Return to Video

Sueños de anestesia | Nancy Oriol | TEDxBeaconStreet

  • 0:15 - 0:20
    Me gustaría que eligieran un sueño
    sobre algún lugar al que les gustaría ir
  • 0:20 - 0:24
    un lugar tranquilo y apacible
    como por ejemplo una hermosa playa.
  • 0:25 - 0:28
    Ahora imagínense descansando
    sobre la arena suave
  • 0:28 - 0:30
    escuchando el sonido del mar
  • 0:30 - 0:33
    mientras lentamente se duermen.
  • 0:33 - 0:36
    Me quedaré con ustedes mientras duermen
  • 0:36 - 0:39
    y cuando abran los ojos,
    estarán en una sala de recuperación.
  • 0:42 - 0:44
    Estas palabras les diría a mis pacientes
  • 0:44 - 0:46
    mientras les coloco anestesia general.
  • 0:46 - 0:48
    Soy anestesista.
  • 0:49 - 0:51
    Es un campo fascinante de la medicina
  • 0:51 - 0:54
    Con cuidado seleccionamos
    un conjunto de drogas
  • 0:54 - 0:57
    para poner a nuestros pacientes
    en un coma reversible
  • 0:57 - 1:00
    permitiéndoles soportar
    el trauma de una cirugía
  • 1:00 - 1:02
    Es un estado sorprendente.
  • 1:02 - 1:04
    No sientes,
  • 1:04 - 1:05
    no te puedes mover,
  • 1:05 - 1:07
    no recordarás,
  • 1:07 - 1:08
    pero no tienes miedo
  • 1:08 - 1:12
    porque todo el tiempo
    tu anestesista está contigo,
  • 1:12 - 1:15
    respirando por ti
    y controlando tus signos vitales.
  • 1:15 - 1:18
    Cuando la cirugía termina,
    cambiamos la medicación
  • 1:18 - 1:21
    y te preparamos para tomar
    el control de tu cuerpo.
  • 1:23 - 1:26
    Cuando era joven,
    soñaba con ser doctora,
  • 1:26 - 1:28
    no tenía idea de
    que era un ansestesista.
  • 1:28 - 1:32
    Sabía que los doctores cuidaban,
    quitaban el dolor y el sufrimiento
  • 1:32 - 1:34
    y yo quería hacer eso también
  • 1:36 - 1:39
    Mientras mis sueños se materializaban
    yendo a la escuela de medicina,
  • 1:39 - 1:40
    sabía que esto era para mí.
  • 1:40 - 1:44
    Amaba la ciencia, me preocupaban
    los pacientes, quería servirles.
  • 1:44 - 1:46
    Pensaba que el servicio
  • 1:46 - 1:50
    significaba llevar atención médica
    a pobres y curar heridos
  • 1:51 - 1:52
    Servir es todo eso
  • 1:52 - 1:55
    y en la escuela de medicina aprendí
    que era mucho más que eso:
  • 1:55 - 1:58
    todos los que trabajan en áreas
    de sanidad sirven.
  • 2:00 - 2:04
    Cuando finalicé mis estudios,
    decidí convertirme en anestesista.
  • 2:04 - 2:09
    En esta especialidad, atendemos
    y servimos a todos, ricos y pobres.
  • 2:09 - 2:13
    Damos cuidados intensivos a los heridos
    y alivio a los que sufren,
  • 2:13 - 2:14
    y, en esos momentos,
  • 2:14 - 2:18
    creamos preciosas relaciones de confianza
    con nuestros pacientes,
  • 2:19 - 2:22
    todos esos aspectos de servicio
    que soñé de estudiante.
  • 2:24 - 2:28
    Ahora como anestesista sé
    que hay muchas formas de servir.
  • 2:28 - 2:31
    Les quiero compartir dos historias
    sobre maravillosas formas de servir
  • 2:31 - 2:35
    que surgen cada día
    en mi especialidad.
  • 2:36 - 2:38
    (Video) Hola, soy el doctor Oriol.
  • 2:38 - 2:39
    Estoy en el quirófano 2.
  • 2:39 - 2:41
    Tengo una emergencia y necesito ayuda.
  • 2:41 - 2:43
    Mi paciente es hombre de 65 años
  • 2:43 - 2:47
    y estaba en una cirugía exploratoria
    por fuertes dolores abdominales.
  • 2:47 - 2:50
    De pronto su presión arterial descendió
    y sus latidos se aceleraron.
  • 2:50 - 2:52
    Lo estabilizamos con medicación y fluídos,
  • 2:52 - 2:54
    pero no sabemos aún la causa.
  • 2:54 - 2:57
    Es posible que esté sangrando
    en lo más profundo de la incisión,
  • 2:57 - 3:00
    puede ser un problema cardiológico,
    o una reacción alérgica.
  • 3:00 - 3:02
    Lo examiné. No hay señales de alergia,
  • 3:02 - 3:05
    requiero 4 unidades de sangre
    por si hay hemorragia
  • 3:05 - 3:09
    y envíen al equipo de anestesista cardíaca
    para un ultrasonido de su corazón
  • 3:09 - 3:10
    Le diré al equipo de CI
  • 3:10 - 3:13
    cuando esté lista para llevarlo
    apenas termine la cirugía
  • 3:13 - 3:14
    Gracias.
  • 3:17 - 3:18
    (Fin del video)
  • 3:20 - 3:24
    ¿Dónde estoy? ¿Qué estoy haciendo?
  • 3:25 - 3:27
    Estoy en un centro de simulacro,
  • 3:27 - 3:30
    practicando cómo actuar frente
    a situaciones de emergencias,
  • 3:30 - 3:33
    pero estoy practicando con un maniquí,
    no con un paciente real.
  • 3:33 - 3:35
    Esos manequíes son asombrosos.
  • 3:35 - 3:37
    Se controlan por computadora
  • 3:37 - 3:41
    y pueden ser programados para
    sufrir cualquier tipo de patología.
  • 3:41 - 3:45
    Mi trabajo consistía en descifrar
    el problema y darle una solución.
  • 3:46 - 3:51
    Los pilotos de avión y los anestesistas,
    deben estar preparados para lo inesperado,
  • 3:51 - 3:53
    y eso requiere práctica.
  • 3:53 - 3:55
    Por ello se inventaron
    los simuladores de vuelo
  • 3:55 - 3:58
    para que los pilotos practiquen
    sin arriesgar la vida de pasajeros.
  • 3:58 - 4:00
    Por la misma razón,
  • 4:00 - 4:02
    se inventaron los maniquíes simuladores
  • 4:02 - 4:06
    para permitirnos practicar sin poner
    en riesgo la vida de los pacientes.
  • 4:06 - 4:08
    Estos maniquíes son
    una asombrosa herramienta educativa.
  • 4:08 - 4:10
    Los problemas se sienten reales
  • 4:10 - 4:11
    y atenderlos
  • 4:11 - 4:15
    despliega toda la adrenalina
    de las emergencias reales.
  • 4:16 - 4:18
    Y atender emergencias reales
  • 4:18 - 4:21
    es de verdad muy valioso para nosotros,
    no es solo servicio de sanidad.
  • 4:22 - 4:26
    ¿Qué harías si la persona que se sienta
    a tu lado de pronto colapsa?
  • 4:26 - 4:30
    ¿Qué harías si un amigo que te visita
    se queja de una dificultad para respirar?
  • 4:30 - 4:32
    Sí, pedirías ayuda.
  • 4:32 - 4:35
    ¿Pero qué harías mientras esperas
    a que llegue la ayuda?
  • 4:35 - 4:37
    ¿Te preguntas qué sucede?
  • 4:37 - 4:39
    ¿Te preocupa saber qué hacer?
  • 4:39 - 4:43
    Las urgencias médicas llaman
    nuestra atención y nos hacen pensar.
  • 4:44 - 4:48
    Y pensar sobre las emergencias
    también fascina a los jóvenes.
  • 4:49 - 4:52
    Entonces para motivar a los jóvenes
    a que aprendan ciencia,
  • 4:52 - 4:56
    mis colegas, compañeros y yo
    creamos un currículo
  • 4:56 - 5:00
    que usa el simulacro con maniquíes
    para traer la ciencia a la vida.
  • 5:01 - 5:04
    Sumergimos a nuestros estudiantes
    en emergencias médicas reales
  • 5:04 - 5:07
    en las que tienen que atender
    a pacientes falsos
  • 5:07 - 5:08
    y, haciendo eso,
  • 5:08 - 5:10
    aprenden sobre la ciencia
    detrás de las patologías
  • 5:10 - 5:15
    como asma, enfermedades infecciosas,
    alergias, diabetes y más.
  • 5:16 - 5:19
    También aprenden cómo trabajar en equipo,
  • 5:19 - 5:21
    pensar de manera lógica y crítica
  • 5:21 - 5:23
    y analizar situaciones complejas.
  • 5:24 - 5:27
    Este currículo se llama Servicio de Salud
    y Atención de Ciencia Médica.
  • 5:27 - 5:29
    Se ofrece en seis escuelas secundarias.
  • 5:29 - 5:33
    Dura un semestre y se obtienen créditos
  • 5:33 - 5:35
    que incluye lecciones diarias de biología
  • 5:35 - 5:40
    y visitas semanales a centros de
    simulacros donde practican lo aprendido.
  • 5:42 - 5:45
    Nuestros estudiantes nos dicen
    que les cambia su manera de pensar
  • 5:45 - 5:47
    y les da confianza en ellos mismos.
  • 5:47 - 5:49
    Un estudiante nos dijo
  • 5:49 - 5:52
    que cuando su abuela decía sentirse mal,
  • 5:52 - 5:56
    le hacía preguntas de sondeo
    que había aprendido a hacer en clase
  • 5:56 - 6:00
    y dilucidó que podía estar sufriendo
    un ataque así que llamó al 911
  • 6:00 - 6:01
    y estaba en lo cierto.
  • 6:02 - 6:05
    Esta estudiante nos contó
    que antes del curso,
  • 6:05 - 6:08
    nunca hubiese intentado
    saber qué andaba mal
  • 6:08 - 6:12
    ni hubiere tenido el impulso de actuar
    bajo su propia intuición.
  • 6:12 - 6:15
    Otra estudiante nos contó:
  • 6:15 - 6:20
    "En el momento en el que me di cuenta
    que recordaba sin estudiar,
  • 6:20 - 6:23
    supe que no era porque
    me había vuelto más inteligente,
  • 6:23 - 6:26
    sino porque estaba haciendo lo que amaba".
  • 6:29 - 6:31
    Mi segunda historia,
  • 6:32 - 6:34
    después de convertirme en anestesista,
  • 6:34 - 6:37
    me especialicé
    en anestesiología obstétrica.
  • 6:38 - 6:41
    En esta especialidad cuidamos pacientes
  • 6:41 - 6:47
    en su momentos de alegría,
    temor o tragedia de parto,
  • 6:47 - 6:49
    y fue durante una de esas tragedias
  • 6:49 - 6:52
    que nace mi segunda historia.
  • 6:57 - 7:01
    (Video) Hola, habla la doctora Oriol,
    llamo de Labor y Parto.
  • 7:01 - 7:05
    Estoy lista para informar
    y transferir a mi paciente a la UCI.
  • 7:05 - 7:09
    Mi paciente, la Sra. Jones de 30 años,
    previamente saludable,
  • 7:09 - 7:11
    acaba de salir de
    una cesárea de emergencia.
  • 7:11 - 7:15
    Tenía 34 semanas de gestación,
    fue encontrada inconsciente en su casa
  • 7:15 - 7:16
    y trasladada en ambulancia.
  • 7:16 - 7:19
    Cuando llegó, debido a que
    los latidos fetales eran bajos
  • 7:19 - 7:22
    de inmediato entró a la sala
    para una cesárea de emergencia.
  • 7:22 - 7:25
    Mientras la anestesiaba, vi que
    su presión sanguínea estaba muy alta,
  • 7:25 - 7:29
    el diagnóstico es
    hipertensión gestacional.
  • 7:29 - 7:31
    El bebé está vivo,
    pero en condición crítica,
  • 7:31 - 7:34
    estamos listos para transferir a la madre
    a terapia intensiva de adultos.
  • 7:34 - 7:35
    Gracias.
  • 7:35 - 7:37
    (Fin del video)
  • 7:39 - 7:41
    Conocí a mi paciente en el pasillo
  • 7:41 - 7:45
    mientras la trasladaban para hacerle
    una cesárea de emergencia.
  • 7:45 - 7:48
    Estaba inconsciente, el bebé
    estaba en peligro extremo
  • 7:48 - 7:51
    y yo iba a ser su anestesista.
  • 7:51 - 7:53
    Al ingresarla a la sala de operaciones,
  • 7:53 - 7:56
    lo único que sabía sobre ella
    era sus signos vitales.
  • 7:58 - 8:02
    Su cirujana fue rápida y hábil;
    los dos: mamá y bebé sobrevivieron.
  • 8:03 - 8:06
    Pero tuvieron que pasar tiempo en la UCI.
  • 8:06 - 8:09
    Días después, cuando mi paciente despertó,
  • 8:09 - 8:11
    le pregunté qué había sucedido.
  • 8:11 - 8:13
    Al parecer era de una familia pobre,
  • 8:13 - 8:16
    pero tenía seguro médico
    y cuidado prenatal.
  • 8:16 - 8:20
    Pero me dijo que cuando comenzó
    con los dolores de cabeza,
  • 8:20 - 8:22
    que puede ser un mal signo
    para una embarazada,
  • 8:22 - 8:26
    pensó que no debía molestar
    a su doctora con algo tan trivial;
  • 8:26 - 8:29
    no quería parecer tonta.
  • 8:30 - 8:34
    Días después, estaba escuchando
    un informe sobre mortalidad infantil,
  • 8:34 - 8:37
    y parece ser que en las comunidades
    pobres de Boston,
  • 8:37 - 8:38
    de donde era mi paciente,
  • 8:38 - 8:42
    la tasa de mortalidad infantil es tan
    mala como en muchos países en desarrollo.
  • 8:42 - 8:46
    Pero en los suburbios ricos
    la mortalidad era más baja.
  • 8:46 - 8:48
    Las soluciones que se discutían
  • 8:48 - 8:51
    tenían que ver con el seguro médico
    y el cuidado prenatal.
  • 8:51 - 8:53
    Yo sabía que era más que eso.
  • 8:53 - 8:56
    Sabía que tenía que ver
    con el conocimiento, la auto-confianza
  • 8:56 - 8:59
    y el sentimiento de
    que mereces ser cuidado.
  • 9:01 - 9:04
    La historia de mi paciente
    me motivó a salir a las calles,
  • 9:04 - 9:07
    llevar el conocimiento y
    pruebas concretas del cuidado
  • 9:07 - 9:10
    a las mujeres en riesgo de tales tragedias
  • 9:10 - 9:13
    Para ello, me uní
    a una estudiante de medicina
  • 9:13 - 9:16
    para adentrarme en la comunidad y
    encontrar mujeres que, como mi paciente,
  • 9:16 - 9:19
    sentían que no merecían cuidados.
  • 9:19 - 9:23
    Encontramos que el problema
    no era solo la mortalidad infantil,
  • 9:23 - 9:25
    sino todas las enfermedades de la pobreza.
  • 9:25 - 9:29
    Nos unimos con los centros de salud
    y los colegas de la comunidad
  • 9:29 - 9:31
    para crear la Camioneta Familiar.
  • 9:32 - 9:35
    La Camioneta Familiar es una clínica móvil
    que recorre las calles de Boston,
  • 9:35 - 9:39
    proveyendo educación sanitaria
    y servicios de prevención
  • 9:39 - 9:43
    para cualquiera que lo solicite:
    mujeres y hombres.
  • 9:43 - 9:44
    Ahora, me preguntaron
  • 9:44 - 9:46
    por qué como anestesista
  • 9:46 - 9:49
    soñé con un programa basado
    en atención sanitaria en las calles.
  • 9:50 - 9:51
    Eso es simple.
  • 9:51 - 9:55
    Como anestesistas sabemos
    que nuestros pacientes tienen miedo.
  • 9:55 - 9:58
    Sin embargo, si tenemos
    la oportunidad de conocerlos antes,
  • 9:58 - 10:00
    responder a sus preguntas,
    escuchar sus historias
  • 10:00 - 10:02
    y ayudarlos a entender lo que pasará
  • 10:02 - 10:04
    tendrán menos miedo.
  • 10:04 - 10:06
    Esto se llama visita pre-quirúrgica
  • 10:06 - 10:08
    y cuando se trata de lidiar con el miedo,
  • 10:08 - 10:12
    una buena visita pre-quirúrgica
    es el mejor remedio, sin duda.
  • 10:13 - 10:15
    Esta es la idea detrás
    de la Camioneta Familiar.
  • 10:16 - 10:18
    Cuando la gente entra a la camioneta
    buscando servicios,
  • 10:18 - 10:22
    escuchamos sus historias,
    respondemos sus dudas
  • 10:22 - 10:25
    y desmitificamos el sistema medicinal.
  • 10:26 - 10:29
    Hemos estado haciendo esto por 20 años
  • 10:29 - 10:32
    y ha ayudado a 80 000 pacientes.
  • 10:32 - 10:34
    La gente se pregunta seguido por qué,
  • 10:34 - 10:37
    con tantos fabulosos
    centros médicos en Boston,
  • 10:37 - 10:39
    la gente acude a la clínica ambulante.
  • 10:40 - 10:42
    En sus palabras,
  • 10:42 - 10:45
    cuando preguntan:
    "¿Por qué vienen a la camioneta?
  • 10:45 - 10:47
    ¿Cómo los hace sentir?"
  • 10:47 - 10:49
    Esto es lo que nuestros pacientes dicen:
  • 10:49 - 10:51
    [Cómodo, bien, motivado...]
  • 10:51 - 10:52
    Que no estamos solos.
  • 10:52 - 10:55
    Existen otras 2000 clínicas
    ambulantes en todo el país,
  • 10:55 - 10:57
    cada una ofrece atención a su comunidad
  • 10:57 - 11:02
    y hace que sus pacientes
    se sientan bienvenidos, relajados,
  • 11:03 - 11:06
    motivados, empoderados y sin miedo.
  • 11:08 - 11:10
    ¿Por qué les conté
    estas dos historias?
  • 11:10 - 11:13
    Creo que el servicio proviene
    de la forma en que vives tu vida.
  • 11:13 - 11:17
    Aprende de todo lo que hagas y luego
    comparte ese conocimiento ampliamente.
  • 11:17 - 11:19
    Sueña con cosas grandes
  • 11:19 - 11:20
    encuentra compañeros fabulosos
  • 11:20 - 11:22
    y luego haz tus sueños realidad.
  • 11:26 - 11:28
    Nuestro simulador anestesiólogo
  • 11:28 - 11:32
    se convirtió en un programa educativo
    que motiva e inspira a jóvenes.
  • 11:32 - 11:36
    Nuestras visitas pre-quirúrgicas
    se convirtieron en una clínica ambulante
  • 11:36 - 11:40
    que en realidad reparte esperanza
    y ayuda a combatir el miedo.
  • 11:40 - 11:43
    El camino para servir está en todos lados.
  • 11:44 - 11:46
    Ben Hei Hei dijo:
  • 11:46 - 11:48
    "El esfuerzo es tu propia recompensa,
  • 11:49 - 11:50
    estamos aquí para hacer;
  • 11:50 - 11:52
    y al hacer aprendemos;
  • 11:53 - 11:55
    y al aprender sabemos;
  • 11:55 - 11:58
    y al saber experimentamos asombro;
  • 11:58 - 12:01
    y a través del asombro
    alcanzamos sabiduría;
  • 12:01 - 12:04
    y a través de la sabiduría
    encontramos simplicidad;
  • 12:05 - 12:07
    y a través de la simplicidad
    prestamos atención;
  • 12:07 - 12:10
    y a través de la atención
    vemos lo que necesita ser hecho".
  • 12:11 - 12:12
    Gracias.
  • 12:12 - 12:14
    (Aplausos)
Title:
Sueños de anestesia | Nancy Oriol | TEDxBeaconStreet
Description:

Nancy Oriol, anestesista y emprendedora social, está aquí para desafiarte a reflexionar sobre tu propio viaje, desde hacer hasta aprender a ver que se necesita hacer, y al hacerlo, encontrar tu propio camino de servicio que puede surgir de tí mismo en tu campo elegido.

Nancy Oriol es decana de junta de estudiantes de la Escuela de Medicina de Harvard, profesora asociada de anesteseología y personal del Beth Israel Deaconess Medical Center y tiene el reconocimiento de Visionaria-Compasiva por el Chronicle Game-Changers 2014.

Esta charla se dio en un evento TEDx que usa el formato de conferencia de TED pero fue organizado independientemente por una comunidad local. Más información en http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:33

Spanish subtitles

Revisions