LZ Granderson: Myten om gay-agendan
-
0:01 - 0:03När jag var runt 16 år
-
0:04 - 0:07minns jag att jag bläddrade
mellan kanalerna hemma under sommarlovet -
0:07 - 0:10för att hitta en film att se på HBO.
-
0:10 - 0:12Hur många av er minns "Fira med Ferris"?
-
0:12 - 0:17En bra film, eller hur?
Så jag såg Matthew Broderick och tänkte: -
0:17 - 0:20"Schysst, Fira med Ferris.
Den tittar jag på!" -
0:20 - 0:24Det var inte Fira med Ferris.
Förlåt Matthew Broderick, -
0:24 - 0:28jag vet att du gjort många andra filmer,
men det är som Ferris jag minns dig. -
0:28 - 0:33Men du gjorde inte Ferris-aktiga saker då,
du gjorde gay-saker då. -
0:34 - 0:37Han var med i en film som hette
"Arnold - Nattens drottning". -
0:37 - 0:44Den byggde på en pjäs
om en dragqueen som sökte kärlek. -
0:44 - 0:47Kärlek och respekt, det var
vad hela filmen handlade om. -
0:47 - 0:52När jag tittade på den
insåg jag att de pratade om mig. -
0:52 - 0:56Inte delen om att vara dragqueen -
jag rakar inte av mitt hår för någon - -
0:56 - 0:58men gay-delen.
-
0:58 - 1:02Att hitta kärlek och respekt,
delen om hitta din plats i världen. -
1:03 - 1:08När jag tittade på den såg jag
en mäktig scen som fick mig -
1:08 - 1:09att börja gråta,
-
1:09 - 1:12och den har jag burit med mig
de senaste 25 åren. -
1:12 - 1:17Det finns ett citat som huvudpersonen,
Arnold, säger till sin mamma -
1:17 - 1:22när de bråkar om vem han är
och om livet han lever. -
1:24 - 1:28"Det finns en sak till,
bara en sak till som du måste förstå. -
1:28 - 1:34Jag har lärt mig att sy, laga mat,
rörmokeri, bygga möbler, -
1:34 - 1:36jag kan till och med
klappa mig själv på ryggen -
1:36 - 1:37när det behövs,
-
1:37 - 1:41så jag inte ska behöva be någon om något.
-
1:41 - 1:46Jag behöver inte något från någon
utom kärlek och respekt, -
1:46 - 1:51och de som inte kan ge mig de två sakerna
har inte någon plats i mitt liv." -
1:51 - 1:56Jag minns scenen som i går;
-
1:56 - 1:59Jag var 16 år, jag grät
där jag satt i garderoben, -
1:59 - 2:03och jag tittade på dessa två människor,
Ferris Bueller och en snubbe -
2:03 - 2:07jag aldrig sett förut, slåss för kärlek.
-
2:10 - 2:13När jag till slut
kom till punkten i mitt liv -
2:13 - 2:16när jag kom ut och accepterade vem jag var
och var riktigt glad, sanningen att säga, -
2:16 - 2:20jag var lyckligt gay och jag antar
att det var rätt eftersom ordet gay -
2:20 - 2:21också betyder glad.
-
2:21 - 2:22(Skratt)
-
2:22 - 2:25Jag insåg att många
inte var lika gay som jag - -
2:25 - 2:28gay som i lycklig,
inte attraherad av samma kön. -
2:28 - 2:29(Skratt)
-
2:29 - 2:33Jag hörde faktiskt att det fanns
mycket hat och ilska -
2:33 - 2:36och mycket frustration och rädsla
-
2:36 - 2:40för mig och den homosexuella livsstilen.
-
2:41 - 2:45Nu sitter jag här och försöker förstå
”den homosexuella livsstilen” betyder, -
2:45 - 2:49och jag hör det ordet om och om igen:
livsstil, livsstil, livsstil. -
2:49 - 2:53Jag har till och med hört politiker säga
att den homosexuella livsstilen -
2:53 - 2:57är ett större hot
mot civilisationen än terrorism. -
2:57 - 3:00Det var då jag blev rädd.
-
3:00 - 3:05För jag tänker att om jag är gay
och jag gör något -
3:05 - 3:07som kommer att förstöra civilisationen,
-
3:07 - 3:11behöver jag förstå vad det är
och jag behöver sluta med det genast. -
3:11 - 3:14(Skratt)
-
3:14 - 3:19Jag tog en titt på mitt liv,
en allvarlig titt, -
3:19 - 3:22och jag såg några oroväckande saker.
-
3:23 - 3:25(Skratt)
-
3:25 - 3:27[Den superduper-onda
homosexuella livsstilen] -
3:27 - 3:31Jag vill dela med mig till er
av dessa onda saker jag gjort. -
3:31 - 3:32Först: mina morgnar.
-
3:32 - 3:34(Skratt)
-
3:34 - 3:36Jag dricker kaffe.
-
3:36 - 3:38Det är inte bara det
att jag dricker kaffe, -
3:38 - 3:40jag känner andra
homosexuella kaffedrickare. -
3:40 - 3:42(Skratt)
-
3:43 - 3:46Jag fastnar i trafikstockningar -
-
3:46 - 3:49ond, ond trafik.
-
3:49 - 3:52Ibland fastnar jag i köer på flygplatser.
-
3:52 - 3:56Jag ser mig omkring och tänker,
”Herregud, titta på alla homosexuella!” -
3:56 - 3:58Vi har alla fångats i dessa köer.
Långa köer för att försöka -
3:58 - 4:00komma på ett flygplan!
-
4:00 - 4:04Herregud, denna livsstil jag har
är så fruktansvärt ond!" -
4:04 - 4:06(Skratt)
-
4:06 - 4:10Jag städar. Det här är faktiskt inte
ett foto av min sons rum; -
4:10 - 4:12hans är stökigare.
-
4:12 - 4:14(Skratt)
-
4:14 - 4:19Eftersom jag har en 15-åring
så är allt jag gör att laga mat. -
4:19 - 4:23Är några av er här tonårsföräldrar?
Allt vi gör är att laga mat -
4:23 - 4:24till dessa människor -
-
4:24 - 4:28de äter två, tre, fyra måltider
varje kväll - det är löjligt. -
4:29 - 4:31Det här är en homosexuell livsstil.
-
4:31 - 4:38När jag är färdig med matlagning,
städning, köande och att sitta fast i trafik -
4:38 - 4:42umgås jag med min partner
-
4:42 - 4:47och vi bestämmer
att vi ska ha galet roligt. -
4:48 - 4:50(Skratt)
-
4:51 - 4:54Vi är oftast i säng innan vi får reda på
vem som åkt ut ur "American Idol". -
4:54 - 4:56(Skratt)
-
4:56 - 4:58Vi behöver vakna nästa dag
för att få reda på vem -
4:58 - 5:00som fortfarande är med
-
5:00 - 5:04för att vi för jäkla trötta
för att höra vem som är kvar. -
5:04 - 5:09Det här är den superduper-onda
homosexuella livsstilen. -
5:09 - 5:12Spring för era heterosexuella liv, hörrni.
-
5:12 - 5:14(Skratt)
-
5:14 - 5:17(Applåder)
-
5:22 - 5:26När min partner Steve
och jag började dejta -
5:26 - 5:29berättade han en historia
om pingviner för mig. -
5:29 - 5:33Jag förstod inte först
vad han ville med historien. -
5:33 - 5:37Han var lite nervös när han skulle
berätta den för mig men han sa att -
5:37 - 5:41när en pingvin hittar en partner
de vill tillbringa resten av livet med -
5:41 - 5:44ger de pingvinen en sten -
den perfekta stenen. -
5:45 - 5:50Och han plockade ut den här
ur fickan och gav till mig. -
5:51 - 5:55Jag tittade på den
och tyckte att det var riktigt coolt. -
5:55 - 5:59Han sa: "Jag vill tillbringa
resten av mitt liv med dig." -
6:00 - 6:05Så jag bär den
när jag är nervös för något, -
6:05 - 6:09som typ ett TEDx talk. (Skratt)
-
6:09 - 6:13Jag bär den när jag inte
träffar honom i perioder. -
6:13 - 6:16Och ibland bär jag den bara därför att.
-
6:16 - 6:21Hur många här är kära?
Någon som är kär här? -
6:22 - 6:24Du kan vara gay.
-
6:24 - 6:26(Skratt)
-
6:26 - 6:30För jag är också kär och det är tydligen
en del av den homosexuella livsstilen -
6:30 - 6:32som jag varnade er för.
-
6:32 - 6:35(Applåder)
-
6:39 - 6:44Ni kanske ska berätta för er partner.
Som, om de är kära, också kan vara gay. -
6:44 - 6:48Hur många av er är singlar? Några här?
-
6:48 - 6:51Ni kan också vara gay.
För jag känner några homosexuella -
6:52 - 6:53som också är singlar.
-
6:53 - 6:56Den är väldigt obehaglig,
den homosexuella livsstilen; -
6:56 - 7:00den är superduper-ond
och den tar inte slut. -
7:00 - 7:03Den fortsätter och fortsätter
och slukar allt. -
7:03 - 7:06Det är ganska fånigt, eller hur?
-
7:06 - 7:12Det är därför jag är så glad
att höra president Obama säga... -
7:12 - 7:14(Applåder)
-
7:14 - 7:16att han stödjer...
-
7:16 - 7:19(Applåder)
-
7:19 - 7:22att han stöder samkönade äktenskap.
-
7:23 - 7:25Det är en fantastisk dag
i vårt lands historia; -
7:25 - 7:28det är en fantastisk dag
i vår planets historia -
7:28 - 7:32att kunna ha en sittande president
som säger, det räcker nu - -
7:32 - 7:36först till sig själv
och sedan till resten av världen. -
7:36 - 7:38Det är fantastiskt.
-
7:38 - 7:41Men det är något som retat mig sedan
-
7:41 - 7:44han sa det där för inte så länge sedan.
-
7:45 - 7:49Och det är att det tydligen
bara är ytterligare ett drag -
7:49 - 7:54från gay-aktivisterna,
som finns på deras gay-agenda. -
7:55 - 8:01Det stör mig eftersom jag varit öppen
med min homosexualitet ganska länge nu. -
8:01 - 8:04Jag har gjort allt,
jag har varit på insamlingar, -
8:04 - 8:07jag har skrivit om ämnet,
men jag har ännu inte fått -
8:07 - 8:09mitt exemplar av denna gay-agenda.
-
8:09 - 8:11(Skratt)
-
8:11 - 8:14Jag har betalat mina avgifter i tid,
-
8:14 - 8:16(Skratt)
-
8:16 - 8:20jag har gått prideparader
-
8:20 - 8:23och jag har ännu inte fått se
ett exemplar av denna agenda. -
8:23 - 8:26Det var väldigt frustrerande
och jag kände mig utesluten. -
8:26 - 8:28Som om jag inte vore tillräckligt gay.
-
8:29 - 8:34Sen så hände något underbart:
Jag var ute och shoppade, som jag brukar, -
8:34 - 8:41och jag hittade en bootleg-utgåva
av den officiella gay-agendan. -
8:42 - 8:48Och jag sa till mig själv,
"LZ, du har förnekats detta så länge. -
8:48 - 8:53När du står framför den här publiken
så ska du dela med dig av nyheterna. -
8:53 - 8:57Du ska sprida gay-agendan
så att ingen annan behöver fråga: -
8:57 - 9:00Vad är gay-agendan?
-
9:00 - 9:02Vad håller de homosexuella på med?
-
9:02 - 9:04(Skratt)
-
9:04 - 9:06Vad vill de?" (Skratt)
-
9:06 - 9:12Slut på er väntan, mina damer och herrar,
nu ska jag presentera -
9:12 - 9:16och var försiktiga,
för det är ondska - ett exemplar, -
9:16 - 9:20det officiella exemplaret av gay-agendan.
-
9:22 - 9:25(Musik)
-
9:46 - 9:49Gay-agendan gott folk!
-
9:49 - 9:52(Applåder)
-
9:53 - 9:55Där är den!
-
9:55 - 9:59Fick ni med er allt? Gay-agendan.
-
9:59 - 10:02Några av er kanske kallar den...
-
10:02 - 10:05Amerikas konstitution,
är det vad ni också kallar den? -
10:05 - 10:10Förenta staternas konstitution
är gay-agendan. -
10:11 - 10:14Homosexuella, folk som jag,
vill bli behandlade -
10:14 - 10:16som fullvärdiga medborgare
-
10:16 - 10:19och det står där fullt synligt.
-
10:19 - 10:24Jag chockades när jag såg den.
Det var som, vänta, är detta gay-agendan? -
10:24 - 10:27Varför kallade ni den inte
för konstitutionen så jag visste -
10:27 - 10:29vad ni pratade om.
-
10:29 - 10:32Jag skulle inte varit så förvirrad
och jag skulle inte varit så upprörd. -
10:33 - 10:38Men här är den. Gay-agendan.
-
10:38 - 10:41Spring för era heterosexuella liv.
-
10:44 - 10:48Visste ni att i de stater
som inte är skuggade -
10:48 - 10:53så kan homosexuella,
bisexuella och transpersoner -
10:53 - 10:55bli utsparkade från sina lägenheter
-
10:55 - 10:59för att de är homosexuella,
bisexuella eller transpersoner? -
11:00 - 11:03Det är den enda anledning
en hyresvärd behöver -
11:03 - 11:05för att få dem vräkta,
-
11:05 - 11:08för det finns inte
något diskrimineringsskydd -
11:08 - 11:10för HBT-personer.
-
11:12 - 11:15Visste ni att i staterna
som inte är skuggade så -
11:15 - 11:21kan du bli avskedad för att du är
homosexuell, bisexuell eller transperson? -
11:22 - 11:25Inte på grund av hur bra du arbetar,
-
11:26 - 11:29hur länge du varit anställd,
om du stinker, -
11:30 - 11:36bara för att du är homosexuell,
bisexuell eller transperson. -
11:37 - 11:42Detta handlar gay-agendan om,
-
11:42 - 11:45som också är känd som
den amerikanska konstitutionen. -
11:46 - 11:49Precis här, detta lilla tillägg [14:e]:
-
11:49 - 11:54"Ingen stat ska införa någon lag
som påverkar rättigheterna -
11:54 - 11:58eller immuniteten
för amerikanska medborgare." -
12:00 - 12:02Jag tittar på er, North Carolina.
-
12:02 - 12:05Men ni tittar inte
på den amerikanska konstitutionen. -
12:07 - 12:12Det här är gay-agendan: jämlikhet.
Inte speciella rättigheter, -
12:12 - 12:14utan rättigheterna som redan skrivits ner
-
12:14 - 12:16av dessa personer -
-
12:16 - 12:18dessa elitister, om ni så vill.
-
12:19 - 12:22Utbildade, välklädda
-
12:22 - 12:24(Skratt)
-
12:24 - 12:27Några av er skulle kanske
ifrågasätta klädvalet. -
12:27 - 12:30(Skratt)
-
12:31 - 12:34Icke desto mindre, våra förfäder.
-
12:34 - 12:39Människorna som vi säger att de visste
vad de gjorde när de skrev konstitutionen -
12:39 - 12:41eller gay-agendan, om ni så vill.
-
12:42 - 12:46Allt handlar om vad de gjorde.
-
12:49 - 12:52Det är anledningen till
varför jag kände att det var viktigt -
12:52 - 12:57att jag presenterade denna kopia
av gay-agendan för er. -
12:58 - 13:01Jag antog att om jag gjorde det
på ett roligt sätt skulle ni inte -
13:01 - 13:03känna er lika hotade.
-
13:03 - 13:07Om jag var lite satirisk
skulle ni inte ta det seriöst. -
13:08 - 13:14Men när ni ser kartan
och ni ser att i vår stat, Michigan -- -
13:14 - 13:18är det lagligt att avskeda någon
-
13:18 - 13:22för att den är homosexuell,
bisexuell eller transperson, -
13:22 - 13:27att det är lagligt att vräka någon
-
13:27 - 13:31för att hen är homosexuell,
bisexuell eller transperson, -
13:32 - 13:36då inser du att hela diskussionen
om samkönade äktenskap -
13:36 - 13:39inte handlar om
att stjäla någons rättigheter, -
13:39 - 13:43det handlar om att ge dem rättigheter
som det redan beslutats om. -
13:43 - 13:48Och vi försöker bara använda
de rättigheter som vi redan har, -
13:48 - 13:51som vi redan kommit överens om.
-
13:52 - 13:57Människor lever i skräck
-
13:58 - 14:00att förlora sina jobb
-
14:01 - 14:05så de berättar inte för någon vem de är,
-
14:07 - 14:11här hemma. Inte bara i North Carolina:
-
14:11 - 14:16i alla de ofärgade staterna,
det är lagligt där. -
14:17 - 14:20Om jag får skryta en stund.
-
14:20 - 14:22Jag har en femtonårig son.
-
14:23 - 14:25Från mitt äktenskap.
-
14:26 - 14:28Han har höga betyg.
-
14:29 - 14:34Han har startat en klubb
för att debattera policyer. -
14:36 - 14:38Han är en blivande löparstjärna;
-
14:38 - 14:45han har slagit nästan varje skolrekord
i alla grenar han har tävlat i. -
14:46 - 14:47Han frivilligarbetar.
-
14:48 - 14:50Han ber innan maten.
-
14:52 - 14:57Jag vill tro, att som hans pappa -
och han bor mestadels med mig - -
14:58 - 15:00att jag hade något med det att göra.
-
15:01 - 15:03Jag vill tro att han är en fin pojke,
-
15:03 - 15:05en respektfull ung man
-
15:06 - 15:11Jag vill tro att jag har bevisat
att jag är en duglig far. -
15:13 - 15:16Men om jag i Michigan i dag
-
15:16 - 15:20försökte adoptera från ett barnhem.
-
15:20 - 15:24Skulle jag bli diskvalificerad
av en enda anledning: -
15:25 - 15:27jag är homosexuell.
-
15:27 - 15:30Det spelar inte någon roll
att jag redan bevisat -
15:30 - 15:32vad jag kan åstadkomma med mitt hjärta.
-
15:33 - 15:36Det handlar om
att det Michigan säger att jag är -
15:36 - 15:41diskvalificerar mig
från alla former av adoption. -
15:43 - 15:46Och det handlar inte bara om mig,
-
15:46 - 15:51det handlar om så många andra
michiganbor, amerikanska medborgare, -
15:51 - 15:56som inte förstår att vad de är
-
15:56 - 16:01är så mycket viktigare än vem de är.
-
16:03 - 16:07Den här berättelsen
upprepar sig om och om igen -
16:07 - 16:09i vårt lands historia.
-
16:11 - 16:13Det fanns en tid
-
16:14 - 16:18då människor som var svarta
inte hade samma rättigheter. -
16:19 - 16:23Då människor som råkade vara kvinnor
inte hade rätt att rösta. -
16:24 - 16:28Det fanns en tid i vår historia,
då om man räknades som funktionshindrad, -
16:28 - 16:30hade en en arbetsgivare rätt
att avskeda dig. -
16:30 - 16:33Innan "Americans with Disabilites Act".
-
16:34 - 16:36Vi fortsätter att göra detta
om och om igen. -
16:36 - 16:40Här är vi nu, 2012,
-
16:41 - 16:43gay-agenda,
-
16:43 - 16:47homosexuell livsstil,
och jag är inte en god far -
16:47 - 16:51och människor förtjänar inte
att kunna skydda sina familjer -
16:51 - 16:55på grund av vad de är,
inte på grund av vem de är. -
16:56 - 17:01Så när ni hör orden "homosexuell livsstil"
och "gay-agenda" i framtiden, -
17:02 - 17:05uppmuntrar jag er att göra två saker:
-
17:05 - 17:09Ett, minns den amerikanska konstitutionen,
-
17:10 - 17:16och sedan två, om ni skulle vilja
titta tll vänster, tack. -
17:17 - 17:20Titta till höger.
-
17:21 - 17:25Personen bredvid dig
är en broder, en syster. -
17:25 - 17:28Och de ska bli behandlade
med kärlek och respekt. -
17:28 - 17:29Tack.
-
17:29 - 17:31(Applåder)
- Title:
- LZ Granderson: Myten om gay-agendan
- Speaker:
- LZ Granderson
- Description:
-
I ett humoristiskt talk med ett angeläget budskap pekar LZ Granderson ut det absurda i idén att det skulle finnas en "homosexuell livsstil" och en "gay-agenda". (Filmad vid TEDxGrandRapids)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:51
Annika Bidner approved Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Stephanie Jurzysta commented on Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The myth of the gay agenda |
Annika Bidner
Hej Stephanie, äntligen har jag hunnit med det här fina talket, som jag tror är ett av dina tidiga. Jag har hoppat över att redovisa radbryt och flytt av text, eftersom jag vet att du numera har full koll på det.
Hör gärna av dig senast onsdag om du vill ändra något. /Annika
Ändringsförslag
0:09 förkortade
0:28 Ferrisiga > Ferris-aktiga
0:33 förkortade
0:36 förkortade
1:12 Där finns detta citat > Det finns ett citat
1:37 så jag behöver inte > så jag inte ska behöva
1:41 förkortade
1:51 gråtandes och i garderoben > jag grät
där jag satt i garderoben,
2:00 dessa > dessa två
2:12 och riktigt > och var riktigt
2:16 förkortade, var jag > jag var
2:21 (Skratt)
2:22 förkortade
2:24 förkortade
2:35 om vem jag var och livsstilen gay > för mig och den homosexuella livsstilen
2:40 vad "gay livsstil" betyder, "livsstilen gay" > vad ”den homosexuella livsstilen” betyder.
2:45 dessa ord > det ordet
2:49 gay-livsstilen > den homosexuella livsstilen
3:32 (Skratt)
3:36 Inte bara dricker jag kaffe > Det är inte bara det att jag dricker kaffe
3:38 Förkortade
3:40 (Skratt)
3:42 trafikstockning > trafikstockningar
4:00 Herrregud > Herregud
4:04 (Skratt)
(4:12 (Skratt)
4:23 tog bort dubbel kommatecken
4:08 gay > homosexuell
4:31 städat, stått i kö och fastnat i trafiken > städning, köande och att sitta fast i trafik
4:47 (Skratt) med versal
5:08 folk > hörrni
5:32 förkortning
6:08 ser > träffar
6:25 gay-livsstilen
6:30 om > för
6:47 gays > homosexuella
6:53 gaylivsstilen > homosexuella livsstilen
8:42 så lång tid som du varit förnekad denna > du har förnekats detta under så länge
9:00 dessa gays > de homosexuella
9:02 (Skratt)
9:11 försiktigt > försiktiga
10:10 gays > homosexuella
10:24 förkortade
11:49 påtvinga > införa
13:00 känner er hotade > känna er lika hotade
13:07 vår stat > i vår stat
13:13 att det är > är det
13:38 redan beslutats > det redan beslutats om
13:42 ha de rättigheter som redan beslutats, > använda de rättigheter som vi redan har
14:28 policies > policyer
15:08 bevisat mig vara > bevisat att jag är
15.51 det dem är > vad de är
15:56 vem dem > vem de
16:23 du > man
16:30 förkortade
Annika Bidner
8:42 blev förresten "du har förnekats detta så länge"
Stephanie Jurzysta
Oh yes, detta är ett av mina tidiga. Dessutom det jag höll på med när Amara gjordes om och jag kastades mellan legacy- och beta-editorn och det man gjorde däremellan inte var kompatibelt. Så nära att lägga av som jag var då har jag aldrig varit därefter... Tack för att du tog dig tid. Tycker dina ändringar är bra.
/Steph
Annika Bidner
Bra att du orkade fortsätta tycker jag. :-)
Annika Bidner
Ändringsförslag
0:09 förkortade
0:28 Ferrisiga > Ferris-aktiga
0:33 förkortade
0:36 förkortade
1:12 Där finns detta citat > Det finns ett citat
1:37 så jag behöver inte > så jag inte ska behöva
1:41 förkortade
1:51 gråtandes och i garderoben > jag grät
där jag satt i garderoben,
2:00 dessa > dessa två
2:12 och riktigt > och var riktigt
2:16 förkortade, var jag > jag var
2:21 (Skratt)
2:22 förkortade
2:24 förkortade
2:35 om vem jag var och livsstilen gay > för mig och den homosexuella livsstilen
2:40 vad "gay livsstil" betyder, "livsstilen gay" > vad ”den homosexuella livsstilen” betyder.
2:45 dessa ord > det ordet
2:49 gay-livsstilen > den homosexuella livsstilen
3:32 (Skratt)
3:36 Inte bara dricker jag kaffe > Det är inte bara det att jag dricker kaffe
3:38 Förkortade
3:40 (Skratt)
3:42 trafikstockning > trafikstockningar
4:00 Herrregud > Herregud
4:04 (Skratt)
(4:12 (Skratt)
4:23 tog bort dubbel kommatecken
4:08 gay > homosexuell
4:31 städat, stått i kö och fastnat i trafiken > städning, köande och att sitta fast i trafik
4:47 (Skratt) med versal
5:08 folk > hörrni
5:32 förkortning
6:08 ser > träffar
6:25 gay-livsstilen
6:30 om > för
6:47 gays > homosexuella
6:53 gaylivsstilen > homosexuella livsstilen
8:42 så lång tid som du varit förnekad denna > du har förnekats detta så länge
9:00 dessa gays > de homosexuella
9:02 (Skratt)
9:11 försiktigt > försiktiga
10:10 gays > homosexuella
10:24 förkortade
11:49 påtvinga > införa
13:00 känner er hotade > känna er lika hotade
13:07 vår stat > i vår stat
13:13 att det är > är det
13:38 redan beslutats > det redan beslutats om
13:42 ha de rättigheter som redan beslutats, > använda de rättigheter som vi redan har
14:28 policies > policyer
15:08 bevisat mig vara > bevisat att jag är
15.51 det dem är > vad de är
15:56 vem dem > vem de
16:23 du > man
16:30 förkortade