Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk.
-
0:03 - 0:08(Muziek)
-
0:08 - 0:11Voor iedereen die New York
ooit bezocht of er woonde, -
0:11 - 0:16lijken deze beelden misschien bekend.
-
0:16 - 0:18Dit is Central Park,
-
0:18 - 0:22een van de mooist ontworpen
openbare ruimtes in Amerika. -
0:22 - 0:25Maar voor wie de stad nooit bezocht,
-
0:25 - 0:29bieden deze beelden geen
goede weergave van het park. -
0:29 - 0:31Om Central Park volledig te bevatten,
-
0:31 - 0:34moet je er fysiek aanwezig zijn.
-
0:34 - 0:38Hetzelfde geldt voor de muziek,
-
0:38 - 0:41die mijn broer en ik componeerden
en in kaart brachten -
0:41 - 0:44specifiek voor Central Park.
-
0:44 - 0:49(Muziek)
-
0:50 - 0:52Vandaag wil ik vertellen over het werk
-
0:52 - 0:55dat mijn broer Hays en ik doen, --
-
0:55 - 0:58dit zijn wij, allebei zelfs --
-
0:58 - 1:02specifiek over een concept
dat we al enkele jaren ontwikkelen: -
1:02 - 1:06het idee van locatiebewuste muziek.
-
1:06 - 1:08Mijn broer en ik zijn muzikanten
-
1:08 - 1:09en muziekproducenten.
-
1:09 - 1:11We werken al samen van ...
-
1:11 - 1:13... van kindsbeen af.
-
1:13 - 1:16Maar momenteel gaat onze interesse meer
-
1:16 - 1:20naar projecten waar kunst
en technologie elkaar kruisen, -
1:20 - 1:24van beeldspecifieke audio-
en videoinstallatie -
1:24 - 1:27tot de uitbouw van interactieve concerten.
-
1:27 - 1:30Maar vandaag focus ik me op het concept
-
1:30 - 1:34van het componeren voor fysieke ruimten.
-
1:34 - 1:36Maar voor ik daar dieper op in ga,
-
1:36 - 1:39wil ik wat vertellen hoe we begonnen
met het idee. -
1:40 - 1:42Mijn broer en ik woonden in New York City
-
1:42 - 1:44toen de kunstenaars Christo
en Jeanne-Claude -
1:44 - 1:48hun tijdelijke kunstwerk, The Gates,
tentoonstelden in Central Park. -
1:48 - 1:49Honderden felgekleurde sculpturen
-
1:49 - 1:52sierden het park ettelijke weken lang,
-
1:52 - 1:54en, anders dan bij kunstwerken
-
1:54 - 1:56in een neutrale ruimte,
-
1:56 - 1:59zoals op de muren van een galerij
of een museum, -
1:59 - 2:01was dit kunstwerk in dialoog
-
2:01 - 2:03met zijn omgeving
-
2:03 - 2:05en op vele manieren was The Gates
-
2:05 - 2:06een waar eerbetoon
-
2:06 - 2:09aan Frederick Olmsteds
fantastische ontwerp. -
2:09 - 2:13Deze ervaring bleef ons
lange tijd bij, en jaren later, -
2:13 - 2:16toen mijn broer en ik opnieuw
naar Washington, D.C. trokken -
2:16 - 2:19stelden we onszelf de vraag:
-
2:19 - 2:20"Zou het mogelijk zijn om,
-
2:20 - 2:24net zoals The Gates reageerde
op het fysiek ontwerp van het park, -
2:25 - 2:30muziek te componeren voor een landschap?
-
2:30 - 2:32Dat bracht ons tot het volgende:
-
2:32 - 2:37(Muziek)
-
2:37 - 2:41Op Memorial Day
brachten we 'The National Mall' uit, -
2:41 - 2:43een locatiebewust album
-
2:43 - 2:46exclusief uitgebracht als mobiele app
-
2:46 - 2:50die gebruik maakt van
een ingebouwd gps-systeem -
2:50 - 2:53om het hele park sonisch
in kaart te brengen -
2:53 - 2:58in onze thuisstad Washington, D.C.
-
2:58 - 3:00Honderden muzieksegmenten
-
3:00 - 3:04kregen geotags doorheen het hele park
-
3:04 - 3:07zodat er voor de luisteraar
die het landschap doorkruist, -
3:07 - 3:10een muziekpartituur opengaat
om hem heen. -
3:10 - 3:12Dit is geen afspeellijst
-
3:12 - 3:15bedoeld voor het park
-
3:15 - 3:18maar een reeks van melodieën en ritmes
-
3:18 - 3:20die als puzzelstukjes in elkaar schuiven
-
3:20 - 3:22en naadloos in elkaar overvloeien
-
3:22 - 3:24op basis van een traject
dat de luisteraar aflegt. -
3:24 - 3:25Beschouw dit als
-
3:25 - 3:28een kies-je-eigen-avontuur-album.
-
3:28 - 3:31Laten we even kijken
naar het volgende voorbeeld. -
3:31 - 3:34Wie de app gebruikt
-
3:34 - 3:36en zich begeeft naar het terrein
-
3:36 - 3:38rondom het Washington Monument,
-
3:38 - 3:42hoort het geluid van instrumenten
die zich opwarmen, -
3:42 - 3:45gevolgd door een mellotron
-
3:45 - 3:50die een simpel deuntje speelt.
-
3:50 - 3:56Breed strijkende violen
sluiten zich aan. -
3:56 - 4:00Wandel verder
en een voltallig koor valt in, -
4:00 - 4:02tot je uiteindelijk
de top van de heuvel bereikt -
4:02 - 4:05en je het geluid van drums en vuurwerk hoort
-
4:05 - 4:07en andere muzikale gekheid,
-
4:07 - 4:10alsof al deze klanken stralen
-
4:10 - 4:12vanuit de gigantische obelisk
-
4:12 - 4:15die het centrum van het park markeert.
-
4:15 - 4:18Maar wie de andere richting uitloopt,
-
4:18 - 4:23hoort de volledige sequentie omgekeerd.
-
4:23 - 4:26En wie het parkgebied verlaat,
-
4:26 - 4:28hoort de muziek vervagen tot stilte
-
4:28 - 4:32en ziet de play-knop verdwijnen.
-
4:32 - 4:35We worden soms gecontacteerd
door mensen vanuit de hele wereld -
4:35 - 4:37die niet naar de VS kunnen reizen,
-
4:37 - 4:39maar toch onze opname willen beluisteren.
-
4:39 - 4:41Wel, in tegenstelling tot een normaal album,
-
4:41 - 4:44kunnen wij niet voldoen aan dit verzoek.
-
4:44 - 4:47Wanneer ze een cd of mp3-versie vragen,
-
4:47 - 4:49kunnen wij dat niet waarmaken,
-
4:49 - 4:51om de simpele reden
-
4:51 - 4:53dat dit geen promotionele app is,
-
4:53 - 4:56of geen spel,
-
4:56 - 4:58dat de uitgave van een
tradionele opname promoot. -
4:58 - 5:02In dit geval is de applicatie het werk op zich
-
5:02 - 5:03en de architectuur van het landschap
-
5:03 - 5:08is essentieel voor de luisterervaring.
-
5:08 - 5:11Zes maanden later maakten we
een locatiebewust album -
5:11 - 5:12voor Central Park,
-
5:12 - 5:16een park dat meer dan tweemaal zo groot is
als de National Mall, -
5:16 - 5:18met muziek die zich uitstrekt
van Sheep's Meadow -
5:18 - 5:22tot de Ramble tot het Reservoir.
-
5:22 - 5:24Momenteel werken mijn broer en ik
-
5:24 - 5:26aan projecten over het hele land,
-
5:26 - 5:28maar in de lente zijn we
gestart met een project -
5:28 - 5:30hier in Stanford
-
5:30 - 5:32aan het departement
Experimentele Kunstmedia, -
5:32 - 5:35waarbij we ons grootste locatiebewuste
album tot dusver uitbouwen, -
5:35 - 5:37dat heel Highway 1 zal omvatten
-
5:37 - 5:40langs de kust van de Stille Oceaan.
-
5:40 - 5:44Wat wij doen,
gps in muziek integreren, -
5:44 - 5:46is slechts één enkel idee.
-
5:46 - 5:49Maar het spreekt een ruimere visie aan
-
5:49 - 5:51van een muziekindustrie die worstelt
-
5:51 - 5:54om in dit digitale tijdperk
zijn plaats te vinden, -
5:54 - 5:56om deze nieuwe technologieën niet te zien
-
5:56 - 5:58als manier om toeters en bellen toe te voegen
-
5:58 - 6:00aan bestaande modellen,
-
6:00 - 6:02maar om te dromen van nieuwe manieren
-
6:02 - 6:04om met muziek om te gaan
-
6:04 - 6:05en om muziek te ervaren.
-
6:05 - 6:07Bedankt.
-
6:07 - 6:11(Applaus)
- Title:
- Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk.
- Speaker:
- Ryan Holladay
- Description:
-
De muziekindustrie worstelt om zijn plek te vinden in de digitale wereld. In deze TED Talk vertelt Ryan Holladay ons waarom hij experimenteert met wat hij omschrijft als 'locatiebewuste muziek'. Het is muziek met honderden geotags aan geluiden die zich enkel afspelen wanneer een luisteraar zich fysiek naar een bepaalde locatie begeeft. (Gefilmd op TED@BCG.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:29
Els De Keyser approved Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for To hear this music you have to be there. Literally |
Els De Keyser
De timing van de ondertitels was soms voor verbetering vatbaar. Daarom heb ik de revisie in de nieuwe editor gedaan.
Als je bemerkingen hebt bij de wijzigingen, hoor ik het graag.
Els