シンプルイングリッシュのススメ | 中山 裕木子 | TEDxKyotoUniversity
-
0:19 - 0:20みなさん こんにちは
-
0:21 - 0:26本日は 誰にでも使える
シンプルな英語についてお話します -
0:27 - 0:30ご覧の通り 私はノンネイティブです
-
0:31 - 0:32もともとは 英語を話すことも
-
0:33 - 0:35書くこともできませんでした
-
0:35 - 0:38でも 今日ここで
自分の仕事や その重要性を -
0:38 - 0:42みなさんに英語で伝えることが
できています -
0:43 - 0:46実際 難しい内容について書くこともできます
-
0:46 - 0:49私の仕事は「技術」を描写することです
-
0:50 - 0:55LEDやスマートフォンや他
複雑な構造物について書く仕事です -
0:57 - 1:03シンプルな英語 つまり 簡単で平易な英語を
話したり 書いたりすることによって -
1:03 - 1:06私のコミュニケーションが 変わりました
-
1:06 - 1:09そして 私のキャリアがすっかり変わりました
-
1:11 - 1:15今日のお話を すべてのノンネイティブに
贈りたいと思います -
1:15 - 1:16特に 日本人に
-
1:16 - 1:21そして ネイティブの方にとっても
興味深い話かもしれません -
1:21 - 1:25ノンネイティブの私たちが
どのように英語で苦戦しているのか -
1:25 - 1:27また ネイティブの「高度な英語」 や
-
1:27 - 1:30ノンネイティブの「複雑な英語」が
-
1:30 - 1:35シンプルで明快な英語に変わる様子を
見ていただけると思います -
1:37 - 1:40私自身の話から 始めさせてください
-
1:41 - 1:471993年 私は京都で大学に通っていました
-
1:47 - 1:54毎日がつまらなく 落ち込んでいて
将来に希望はありませんでした -
1:55 - 2:00英語を勉強していましたが
話せませんでした -
2:00 - 2:04人生はこんなはずじゃないと思っていました
-
2:05 - 2:12大学を卒業して
化学薬品を作っている会社に入りました -
2:13 - 2:17日本語を英語に翻訳する仕事をしましたが
-
2:17 - 2:22相変わらず 毎日がつまらなくて
やはり落ち込んでいました -
2:22 - 2:24仕事が楽しくありませんでした
-
2:26 - 2:31良い英文がかけず
人生は苦しいと感じていました -
2:35 - 2:412000年 転職して
特許翻訳者になりました -
2:42 - 2:45そして技術的な内容について
書きはじめました -
2:46 - 2:50LEDランプ技術の発明について
書きはじめました -
2:50 - 2:54自動車のスマートキーや
-
2:54 - 2:58コピー機やデジタルカメラについて
書くようになりました -
2:58 - 3:00とても専門的な内容です
-
3:01 - 3:05そういった専門的な内容について書く中で
-
3:06 - 3:08気付いたのは
-
3:08 - 3:14高度で複雑な英語ではなく
-
3:15 - 3:20シンプルで簡単な英語が必要だ
ということでした -
3:20 - 3:23難しいことを説明するために
簡単な英語が必要なのです -
3:25 - 3:30「テクニカルライティング」という分野の
本を読みはじめました -
3:30 - 3:32そこに書かれている考えが気に入りました
-
3:33 - 3:34例えば 次のようなことです
-
3:34 - 3:38「能動態を使いましょう」
「肯定形で表しましょう」 -
3:39 - 3:40「具体的な言葉を使いましょう」
-
3:40 - 3:44「不要な言葉は除きましょう」
「大げさな言葉を避けましょう」 -
3:45 - 3:47こういった考えが 気に入りました
-
3:48 - 3:55"The gas does not have any odor."
ではなく -
3:56 - 3:59―odorは「におい」という意味です―
-
4:00 - 4:04"The gas is odorless." と
-
4:04 - 4:07肯定形を使って 書くわけです
-
4:08 - 4:12"It is interesting to note
that there are seven steps -
4:12 - 4:16that must be completed in order
to make a successful presentation." -
4:17 - 4:18のような文は短くします
-
4:18 - 4:24"To make a successful presentation
seven steps must be completed." -
4:26 - 4:31実際 今の修正は 私の愛読書である
スタイルガイドに従ったもので -
4:32 - 4:36そこには「空っぽのフレーズを取り除こう」
と書いてあります -
4:36 - 4:40"It is interesting to note that(興味深いことに)"
などのことです -
4:41 - 4:46興味深いことに
「興味深いことに」 という表現は -
4:46 - 4:49「空っぽ」のフレーズだというのです
-
4:50 - 4:52興味深い考え方だと 思いました
-
4:52 - 4:54(笑)
-
4:54 - 4:57ほかにも
「不要な言葉を避けましょう」 -
4:57 - 5:02「1つの単語で簡潔に書きましょう」
と書かれています -
5:05 - 5:10例えば「~するために」と言いたいときに
"in order to"を使う人も -
5:10 - 5:13多いかもしれませんが
-
5:13 - 5:16代わりに「to」だけを使おう
というのです -
5:17 - 5:21私はこの考え方が 気に入りました
-
5:23 - 5:25もう一つ例をあげます
-
5:25 - 5:29これは先週 私の生徒が書いた文です
-
5:29 - 5:33"According to recent study,
-
5:33 - 5:37it has been shown that stress
-
5:37 - 5:40―現代人はストレスが溜まりがちですからね―
-
5:40 - 5:44can be a trigger of Alzheimer's disease."
-
5:45 - 5:47これはこれで 素晴らしい文です
-
5:48 - 5:51文法的にも正しい 高度な文章ですが
-
5:51 - 5:53私は書き直しました
-
5:54 - 5:57"Recent research shows
-
5:57 - 6:01that stress can trigger
Alzheimer's disease." -
6:02 - 6:05このような作業を繰り返すうちに
-
6:05 - 6:09一筋の光が見えてきました
-
6:11 - 6:14私は働きながら 一所懸命勉強して
1年で -
6:15 - 6:18工業英語検定試験1級に合格し
-
6:18 - 6:23幸運にも 首位を取って
-
6:23 - 6:25文部科学省から表彰されました
-
6:25 - 6:27ラッキーでした
-
6:27 - 6:31その頃から
私の状況は変わりはじめました -
6:33 - 6:40日本工業英語協会(JSTC)の
専任講師になり -
6:40 - 6:47フリーランスの特許翻訳者として
10年働きました -
6:47 - 6:49本を2冊出版しました
-
6:49 - 6:521冊はテクニカルライティングの基礎
-
6:52 - 6:55もう1冊は特許翻訳についての本です
-
6:56 - 7:00そして昨年 京都で会社を設立しました
-
7:01 - 7:042000年まで
-
7:04 - 7:10私は落ち込み 人生に迷っていました
-
7:10 - 7:13希望がないとさえ 感じていました
-
7:13 - 7:16本を書く日が来るなんて
夢にも思っていませんでした -
7:17 - 7:21人前で話す方法なんて
全く 分かりませでした -
7:23 - 7:27「シンプルな英語」が私を変えたのです
-
7:28 - 7:32「シンプルな英語」が勇気付けてくれたのです
-
7:32 - 7:34私は諦めませんでした
-
7:34 - 7:38「シンプルな英語」が
私の全人生を 変えたのです -
7:40 - 7:47「シンプルな英語」が他の人にも役立つのでは
という思いから 私はここに立っています -
7:50 - 7:57さて今から シンプルな英語のコツを
みなさんにお伝えします -
7:57 - 8:00誰にでも使える簡単なコツです
-
8:01 - 8:04同時通訳のヘッドセットを付けている人は
-
8:04 - 8:06外してみてください
-
8:06 - 8:11「シンプルな英語」の美しさや
パワーを感じてください -
8:12 - 8:13さて 始めます
-
8:16 - 8:17「動詞を 生かしましょう!」
-
8:18 - 8:21動詞 とは「動作」を表す単語です
-
8:22 - 8:25「笑う」「食べる」「走る」などです
-
8:26 - 8:31動詞は パワフルです
静的な動詞よりも動きのある動詞を使いましょう -
8:31 - 8:37例えば
"I am a teacher of English." ではなく -
8:37 - 8:41"I teach English." と言い
-
8:42 - 8:45"I belong to a soccor team." より
-
8:45 - 8:49"I play soccer" と言いましょう
-
8:49 - 8:54"It is difficult for me to speak
in front of many people." は -
8:55 - 8:59"I cannot speak
in front of many people." に -
9:01 - 9:08"The number of non-natives
at TEDxKyotoUniversity ― -
9:08 - 9:10― 世界全体でもそうですけれど ―
-
9:10 - 9:14― is greater than the number of natives."
-
9:16 - 9:18という文は
-
9:18 - 9:24"Non-natives outnumber natives."
-
9:25 - 9:28と3語だけで 言えます
-
9:28 - 9:32「主語」「動詞」「目的語」を並べるのです
-
9:34 - 9:36「誰かが何かをする」という文で書くのです
-
9:40 - 9:45また私は 可能な限り
「能動態」を使います -
9:48 - 9:51「能動態」では 主語が動作の主体です
-
9:52 - 9:56「受動態」では 主語は動作の対象です
-
9:58 - 10:01次の2つの文を比べてみてください
-
10:01 - 10:05悲しいことですが "In the year 2011,
-
10:07 - 10:10Tohoku was hit by the great earthquake."
-
10:12 - 10:17と "In the year 2011,
the great earthquake hit Tohoku." -
10:19 - 10:26能動態のほうが
より直接的で 明快ですし -
10:26 - 10:30語数も少ないでしょう
-
10:33 - 10:37このような書き直しの過程を経て
-
10:37 - 10:44私の頭の中の そして心の中の
「真っ黒な雲」はすっかり消えました -
10:45 - 10:47人生が良くなりました
-
10:49 - 10:51だから 英語に自信の持てない人に
-
10:52 - 10:56このアイディアを伝えねば
と思ったのです -
10:57 - 11:00ブリティッシュ・カウンシルの調査によると
-
11:01 - 11:07日本のビジネス人口の72%が
英語に自信を持てないと考えているそうです -
11:07 - 11:12私の生徒の90%が
英語に自信を持てないと言っています -
11:16 - 11:182006年から
-
11:18 - 11:25私はこのシンプル英語を伝えるために
どこにでも行くようになりました -
11:26 - 11:31ビジネスマンに
-
11:33 - 11:37翻訳者や技術者
-
11:38 - 11:41そして 大学生にも 教えています
-
11:42 - 11:44大学生は素晴らしいです
-
11:45 - 11:48ここ京都大学でも教えています
-
11:50 - 11:57授業では自分のアイディアを書いたり
プレゼンをしてもらいます -
11:57 - 12:01彼らの「専門技術」を
シンプルな英語で表現してもらいます -
12:02 - 12:05学生の飲み込みは驚くほど早いです
-
12:06 - 12:11彼らの自信を持った笑顔を見ると
感動します -
12:13 - 12:19「シンプルな英語のおかげで 自分の
コミュニケーションが変わった」と言われます -
12:20 - 12:23見てください すごく幸せそうでしょう
-
12:26 - 12:28さて みなさんへの 最後のメッセージです
-
12:29 - 12:31シンプルな英語を 使ってみてください
-
12:32 - 12:33周りの人に話しかけましょう
-
12:33 - 12:36特に この後はお昼休みですから
-
12:37 - 12:40シンプルな英語で自己紹介してください
-
12:41 - 12:43繰り返しますが
難しい言い方をしなくても良いのです -
12:44 - 12:50"I am a student at Kyoto University,
I belong to a polymer department." -
12:50 - 12:56"I work for a manufacturing company
for diesel engines. -
12:56 - 12:58I am, by the way, an engineer."
-
13:02 - 13:03みたいに言うよりも
-
13:04 - 13:11"I study polymers."や
"I develop diesel engines." と言いましょう -
13:14 - 13:19また ここTEDx会場で
講演者にも話しかけてください -
13:19 - 13:21講演者を見かけたら
話しかけてみてください -
13:23 - 13:26何度も言いますが
-
13:26 - 13:33"I was interested in your talk." とか
"I found your idea great." -
13:34 - 13:36のような言い方をしなくても
-
13:36 - 13:43"Your talk interests me."
と短く言えるのです -
13:45 - 13:47「主語」「動詞」「目的語」
を並べるだけです -
13:48 - 13:54私にも言ってもらえると嬉しいのですが
こんな風に言ってみてください -
13:56 - 13:58"I like your idea!"
-
13:59 - 14:00ありがとうございました
-
14:00 - 14:03(拍手)
- Title:
- シンプルイングリッシュのススメ | 中山 裕木子 | TEDxKyotoUniversity
- Description:
-
このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。
"Ideas worth spreading"(広める価値のあるアイディア)は、複雑で高度な英語を使って話さなければならないという考えに縛られるべきではありません。
簡単な英語が人に訴えかける大きな力をもつこともあるのです。 このトークでは、テクニカルライティングの指導者で、著者でもある中山裕木子が、難しい英語をぎこちなく話すよりも、簡単な英語を自信を持って話すことで、よりたくさんのコミュニケーションの可能性が開けると証明します。 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:12
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Simple English for everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity |