我在国际太空站上的生活
-
0:01 - 0:02我是个宇航员,
-
0:03 - 0:05我乘坐航天飞机飞行过两次,
-
0:05 - 0:09曾在国际太空站住了将近 6 个月。
-
0:09 - 0:15常有人问我:
“太空中是什么样子?” -
0:15 - 0:17仿佛这是个特大机密。
-
0:17 - 0:19其实太空属于我们大家,
-
0:19 - 0:26我想告诉大家,对所有人来说,
那都是个神奇的地方。 -
0:26 - 0:30在 50 岁生日后的第二天,
-
0:30 - 0:32我在俄罗斯爬进一个
-
0:32 - 0:35俄制的太空舱,
-
0:35 - 0:37然后被发射到太空中。
-
0:37 - 0:41发射升空是全过程中最危险、
-
0:41 - 0:42也最刺激的环节。
-
0:43 - 0:473、2、1 …… 升空!
-
0:47 - 0:52火箭发动机轰鸣,
燃料爆发巨大能量, -
0:52 - 0:55带着我们冲离地球。
-
0:55 - 0:58我们的速度越来越快,越来越快,
-
0:58 - 1:03直到 8 分半钟后,
所有发动机按计划停止运转—— -
1:04 - 1:05卡砰!
-
1:05 - 1:07然后我们就进入了完全失重状态。
-
1:07 - 1:11太空任务和神奇旅程就此开始。
-
1:11 - 1:14迪米崔、保罗和我
乘着小巧的太空舱 -
1:14 - 1:16绕行地球,
-
1:16 - 1:19小心朝着太空站前进,
-
1:19 - 1:24如同时速 17500 英里的双人舞,
-
1:24 - 1:27一边是迷你车般大小的太空舱,
-
1:27 - 1:31一边是足球场般大小的太空站。
-
1:31 - 1:38在对接的低沉撞击声中,
我们正式抵达。 -
1:38 - 1:41我们打开舱门,
-
1:41 - 1:44在失重状态下
动作笨拙地互相拥抱。 -
1:44 - 1:46现在我们共有 6 人,
-
1:46 - 1:49我们是太空家庭,一个临时家庭。
-
1:51 - 1:54住在太空中,我最喜爱的部分
-
1:54 - 1:56是飞行。
-
1:56 - 1:58我很享受,
-
1:58 - 1:59仿佛成为了彼得·潘。
-
1:59 - 2:01好玩的地方不只是
能在空中飘浮, -
2:01 - 2:03而是只要轻轻一推,
-
2:03 - 2:06推进的力量就足以
让你穿越整个太空站, -
2:06 - 2:09然后用脚趾点地
就能让自己停下来。 -
2:09 - 2:13我最喜欢的就是
在太空站里安静地漂移, -
2:13 - 2:15听夜里太空站
-
2:15 - 2:17随着我的移动轻轻哼响。
-
2:17 - 2:20我有时候会想,如果我安安静静的,
-
2:20 - 2:22它会不会知道我在那里?
-
2:22 - 2:26不过与太空组员分享这些感受,
-
2:26 - 2:29对我来说也十分重要。
-
2:30 - 2:36平常的一天从完美的通勤开始。
-
2:36 - 2:39我醒来,穿过实验室,
-
2:39 - 2:43跟窗外最美的晨间风景道早安。
-
2:44 - 2:49通勤的时间很短,只有 30 秒,
-
2:49 - 2:51但窗外的美景百看不厌,
-
2:51 - 2:55仿佛在提醒着我们,
家园近在咫尺。 -
2:56 - 3:00我们的团队是第二批
使用加拿大机械臂的, -
3:00 - 3:04用它来抓取校车般大小的补给船,
-
3:04 - 3:06其中装载了 12 套
不同的实验装置, -
3:06 - 3:10也带来了我们在未来四个月中
唯一的一批巧克力。 -
3:11 - 3:13先不说巧克力,每个太空实验
-
3:13 - 3:18各解答一项科学问题,
-
3:18 - 3:21而这些实验在地球上是无法进行的。
-
3:21 - 3:23就像透过不同的镜头,
-
3:23 - 3:26我们可以看到一些问题的答案,
-
3:26 - 3:28比如:“太空中的燃烧过程什么样?”
-
3:28 - 3:31“太空中的流体力学什么样?”
-
3:31 - 3:33睡觉也是一种享受。
-
3:33 - 3:36你可以上下左右颠倒着睡,
-
3:36 - 3:39但我最爱蜷缩成一团,随意漂浮。
-
3:40 - 3:42要洗衣服吗?不。
-
3:42 - 3:46我们把脏衣服放到空的补给船中,
-
3:46 - 3:48然后送入太空中。
-
3:48 - 3:49卫生间呢?
-
3:49 - 3:51大家都想知道。
-
3:51 - 3:54这很难解释,所以我拍了一个视频,
-
3:54 - 3:56因为我要告诉小朋友,
-
3:56 - 3:59可以利用真空原理解决这个问题,
-
3:59 - 4:02只要一阵微风就可以让那些东西
-
4:02 - 4:04去到该去的地方。
-
4:04 - 4:06真实生活中,
它们确实会去该去的地方。 -
4:06 - 4:07(笑声)
-
4:07 - 4:09回收?那当然。
-
4:09 - 4:14我们收集尿液,储存起来,
过滤后饮用。 -
4:14 - 4:15其实味道还不错。
-
4:15 - 4:16(笑声)
-
4:16 - 4:19我们常围坐桌边,
-
4:19 - 4:21吃着看起来不怎么样,
但实际挺美味的食物。 -
4:22 - 4:24一起围坐在桌边,
对我们是很重要的, -
4:24 - 4:28不论在太空中还是地球上,
-
4:28 - 4:30因为这让我们的感情更紧密。
-
4:31 - 4:35音乐是我与世界连接的桥梁,
-
4:35 - 4:38在人类太空飞行 50 周年那天,
-
4:38 - 4:41我和杰梭陶尔乐团的伊恩·安德森
-
4:41 - 4:44进行了一场太空与地球间的双重奏。
-
4:45 - 4:47在太空中与家人联系非常重要。
-
4:47 - 4:52在太空中,我几乎每天
都会和家人说话, -
4:52 - 4:57我也会读书给儿子听,
享受共处的时间。 -
4:57 - 4:58这真的很重要。
-
4:58 - 5:01太空站飞过马萨诸塞州上空时,
-
5:01 - 5:02我的家人都会跑到屋外,
-
5:02 - 5:07看着天空中最亮的
那颗星星划过天空。 -
5:07 - 5:10往下看,我其实看不到我家,
-
5:10 - 5:14但我知道在俯视时,
最爱的人也在仰视着我, -
5:14 - 5:17这对我来说意义重大。
-
5:17 - 5:23所以太空站对我来说,
是个任务与神奇经历交会的地方。 -
5:23 - 5:25我们的任务是
-
5:25 - 5:28探索外太空的重要步骤,
-
5:28 - 5:32对探索地球永续发展意义重大。
-
5:32 - 5:34我热爱这份工作,
-
5:34 - 5:36如果能把家人一起带到太空,
-
5:37 - 5:38我永远也不会想回家。
-
5:39 - 5:42太空站的视角让我了解到,
-
5:42 - 5:45我们都来自同一个地方,
-
5:45 - 5:48我们都有各自的职责,
-
5:48 - 5:52因为地球是我们的宇宙飞船,
-
5:52 - 5:54太空是我们的家,
-
5:55 - 6:00而我们都是“地球号宇宙飞船”的宇航员。
-
6:01 - 6:02谢谢大家。
-
6:02 - 6:03(掌声)
- Title:
- 我在国际太空站上的生活
- Speaker:
- 凯蒂·柯曼
- Description:
-
在这个简短有趣的演讲中,航天员凯蒂·柯曼带领我们见识了宇航员在国际太空站上的生活。她在太空站上生活了将近 6 个月的时间,进行了各项拓展疆界的科学实验。她描述了如何飞行上下班、在无重力环境中睡觉,并且在每小时 17500 英里的速度环绕地球的状态下生活。她说:“太空站是个任务与神奇经历交会的地方。”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Harper Chang accepted Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Harper Chang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Harper Chang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Harper Chang edited Chinese, Simplified subtitles for What it's like to live on the International Space Station |