:59 - 67:01Nini niwe mmoja tu
kuwa makini? -
67:01 - 67:03- Hey!
- Je! -
67:03 - 67:16Mimi itakuwa makini.
-
67:16 - 67:19Nini?
-
67:19 - 67:21Samahani, lakini naweza pee karibu na wewe?
-
67:21 - 67:25- No!
- Nami kugeuka. -
67:25 - 67:28Boeun, siwezi kushikilia mwenyewe!
-
67:28 - 67:37Oh mungu wangu!
-
67:37 - 67:41Unafanya nini?
-
67:41 - 67:55Hey! Park Sangmin, unafanya nini!
-
67:55 - 67:57Je Ninawaonya si kunywa mno!
-
67:57 - 68:37Najisikia kama shit.
-
68:37 - 68:51Sasa, lengo!
-
68:51 - 68:53Mheshimiwa Park.
-
68:53 - 68:55Huh?
-
68:55 - 69:01Kupata mtego juu ya mke wako.
-
69:01 - 69:06Mheshimiwa Park!
-
69:06 - 69:11Ah, ndiyo, Miss Kim!
-
69:11 - 69:18Je, huyu si adorable?
-
69:18 - 69:23Mheshimiwa Park, unafanya nini baada ya shule?
-
69:23 - 69:27Naam, babu yangu ni mgonjwa.
-
69:27 - 69:34- Lazima uwe mwana ya kwanza.
- Mimi ni mwana tu. -
69:34 - 69:38Familia yako lazima iwe dhaifu kiume mstari.
-
69:38 - 69:44Sisi sote ni wana ila kwa mimi.
Je, si ni funny? -
69:44 - 69:46Mimi tu utani.
-
69:46 - 69:48Mheshimiwa Park...
-
69:48 - 69:55- Ni sawa.
- Tabasamu angavu. -
69:55 - 69:58- Watoto ni kuangalia.
- Waache kuangalia. -
69:58 - 70:01Ni nini na msichana zamani?
Yeye ni hawakupata mawindo yake. -
70:01 - 70:03Msichana umri ni pathetic.
-
70:03 - 70:07Alitoa kimwili elimu mwalimu
uhamisho wa shule nyingine. -
70:07 - 70:13- Hello, Mheshimiwa.
- Hi. -
70:13 - 70:16Ilikuwa ni nzuri?
-
70:16 - 70:18Walikuwa wewe kuangalia?
-
70:18 - 70:22You walionekana kweli
kufurahia chakula cha mchana cozy pamoja. -
70:22 - 70:27Ilikuwa kubwa.
Bora kuliko mkate kuhifadhi shule stale. -
70:27 - 70:30Wivu?
-
70:30 - 70:33Wewe ni loser vile!
-
70:33 - 70:37- Hello, Mheshimiwa.
- Uh, yeah. -
70:37 - 70:42- Hello, Mheshimiwa Park.
- Uh, yeah, hi. -
70:42 - 70:49- Je, kuna Jungwoo Lee hapa?
- Ndiyo, hiyo itakuwa yangu. -
70:49 - 70:51- Je, wewe Lee Jungwoo?
- Ndiyo. -
70:51 - 70:56- So Wewe ni Jungwoo...
- Ndiyo, mimi ni Lee Jungwoo. -
70:56 - 71:03- Jungwoo, Sushi ilikuwa nzuri?
- Nini? -
71:03 - 71:21Wewe kuangalia vizuri. Keep it up!
-
71:21 - 71:50Shit!
-
71:50 - 71:54- Kuwa na furaha?
- Yeah. -
71:54 - 71:58Hey, nilikuwa kupata kwa sehemu fun!
-
71:58 - 72:01Wote ni uchi. Jinsi gani unaweza kusema ni furaha?
-
72:01 - 72:05- Je, si kusema kwamba kuhusu hobby yangu!
- You wito kwamba hobby? -
72:05 - 72:06- Nipatieni mimi!
- Kusahau hivyo! -
72:06 - 72:08Ni elimu. Kutoa ni nyuma!
-
72:08 - 72:10Unapaswa kuwa na aibu ya mwenyewe!
Mimi kusoma! -
72:10 - 72:12Kisha funga mlango!
-
72:12 - 72:24- Stop kuangalia!
- Shut up! -
72:24 - 72:26- Alright, hivyo kuwapa nyuma.
- No -
72:26 - 72:28- I am sorry, ili kuwapa nyuma.
- Wewe ni pole? -
72:28 - 72:30Ni si kuacha wewe kutoka kuangalia tena!
-
72:30 - 72:33Gimme. Sawa.
-
72:33 - 72:54Hey! Je, kama unataka!
-
72:54 - 72:59Hey! Mtu ni mlangoni!
-
72:59 - 73:14Jeez.
-
73:14 - 73:17Boeun! Boeun, Miss Kim ni mlangoni!
-
73:17 - 73:19Miss Kim?
-
73:19 - 73:21Nini wewe kufanya ili kufanya
yake ya kuja namna hii yote! -
73:21 - 73:34Mimi sijui!
Harakisha na safi hii up. Harakisha! -
73:34 - 73:39Chupi, chupi!
-
73:39 - 73:45Mheshimiwa Park ~
-
73:45 - 73:48- Mheshimiwa Park!
- Oh mungu! -
73:48 - 73:51- Oh, mlango wa wazi ~
- Ndiyo... -
73:51 - 73:56Oh, nafasi yako ina kila kitu.
-
73:56 - 74:03- Mwanamke inaweza tu fit in
- Miss Kim, kile huleta wewe hapa? -
74:03 - 74:07Mheshimiwa Park, nimekuja kufanya kufulia yako chafu.
-
74:07 - 74:26- Ni kwamba chumbani yako?
- Miss Kim! -
74:26 - 74:30- Ni nini hiyo?
- Moja kwa moja utupu safi. -
74:30 - 74:36Automatic... ni gani kila kitu kwa yenyewe...
-
74:36 - 74:56- Mtu hapa, Mheshimiwa Park.
- No! -
74:56 - 74:59Ni mzimu, mzimu!
-
74:59 - 75:02Nani ni kwamba? Ambaye alikuwa ni?
-
75:02 - 75:09- Ni dada yangu, yeye ni kidogo mambo...
- Crazy? Ni gani wanaonekana kama ni... -
75:09 - 75:13Munch ni mchoraji Norway.
-
75:13 - 75:17Waanzilishi wa expressionism, ambao walikuwa
uchoraji wa Angst na huzuni. -
75:17 - 75:19- Kisha kulikuwa na...
- Mheshimiwa Park. -
75:19 - 75:22- Huh, nini?
- Kusahau Munch... -
75:22 - 75:27Tueleze kuhusu
yako ya kwanza katika mchoro deptartment ya romance. -
75:27 - 75:30- Kwanza mchoro...
- Ndiyo! -
75:30 - 75:33Hebu kuendelea darasa!
-
75:33 - 75:39- Upendo wako wa kwanza!
- Mheshimiwa .. kutuambia kuhusu upendo wako wa kwanza -
75:39 - 75:43Sawa. Upendo yangu ya kwanza ilikuwa
-
75:43 - 75:49mgeni tu wakati
yangu ya miaka mitatu ya huduma za kijeshi. -
75:49 - 75:57Lakini mtu huyo hajui
kiasi gani mimi kama yake. -
75:57 - 75:59Je, yeye bado kufanya?
-
75:59 - 76:02Ni lazima Jisoo.
-
76:02 - 76:13Yeye au anaweza kujua.
Sasa nyuma ya darasa. -
76:13 - 76:16Jinsi ya tarajali?
-
76:16 - 76:20Mimi hivyo unlucky kuwa kukwama
na wavulana wa shule ya sekondari tu! -
76:20 - 76:23Unawezaje kuwa na bahati
wakati Wewe si kwa wasichana? -
76:23 - 76:26Vipi kuhusu wewe, Sangmin?
-
76:26 - 76:30Kila kitu mkuu, shukrani kwa wewe.
-
76:30 - 76:34Nilihisi kwamba wewe mbili unaohitajika
baadhi muda pamoja. -
76:34 - 76:36Dude ya kuwa na mpira.
-
76:36 - 76:38Anaenda shule ambapo anaweza kukutana
mkewe pretty, -
76:38 - 76:41kuwa amezungukwa na
na wasichana wadogo wa shule ya sekondari. -
76:41 - 76:43Jinsi hakuweza kupata kuchoka huko?
-
76:43 - 76:45Mimi niko nje ya bongo kuchoka yangu.
-
76:45 - 76:48Ukiangalia mke wangu bossy shuleni na nyumbani...
-
76:48 - 76:56Dude, wewe hawajawa na kitu lakini bahati.
Chukua hii. -
76:56 - 77:00Ni nini?
Jeshi huduma... -
77:00 - 77:11Ni kesho, hivyo si kuwa marehemu.
Na kuleta sarafu ya kucheza michezo sarafu. -
77:11 - 77:13Mume wako ni mbali ya kutumikia nchi yake!
-
77:13 - 77:14Utii!
-
77:14 - 77:17- Hapana, ni "Ushindi!"
- Ushindi! -
77:17 - 77:19Tutaonana baadaye.
-
77:19 - 77:22Oh, na usisahau kile Mimi aliuliza kufanya.
-
77:22 - 77:24Kuwa na furaha.
-
77:24 - 77:30Asante. Asubuhi mafunzo ya juu!
-
77:30 - 77:35Muda amepita, lakini mimi bado got fomu, si mimi?
-
77:35 - 77:39Bia yako tumbo ni kuharibu fomu.
-
77:39 - 77:42- Wao wamejipanga.
- Ni ration ya chakula cha mchana mstari! -
77:42 - 77:45Morons...
-
77:45 - 77:46Asante.
-
77:46 - 77:48Hey, Sangmin, ni noodles...
-
77:48 - 77:50- Fried tofu noodles?
- Yeah. -
77:50 - 77:52Je mimi na mwingine bakuli?
-
77:52 - 77:57Hapana, ni sawa.
-
77:57 - 78:00Wewe si kula, haki?
-
78:00 - 78:06Ni kwamba Sushi?
-
78:06 - 78:08- Ushindi!
- Ushindi! -
78:08 - 78:23- Asante.
- Mnakaribishwa. -
78:23 - 78:27- I am sorry. Mimi tu kuletwa moja tu.
- Usijali. -
78:27 - 78:30Ni sawa. Je, ni nzuri, dude?
-
78:30 - 78:32Je, si kuzungumza na mimi. Ni ladha.
-
78:32 - 78:35Angalau unaweza kutoa baadhi.
-
78:35 - 78:39- Want kipande cha kimchi?
- Kimchi, kimchi... -
78:39 - 78:41Kipande nyingine itakuwa nzuri.
-
78:41 - 78:45Kipande kubwa! Basi kwenda!
-
78:45 - 78:51Je, ninyi si baharini Park?
-
78:51 - 78:53Ushindi...
-
78:53 - 78:56Ushindi!
-
78:56 - 79:00Ushindi!
-
79:00 - 79:02- Invincible!
- Invincible! -
79:02 - 79:03- Majini!
- Majini! -
79:03 - 79:06Mara bahari, daima baharini.
-
79:06 - 79:08Wanataka nini?
-
79:08 - 79:10Majini wote ni kama hiyo.
-
79:10 - 79:13- Do kitu!
- Ah, ladha. -
79:13 - 79:18Stop! Usiguse kitu chochote!
-
79:18 - 79:20Invincible... Marines...
-
79:20 - 79:23Mister, unafikiri nini Wewe ni kufanya!
-
79:23 - 79:25- Amka!
- Hii itakuwa si kuchukua muda mrefu. -
79:25 - 79:31Feisty moja, si wewe?
Je, wewe mke wake au nini? -
79:31 - 79:35- Yeah, mimi ni mke wake!
- Sorry, yeye ni dada yangu kidogo. -
79:35 - 79:36Ni nini huko kwa kujificha!
-
79:36 - 79:40Jinsi kuthubutu wewe kushinikiza hubby wangu kote? Apologize!
-
79:40 - 79:43- I am baharini.
- Sasa! -
79:43 - 79:45- I am baharini.
- Babu yangu ni ya baharini, pia! -
79:45 - 79:49Nini ni mwaka wako cheo! Nini mwaka!?
-
79:49 - 79:51Hey, Boeun...
-
79:51 - 79:56Sasa, naondoka kwa bahari.
-
79:56 - 80:01Casting wavu kukamata samaki ~
-
80:01 - 80:05Mimi ni paka kimapenzi ~
-
80:05 - 80:08Meow ~
-
80:08 - 80:17My midomo moto unataka kugusa midomo yako laini.
-
80:17 - 80:28Hivyo hisia yangu inaweza kufikia moyo wako ~
-
80:28 - 80:38Kama bado hawajui.
-
80:38 - 80:48Zaidi ya mtu yeyote, mimi atakupendeni ~
-
80:48 - 80:53- I love you ~
- Forever ~ -
80:53 - 80:59- I love you ~
- Like wakati huu, -
80:59 - 81:08Zaidi ya mtu yeyote, nami nitampenda wewe ~
-
81:08 - 81:14Hatuwezi kukutana ~
hisia ya muhimu ~ -
81:14 - 81:20Hiyo ni nini nadhani ~
Sitaki mambo kuwa rahisi mno ~ -
81:20 - 81:26Hata kama inaweza kuwa tu hii mara moja ~
hisia ya muhimu ~ -
81:26 - 81:32Hiyo ni nini nadhani ~
Sitaki mambo kuwa pia kufunga ~ -
81:32 - 81:38mimi bado sijui upendo ni nini ~
Kusubiri kwa muda mrefu kidogo ~ -
81:38 - 81:44= = Kama kweli upendo mimi ~
Unaweza kusubiri kwa muda mrefu kidogo ~ -
81:44 - 81:50mimi bado sijui upendo ni nini ~
Kusubiri kwa muda mrefu kidogo ~ -
81:50 - 81:56Kama kweli upendo mimi ~
Unaweza kusubiri kwa muda mrefu kidogo , -
81:56 - 82:02Hata kama wanaweza kuwa mara moja tu ~
hisia ya muhimu ~ -
82:02 - 82:13siwezi kukutana na wewe, siwezi ~
-
82:13 - 82:15Stop yake.
-
82:15 - 82:21Stop.
-
82:21 - 82:25- Nyea, tickle ~
- Stop ~ -
82:25 - 82:27- Nice picha.
- Hullo, hullo! -
82:27 - 82:30- Wewe ni nani watu?
- Sisi ni hoodlums. -
82:30 - 82:32Wewe ni sukari yake daddy, si wewe?
-
82:32 - 82:34- Cute.
- Kweli cute. -
82:34 - 82:36Je, unataka kufa kwa mikono yangu!
-
82:36 - 82:38Hey, mimi ingekuwa na upendo na kuwa na sukari yake daddy.
-
82:38 - 82:44Sangmin, Sangmin, shit!
-
82:44 - 82:46Nyinyi wote ni nyama wafu.
-
82:46 - 82:49Hebu kwenda!
-
82:49 - 82:52Je si wewe faili karatasi, haki?
-
82:52 - 82:54Jinsi gani hili schooler high kuwa mke wako?
-
82:54 - 82:58Wote wanasema kuolewa na msichana wanapokuwa hawakupata.
-
82:58 - 83:01Ni kweli.
-
83:01 - 83:04Mimi hakuna daddy sukari. Unaweza kuangalia rekodi yangu basi.
-
83:04 - 83:08Mister, ni kweli. Sisi ni kuolewa.
-
83:08 - 83:12Wewe ni wawili fucking pamoja nami, si wewe?
-
83:12 - 83:30Nini dunia kuja?
-
83:30 - 83:37Mimi am pissed. Jinsi gani unaweza kupata kuwapiga hadi kama hayo?
-
83:37 - 83:39Vipi wewe kuishi katika ulimwengu wa kweli!
-
83:39 - 83:43Jinsi kuja kila mtu kukutana ni angry?
-
83:43 - 83:46Kweli mimi wasiwasi kuhusu wewe.
-
83:46 - 83:49- Stop...
- Keep rolling... -
83:49 - 83:53Vipi wewe kwenda shule na uso kama hayo?
-
83:53 - 83:57Mimi am wasiwasi kuhusu shule...
-
83:57 - 84:07Kila kitu kitakuwa sawa.
Yeah... -
84:07 - 84:19Hello.
-
84:19 - 84:20Attention!
-
84:20 - 84:24Kwa shule ya tamasha la mwaka huu,
darasa yetu ni kwa ajili ya kienyeji. -
84:24 - 84:26Hapana!
-
84:26 - 84:28Utulivu!
-
84:28 - 84:31Kienyeji Hatua itakuwa kufanyika kwa No 1 hadi 15.
-
84:31 - 84:35Anasimama na stairways, No 16-21.
-
84:35 - 84:39Entrance, No 23-32.
-
84:39 - 84:41- Na No 22!
- Ndiyo? -
84:41 - 84:53No 22 kufanya ukuta ukumbi. Peke yake!
Hayo ni yote! -
84:53 - 84:55Lakini, Miss Kim!
-
84:55 - 84:59Hiyo ni haki.
Vipi Boeun rangi kwamba ukuta mkubwa kwa mwenyewe? -
84:59 - 85:06Haki! Mimi aliiambia yake ya kufanya hivyo mwenyewe! Basi nini?!
-
85:06 - 85:21Kwa bahati yangu na wanaume, nini mimi kufikiri?
-
85:21 - 85:38Wewe ni kubwa.
-
85:38 - 85:41Je, mawazo kuhusu nini utakuwa rangi?
-
85:41 - 85:44
-
85:44 - 85:48nini maana?
Hata kama nilitaka kukusaidia, -
85:48 - 85:53siwezi, kwa hofu ya kuanza fununu shuleni.
Mimi ni kweli wasiwasi. -
85:53 - 85:56Kweli mimi wasiwasi kuhusu wewe, Boeun.
-
85:56 - 85:59Unajua nini mimi kufikiri?
Je wewe? -
85:59 - 86:23- Kata nje.
- Boeun! -
86:23 - 86:24Shhh!
-
86:24 - 86:38Nifuate.
-
86:38 - 86:50Oh yangu...
-
86:50 - 86:55Lazima niwe msagaji.
Mimi kama rafiki yangu bora kuliko mvulana. -
86:55 - 87:17Kama Wewe ni msagaji, mimi ni mke cheating.
-
87:17 - 87:21Hey ~ Mume wako ni cute.
-
87:21 - 87:23Acha kuzungumza juu ya loser kwamba.
-
87:23 - 87:27Yeye anaendelea staring katika wakati wa darasa.
-
87:27 - 87:30Yeye ana upande baridi kwake.
-
87:30 - 87:36Cool punda wangu!
-
87:36 - 87:39Suh Boeun!
-
87:39 - 87:46Najua Wewe ni kuona Jungwoo
na hisia kimapenzi, -
87:46 - 87:52lakini umewahi walidhani
kuhusu hisia Sangmin wa? -
87:52 - 87:59Kweli mimi nadhani wewe kama Sangmin.
Mimi sawa? -
87:59 - 88:23No .. Sangmin tu kama ndugu kubwa tangu tulipokuwa kidogo.
-
88:23 - 88:27- Stop uchezaji.
- Wewe ni daima juu ya mgongo wangu. -
88:27 - 88:43- Hey, kushona kinywa chake, ikafungwa.
- Uh? -
88:43 - 88:49Wow, kuangalia hii yote ya chakula.
Meza s vigumu wakimshikilia. -
88:49 - 88:51- Kula.
- Asante kwa mlo. -
88:51 - 88:56Asante kwa mama unga,.
-
88:56 - 89:02Easy. Umekuwa kuruka kumeza chakula?
-
89:02 - 89:04Mimi kwa kweli wamekuwa busy.
-
89:04 - 89:09I missed yako ya kupikia, ni ladha.
-
89:09 - 89:11Unapaswa si kusema kwamba,
mke wako wa kulia hapa. -
89:11 - 89:15Wewe kuumiza hisia Boeun ya.
-
89:15 - 89:20Mom, usijali. Mimi ni utapiamlo.
-
89:20 - 89:24Wakati Boeun fika ishirini,
utakuwa kabisa kusahau kupika mama wa. -
89:24 - 89:29Boeun, nimetia chakula katika friji,
hivyo usisahau, okay? -
89:29 - 89:31Kuna utakuwa zaidi wakati Wewe ni kufanyika kwa hayo.
-
89:31 - 89:32Ndiyo...
-
89:32 - 89:35Okay, ni marehemu.
Naondoka baada ya chakula cha jioni. -
89:35 - 89:36Ndiyo.
-
89:36 - 89:40Mom, ni mvua.
Sleep juu ya saa mahali mwana wako. -
89:40 - 89:43Ndiyo, mama.
-
89:43 - 89:46Je, ni sawa?
-
89:46 - 89:50Sleep juu, kulala juu.
Kula, mama. -
89:50 - 89:52Oh, sawa.
-
89:52 - 89:58Ni mahali mwana wako. Je, ni mpango kubwa!
-
89:58 - 90:01Oh, kubwa. Hivyo starehe.
-
90:01 - 90:07Geuka kote.
Hapana, si kwa njia hii, lakini wengine. -
90:07 - 90:11Sawa.
-
90:11 - 90:24- Stay katika upande huo.
- Sawa, wadudu. -
90:24 - 90:29- Je, wewe usingizi, Boeun?
- No .. -
90:29 - 90:33Huwezi kulala?
-
90:33 - 90:38- Sangmin, mimi mawazo kuhusu hilo...
- Yeah... -
90:38 - 90:45Si haki na wewe.
-
90:45 - 90:52Niangalie, Sangmin.
-
90:52 - 90:56Nini?
-
90:56 - 91:01Je, unajua? Kwamba Wewe ni kweli cute?
-
91:01 - 91:06Wewe ni pretty mwenyewe.
-
91:06 - 91:24- Sangmin.
- Yeah, Boeun... -
91:24 - 91:28Boeun...
-
91:28 - 91:30Sangmin, unafanya nini?
-
91:30 - 91:33- Unafikiri?
- Stop! -
91:33 - 91:35Subiri, Boeun.
-
91:35 - 91:57Uh, kuikomesha!
-
91:57 - 92:08Sleep.
-
92:08 - 92:11Je sisi rangi kwamba mengi?
-
92:11 - 92:14Hebu haraka juu na hili.
Kuna si muda kiasi kushoto mpaka tamasha. -
92:14 - 92:26- Harakisha!
- Sawa. -
92:26 - 92:32Hey, kusubiri!
-
92:32 - 92:41Gotcha, gotcha!
-
92:41 - 92:50Naona wewe wamekuwa wakifanya kazi ngumu, lakini unaweza kumaliza kwa kasi hii?
-
92:50 - 92:52Tamasha kuja juu.
-
92:52 - 92:58Usijali. Tutaweza kufanyika kwa basi.
Yeah, na hivyo itabidi kuangalia kubwa mno. -
92:58 - 93:04Kweli? Tutaweza kuona juu ya kwamba...
-
93:04 - 93:09Nimeona kutosha...
-
93:09 - 93:13Chochote...
-
93:13 - 93:16Hag ametokea.
-
93:16 - 93:20Ili kupata kosa katika ukuta uchoraji yetu.
-
93:20 - 93:22Miss Kim,
-
93:22 - 93:24Miss Kim,
-
93:24 - 93:29na sauti yake nasty, yeye mapenzi...
-
93:29 - 93:32I hate kukubali hilo, lakini tumefanya kazi ya kutisha.
-
93:32 - 93:38- Ni sawa.
- Kweli? -
93:38 - 93:42Hebu kunawa mikono yetu na kunyakua baadhi ya vitafunio.
-
93:42 - 93:46Je kutumia huduma ya milo Sangmin wa?
-
93:46 - 93:48Ni kweli ni vigumu kuwa Intern unajua.
-
93:48 - 93:50Ni hakuweza kuwa ngumu!
-
93:50 - 93:53Hey, lakini yeye ni mume wako.
-
93:53 - 93:58Hey, mimi niko busy mwenyewe.
Na yeye itabidi kamwe skip unga. -
93:58 - 94:00Aina gani ya mke ni wewe?
-
94:00 - 94:03Kisha wewe kuwa mke wake.
Bi Park Sangmin. -
94:03 - 94:05Kusahau hayo. Sitaki yake.
-
94:05 - 94:22- Kwa nini maslahi ghafla!
- Shut up. -
94:22 - 94:25Hey, Park Sangmin! Ambapo ni wewe?
-
94:25 - 94:34Je, si wewe kuwa wanaonisaidia?
-
94:34 - 94:50Sikuamini mwenyewe!
-
94:50 - 94:52- Coke.
- Shukrani. -
94:52 - 94:54- Good?
- Yeah. -
94:54 - 95:03- Kula up. Tutaweza kuwa uchoraji mpaka alfajiri.
- Nini? -
95:03 - 95:06Hey, si yeye babe?
-
95:06 - 95:07Yeye ni malkia wa Jr Sunil Girls 'High.
-
95:07 - 95:09- Hey, nijalie kuona.
- Hey! -
95:09 - 95:12Mimi naenda kufanya hoja juu yake,
hivyo shots nice, tafadhali. -
95:12 - 95:16Sawa.
-
95:16 - 95:19Tu hawapati iliyobomolewa.
-
95:19 - 95:26Kutoka hii siku,
yeye ni mwanamke Suh Dongku ya! -
95:26 - 95:31Excuse me, lakini,
si wewe kwenda Sunil Girls 'High Jr? -
95:31 - 95:34Hey! Zaidi ya hapo.
Je, si kwamba Dongku dada? -
95:34 - 95:38Wapi? Ni kweli ni dada yake.
-
95:38 - 95:41Mumewe inaonekana zaidi kuliko kuwa...
-
95:41 - 95:43Kisha, ambaye ni kwamba?
-
95:43 - 95:46Yeye must've kuanguka kwa dude mdogo.
-
95:46 - 96:00Nice.
-
96:00 - 96:04Familia nzima s uchezaji!
-
96:04 - 96:07I got idadi yake. Je kupata risasi nzuri?
-
96:07 - 96:26Hapa.
-
96:26 - 96:32COME TO
MWEZI FAMILIA DINNER KABLA IT'S TOO marehemu. -
96:32 - 96:36Jungwoo, nina kwenda nyumbani.
-
96:36 - 96:47Tayari?
-
96:47 - 96:48Harakisha katika na kukaa.
-
96:48 - 96:50Je, wewe huwezi kuwa zaidi mapema?
-
96:50 - 96:52Mwacheni.
-
96:52 - 96:55Ni sawa. Hebu kula.
-
96:55 - 96:58Squid pilipili ilikuwa kubwa...
-
96:58 - 97:03Makini, tafadhali.
Nami sasa nitakuonyesha mpenzi wangu! -
97:03 - 97:06- Je, una girlfriend?
- Ndiyo, bila shaka. -
97:06 - 97:11- Sasa kuangalia nzuri.
- Hiyo ni yake? -
97:11 - 97:14Yeye ni bora kuliko dada yako.
-
97:14 - 97:23- Hey, kuangalia... kuangalia...
- Nani huyo? Huh? -
97:23 - 97:26Hey, Boeun!
-
97:26 - 97:27Hey!
-
97:27 - 98:01Boeun!
-
98:01 - 98:04Wakati ulikuwa mdogo,
-
98:04 - 98:15mimi daima kusukuma wewe juu ya swing hii hapa.
Wewe kweli kupendwa hivyo. -
98:15 - 98:19Lakini siku moja,
-
98:19 - 98:25wewe ikaanguka swing nilipokuwa kusukuma.
-
98:25 - 98:29Mimi kwa kweli alifanya hivyo kwa makusudi.
-
98:29 - 98:42Nasikitika, Sangmin...
-
98:42 - 99:09Kila mtu itakuwa wasiwasi.
Hebu kwenda. -
99:09 - 99:12Hii ndoa...
-
99:12 - 99:16Inaonekana kama babu yako kulazimishwa wewe ndani yake,
-
99:16 - 99:23lakini kwa kweli sisi alitaka kuwa na
Sangmin kama wetu mwana-sheria katika-. -
99:23 - 99:29Je, unakumbuka? Ni mara ngapi wewe yatapaza?
-
99:29 - 99:35Lakini, wakati Sangmin akaja,
tabasamu akiitandika juu ya uso wako. -
99:35 - 99:39Wewe ingekuwa kuanguka wakati wote.
-
99:39 - 99:52Kugema na kuvunja mwenyewe.
Sangmin waliona mbaya zaidi kuliko mimi. -
99:52 - 100:04Alibeba wewe nyuma wakati wake wote, kwamba Sangmin.
-
100:04 - 100:06Anyway, mimi husuda.
-
100:06 - 100:09Njia anatumia muda zaidi juu ya tamasha shule yako
kuliko mahafali maonyesho yake, -
100:09 - 102:21mimi nadhani yeye ni gone rangi ya ukuta na Yongju na Youngchul...
-
102:21 - 102:57Sangmin! Sangmin!
-
102:57 - 103:00Sangmin! Nimekuja na familia kuona wewe,
-
103:00 - 103:04lakini dharura katika kikosi yako vikosi mimi wanapuuza.
-
103:04 - 103:06Je, wewe kufanya vizuri?
-
103:06 - 103:10Siku chache zilizopita, theluji nzito alifika katika Seoul.
-
103:10 - 103:12Mto Han ni waliohifadhiwa kama vile...
-
103:12 - 103:18Ni baridi hapa, sawa?
Je, si catch baridi. -
103:18 - 103:21Na hii ni siri
-
103:21 - 103:25lakini mama yangu anasema kwamba nimekuwa mwanamke sasa.
-
103:25 - 103:27Mimi ni kidogo nyuma ya wasichana wengine,
-
103:27 - 103:34Lakini kuwa idiot kwamba wewe ni,
huwezi kuelewa ninachomaanisha, je? -
103:34 - 103:39Ni ajabu lakini wakati walikuwa karibu, mimi kuchukia guts yako,
-
103:39 - 103:43lakini kutokuwepo yako ina mimi kukosa wewe.
-
103:43 - 103:45Ni hisia sawa?
-
103:45 - 103:50Kisha kuwa nzuri kwangu kutoka sasa. Kijinga.
-
103:50 - 103:56Tamaa ya kutokuwa na uwezo
kukutana na wewe ana mama yako kilio. -
103:56 - 104:58Anyway, barua hii, natumaini fika.
-
104:58 - 105:01Wapi umekuwa?
Nimekuwa kuangalia yote juu kwa ajili yenu. -
105:01 - 105:03Wa ukuta mkubwa.
-
105:03 - 105:08- I. .. kuwa na kitu cha kusema.
- Yeah, nini? -
105:08 - 105:12I am sorry. Mimi wamekuwa hivyo ubinafsi.
-
105:12 - 105:16Ili wewe na...
-
105:16 - 105:19Nini got katika wewe?
-
105:19 - 105:31Mimi kuvunja na wewe.
Nasikitika, Jungwoo. -
105:31 - 105:38Watu laugh na ngoma lakini namchukia kucheka ~
-
105:38 - 105:49Wakati sisi kunywa na kutafuta upendo,
sisi kusahau kuhusu ukweli ~ -
105:49 - 105:51Mbona marehemu?
-
105:51 - 105:52Je kumwona?
-
105:52 - 105:55Nani? Mume wako au mpenzi?
-
105:55 - 105:57Mimi si kidding!
-
105:57 - 105:59Kuna yeye ni.
-
105:59 - 106:04Mimi kama Clown smiling ~
Yeah, yeah, yeah, yeah ~ -
106:04 - 106:23Mimi kama Clown ambao unadhihirisha huzuni ~
-
106:23 - 106:25Je, si wao mkubwa?
-
106:25 - 106:39Sasa, mkufunzi, Park Sangmin kushiriki maneno machache na sisi.
-
106:39 - 106:45Namshukuru kila mtu, mkuu, walimu wote...
-
106:45 - 106:55Na wanafunzi wote kwa ajili ya kusaidia nimalize
hii tarajali katika kipande moja. -
106:55 - 106:58Ni inaweza kuwa ya muda mfupi,
-
106:58 - 107:00lakini binafsi,
-
107:00 - 107:12ina kushoto kwangu na
thamani kumbukumbu nitachukua kwa ajili ya mapumziko ya maisha yangu. -
107:12 - 107:17Mheshimiwa Intern, kata crap boring na kuonyesha sisi baadhi uaminifu.
-
107:17 - 107:26Mheshimiwa Park Sangmin ameoa.
-
107:26 - 107:28Hamkujua?
-
107:28 - 107:32Bila shaka, ni si dhambi kuolewa.
-
107:32 - 107:38Lakini kwa kweli wewe ni kuolewa na msichana mwenye umri wa miaka 15
high shule, haki? -
107:38 - 107:52Ili Suh Boeun aliyekuwa ameketi haki pale...
-
107:52 - 107:56Sahihi. Sisi ni kuolewa.
-
107:56 - 107:59Lakini Boeun hawakuwa na uchaguzi.
-
107:59 - 108:04Uhalifu tu yeye ni nia ilikuwa kupeana
babu yake mgonjwa wa mwisho unataka. -
108:04 - 108:09Ilikuwa dhidi yake mapenzi kuoa mimi.
-
108:09 - 108:18Anaweza kuolewa, lakini yeye bado ni miaka 15, shule ya sekondari ya msichana.
-
108:18 - 108:26Yeye huenda mambo juu ya bakuli ya pilipili na tambi.
-
108:26 - 108:37Yeye anapenda nyota cute na Sushi-
... upendo kuvutia baseball wachezaji. -
108:37 - 108:43Kila siku, yeye ni alisisitiza juu ya
mitihani, na kutumia na chuo kikuu. -
108:43 - 108:54Natumaini utakuwa si kuwatesa
Boeun wa shule juu ya maisha hati ya ndoa. -
108:54 - 108:58Nawasihi wote.
-
108:58 - 109:07Sangmin, mimi si mtoto tena.
-
109:07 - 109:12Tangu Mimi ni kidogo, wewe walikuwa daima upande wangu.
-
109:12 - 109:20Nilikuwa kamwe kufahamu hisia ajabu... ndani ya...
-
109:20 - 110:15Lakini... Nadhani mimi ni katika upendo na wewe...
-
110:15 - 110:19Dongku yetu maskini.
Yeye ni mwisho wa yako fun wote na kucheza. -
110:19 - 110:20Mziki na kucheza...
-
110:20 - 110:23Nilijua vile yeye alikuwa fasta kwenye
kwamba shule malkia au chochote... -
110:23 - 110:26Siwezi kuamini babu akaanguka kwa bibi yake.
-
110:26 - 110:29- Siwezi kuamini ni...
- She inaonekana mkali ingawa. -
110:29 - 110:34Tu kufikiria ni kuanzia mapema! Kufanya hivyo!
-
110:34 - 110:35Fanya hivyo!
-
110:35 - 110:39Oh, kufunga na peel vitunguu.
-
110:39 - 110:42Mimi ni katika nafasi hakuna kusema huu, lakini
-
110:42 - 110:47unaweza kujificha kitako lop upande mmoja, lakini si lop-ukubwa mipira.
-
110:47 - 110:49Anyway, Hongera.
-
110:49 - 110:50Ni vizuri kwamba hana kidokezo.
-
110:50 - 110:55Nani ningekuoa lop-ukubwa mpira mtu
kama walijua, haki? -
110:55 - 110:58Haki.
-
110:58 - 111:02Oh, Wewe ni hapa!
-
111:02 - 111:04Oh, baba!
-
111:04 - 111:05Uko hapa.
-
111:05 - 111:09Mimi ni kweli kupata katika peeling mambo haya...
-
111:09 - 111:15Je kuolewa na vitunguu peel?
-
111:15 - 111:16Mom!
-
111:16 - 111:20Okay!
-
111:20 -Sema jibini. Moja, mbili, tatu!
- Title:
- My Little Bride 720p HD movie 어린신부
- Description:
-
Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...
- Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:51:51
![]() |
Amara Bot edited Swahili subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부 | |
![]() |
Amara Bot added a translation |