如何自對社會運動的倦怠中復原
-
0:01 - 0:042017 年夏天,
-
0:04 - 0:08在索非亞,一名女子
被她的另一半謀殺。 -
0:09 - 0:11我們就稱這位女子為「V」,
-
0:12 - 0:15她遭到毒打超過五十分鐘,
-
0:15 - 0:16然後才死亡。
-
0:17 - 0:19隔天早上,
-
0:19 - 0:23她的鄰居告訴新聞媒體,
他們有聽見她尖叫, -
0:23 - 0:25但他們並沒有干涉。
-
0:26 - 0:30要知道,在保加利亞
以及許多其他社會中, -
0:30 - 0:33家庭暴力通常會被視為是私事。
-
0:34 - 0:39然而,鄰居對於其它種類的噪音
卻會非常快速做出反應。 -
0:40 - 0:45我們想要將如此荒唐的
現象揭露出來。 -
0:45 - 0:47所以,我們設計了一個實驗。
-
0:48 - 0:52我們租下一間公寓一晚,
正好在 V 的家樓下。 -
0:53 - 0:55在晚上十點時,
-
0:55 - 0:57我們團體中的藝術家 Maksim
-
0:57 - 1:01我們在客廳裡架起了一組打擊樂器,
-
1:02 - 1:04並開始敲擊。
-
1:05 - 1:07十秒......
-
1:08 - 1:09三十秒......
-
1:10 - 1:12五十秒......
-
1:13 - 1:14一分鐘......
-
1:15 - 1:17走廊出現了一道光。
-
1:18 - 1:20一分二十秒。
-
1:21 - 1:25有一名男子站在門口,
猶豫著要不要按門鈴。 -
1:26 - 1:29一分五十二秒。
-
1:29 - 1:31門鈴響了,
-
1:32 - 1:35這個鈴聲原本可以拯救一條性命。
-
1:36 - 1:40我們的計畫叫做「戰鼓」,
是為了探究被不祥沉默 -
1:40 - 1:42所圍繞著的家庭暴力。
-
1:42 - 1:46我們錄下了這個實驗,
影片馬上被瘋傳。 -
1:46 - 1:48我們的活動放大了
-
1:48 - 1:51在網路上分享類似故事的倖存者聲音。
-
1:51 - 1:53這個活動讓鄰居
得到了明確的建議, -
1:53 - 1:55其中有許多人也承諾會採取行動。
-
1:56 - 1:58在這個國家,每兩週,
-
1:58 - 2:01大地會默默地收回
-
2:01 - 2:04被另一半或親人所謀殺的女性屍體。
-
2:04 - 2:06我們的聲音很大,
-
2:06 - 2:07並且被聽見了。
-
2:11 - 2:13我是社會運動家,
-
2:13 - 2:15對人權改革充滿熱忱。
-
2:16 - 2:20我領導一個國際組織
提供創意的社會參與解決方案。 -
2:20 - 2:25我的工作是在思考
要如何讓大家關心並採取行動。 -
2:26 - 2:31我告訴各位,創意行動能拯救世界,
-
2:31 - 2:34創意的行動和玩樂。
-
2:35 - 2:39我知道在一個句子裡
同時談到玩樂和人權很奇怪, -
2:40 - 2:42但以下就是它如此重要的原因。
-
2:43 - 2:47我們越來越害怕無法打贏這場仗。
-
2:47 - 2:49活動讓人枯燥,
-
2:49 - 2:51訊息被淹沒,
-
2:51 - 2:53大家都累垮了。
-
2:54 - 2:58無數的研究,包括哥倫比亞大學
近期刊出的一篇研究, -
2:58 - 3:02指出過去的社會運動家
大多已經精疲力竭且沮喪萬分。 -
3:02 - 3:05幾年前,我自己也曾精疲力竭。
-
3:05 - 3:09在這個前路似乎無止盡的世界,
我感覺到我的終點站了 -
3:11 - 3:15那麼如何能夠融化恐懼、
枯燥,或陰沉? -
3:16 - 3:17玩樂。
-
3:17 - 3:22就在這個講台上,精神病學家
及玩樂研究者 Stuart Brown 博士 -
3:22 - 3:25說過,沒有什麼能夠
像玩樂能夠這樣啟發大腦, -
3:26 - 3:28且玩樂的相反詞並不是工作,
-
3:28 - 3:29而是沮喪。
-
3:30 - 3:32所以,為了讓自己
擺脫精疲力竭的狀態, -
3:32 - 3:35我決定將我的社會運動家這個身分
-
3:35 - 3:38轉變成如今我所說的 :
「玩樂社會運動家」。 -
3:38 - 3:40(笑聲)
-
3:40 - 3:44當我們在玩樂,
其他人就會想要加入。 -
3:44 - 3:47現在,我的遊樂場上滿是藝術家、
-
3:47 - 3:49高科技專家和科學家。
-
3:49 - 3:52我們將紀律融合到
激進的合作當中。 -
3:53 - 3:56我們同心協力尋求新方法
讓社會運動更有影響力。 -
3:56 - 3:59我們的結果不是為了好玩的,
-
3:59 - 4:01但我們的過程是。
-
4:02 - 4:05對我們來說,玩樂就是
一種反抗的舉動。 -
4:06 - 4:10比如,我剛才談到的
「戰鼓」計畫, -
4:11 - 4:13是由一位鼓手和一位軟體工程師
-
4:13 - 4:15所構思而來
-
4:15 - 4:18他們直到要為這個點子
提案的前兩天才認識了彼此。 -
4:19 - 4:22「戰鼓」是我們的實驗室
系列的第一個勝利的計畫, -
4:22 - 4:26我們讓藝術家和科技人員配合
來處理人權議題。 -
4:27 - 4:30其它勝出的概念包括了
一個快閃麵包店, -
4:30 - 4:35能夠透過外表好看但口味恐怖的
杯子蛋糕來教導假新聞的議題—— -
4:35 - 4:37(笑聲)
-
4:37 - 4:41或是透過桌上遊戲,
讓你扮演獨裁者的角色, -
4:41 - 4:46實際體驗使用壓迫手法
和戰略的罪惡感。 -
4:47 - 4:51我們做第一個實驗室時
只是為了測試這個想法, -
4:51 - 4:53想看看有什麼不足,
及是否能把它做得更好。 -
4:53 - 4:57現今,我們實在太愛這個形式,
所以我們把它放上網, -
4:57 - 4:58讓任何人都能運用。
-
4:59 - 5:03我不會誇飾實驗性質的
社會運動所帶來的價值。 -
5:03 - 5:07如果我們不怕輸,最後就會贏。
-
5:08 - 5:11我們可以從玩樂中學到教訓。
-
5:12 - 5:15有一篇近期出版的史丹佛大學研究
-
5:15 - 5:17旨在探究什麼因素會讓人在乎,
-
5:17 - 5:20結果再次證實了我們
多年來聽到的說法: -
5:20 - 5:23觀念的改變並不是靠大量的資訊,
-
5:23 - 5:25而是透過親身經歷
進而產生同理心來改變。 -
5:26 - 5:29我們從科學和藝術學習,
-
5:29 - 5:34我們了解到,我們可以用燈泡
來談論全球的武裝衝突, -
5:34 - 5:38或是透過明信片,
來說明美國的種族不平等 -
5:39 - 5:44抑或,當索非亞少了一名女子的
紀念碑時,我們的處理方式是 -
5:44 - 5:46用一大堆紀念碑把城市淹沒,
-
5:47 - 5:49而這些方式
-
5:49 - 5:53都促成了對話、了解,
以及直接的行動。 -
5:55 - 6:00每當我在人權運動中談論到
我們所經歷的風險、努力、失敗時, -
6:01 - 6:03我都能從人們的眉眼之間裡看到,
-
6:04 - 6:07「真不負責任」的政府
-
6:07 - 6:09或「真沒同理心」的罪犯。
-
6:10 - 6:13大家通常會誤把玩樂當作不正經。
-
6:13 - 6:15然而並不是。
-
6:16 - 6:21玩樂不僅讓我們的軍隊成長茁壯,
為更棒的點子擦出火花。 -
6:22 - 6:24在不公正的痛苦時刻,
-
6:24 - 6:28玩樂能帶給我們輕鬆,
讓我們能夠呼吸。 -
6:28 - 6:30當我們玩樂時,我們是在過生活。
-
6:34 - 6:36在我成長的時代,
-
6:36 - 6:38所有玩樂都是被禁止的。
-
6:39 - 6:43共產主義的獨裁,
奪走了我家人的性命。 -
6:44 - 6:47對於我的姑姑、
我的祖父、我的父親, -
6:48 - 6:52我們都會辦兩場喪禮:
一場是為他們逝世而辦, -
6:52 - 6:55但去世之前的數年,
還為他們的夢辦了另一場。 -
6:56 - 6:59我最大的那些夢當中,有許多是惡夢。
-
7:01 - 7:05我有個惡夢,害怕有一天
所有的過去會被遺忘, -
7:05 - 7:08新衣裳會再次染上過去之血。
-
7:10 - 7:11我有個惡夢,
-
7:12 - 7:15某天人性的燈塔會粉碎,
-
7:15 - 7:18被一波又一波的仇恨給侵蝕了。
-
7:18 - 7:20但更多的是
-
7:21 - 7:22我仍抱著希望。
-
7:23 - 7:25在我們為正義和自由而打的仗中,
-
7:26 - 7:27我希望我們能玩樂,
-
7:28 - 7:33希望我們能看到我們
一同玩樂的喜悅和美麗。 -
7:34 - 7:36那是我們獲得勝仗的方式。
-
7:36 - 7:37謝謝。
-
7:37 - 7:41(掌聲)
- Title:
- 如何自對社會運動的倦怠中復原
- Speaker:
- 雅娜•布雷爾•塔凡尼爾
- Description:
-
身為社會運動家,當你感到精疲力竭時,最好的恢復方式是什麼? TED 資深會員雅娜•布雷爾•塔凡尼爾探究「歡樂的社會運動家」的力量——將玩樂和創意整合到帶動社會改變的運動中。來聽聽看這種多元化的方法如何能激發新點子的火花,推動行動,消除恐懼。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
易帆 余 accepted Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout | ||
豪 袞桑 edited Chinese, Traditional subtitles for How to recover from activism burnout |