YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← Что происходит внутри гигантских складов?

Мы совершаем миллионы покупок в сети Интернет ежедневно, но кто (или что) в действительности укладывает наши вещи в коробки? В этом выступлении Мик Маунтс рассказывает очаровательную и наполненную роботами историю о том, что происходит внутри склада.

Get Embed Code
25 Languages

Showing Revision 13 created 12/09/2014 by Aliaksandr Autayeu.

  1. Я хочу поговорить с вами
  2. или поделиться с вами
    новым революционным подходом
  3. к управлению товарами внутри склада.
  4. Речь о сборке, упаковке и отправке.
  5. В качестве намёка,

  6. такое решение вовлекает
    использование сотен передвижных роботов,
  7. иногда тысяч передвижных роботов,
  8. двигающихся по складу.
    И я приду к решению этой проблемы.
  9. Но на секунду задумайтесь,
  10. когда вы последний раз
    заказывали что-то в интернете.
  11. Вы сидите на диване,
  12. и вы решили, что вам просто необходима
    красная футболка.
  13. Щёлк — она у вас в корзине.
  14. Потом вы решили, что зелёные штаны
  15. тоже смотрятся довольно неплохо —
    щёлк.
  16. И может, синие ботинки — щёлк.
  17. К этому моменту
    вы уже собрали свой заказ.
  18. Вы ни на секунду не задумались,
  19. что такой комплект не из лучших.
  20. Но вы жмёте «Подтвердить заказ».
  21. И через 2 дня у вашего порога
    появляется коробка.
  22. Вы открываете её и вы такой:
    «Ух ты, вот и мои вещички».
  23. Вы когда-нибудь задумывались о том,
    как эти товары

  24. нашли свой путь в эту коробку
    на складе?
  25. Так вот, я вам говорю,
    это вон тот парень.
  26. Далеко, в середине изображения,
  27. видно классического упаковщика
  28. на месте распределения
    или сборки заказов.
  29. Обычно упаковщики
    тратят 60-70% рабочего дня
  30. бродя по складу.
  31. Часто они проходят
    по 8-16 километров
  32. в поисках нужных товаров.
  33. Это не только непродуктивный способ
    собирать заказы,
  34. но, оказывается,
    также не приносящий удовлетворения.
  35. Позвольте поделиться, где я впервые
    столкнулся с этой проблемой.

  36. Я был в области залива Сан-Франциско
    в 1999-2000 годах, «точка ком» бум.
  37. Я работал над сказочным фиаско
    под названием Webvan.
  38. (Смех)
  39. Эта компания собрала
    сотни миллионов долларов инвестиций
  40. под разработку идеи
    доставки продуктов через Интернет.
  41. Всё пришло к тому, что мы не смогли
    найти экономически эффективный способ.
  42. Оказалось, электронная коммерция
    была очень сложной и затратной.
  43. Конкретно в нашем случае,
    мы пытались собрать 30 единиц товара
  44. в несколько погрузок на фургон,
    чтобы выполнить доставку.
  45. И если задуматься,
    это нам стоило 30 долларов.
  46. Представьте, у нас была
    89-центовая банка супа,
  47. погрузка которой
    обходилась нам в 1 доллар.
  48. И это ещё до осуществления доставки.
  49. Одним словом,
    во время своего года в Webvan

  50. я осознал, поговорив со всеми поставщиками
    погрузочно-разгрузочных услуг,
  51. что решения проблемы поиска товара
    придумано не было.
  52. Красную, зелёную, синюю —
    все три вещи поместить в коробку.
  53. И мы решили, что должен существовать
    лучший способ это сделать.
  54. Существующие погрузочно-
    разгрузочные работы основывались
  55. на поставке поддонов и упаковок товаров
    в магазины розничных продаж.
  56. Конечно же Webvan ушёл из бизнеса,
    и года полтора спустя

  57. я всё ещё зависал над этой проблемой.
    Она меня всё ещё терзала.
  58. И я начал думать над ней снова.
  59. И сказал себе: «Нужно сфокусироваться
    на том, что я хочу как упаковщик,
  60. или на моём видении того,
    как это должно работать».
  61. (Смех)
  62. Я решил сфокусироваться на проблеме.
  63. У меня есть заказ, и я хочу положить
  64. красное, зелёное и синее
    вот в эту коробку.
  65. Мне нужна система,
    в которой я бы вытянул руку и — оп! —
  66. товар появляется, и я кладу его в заказ,
  67. и теперь, мы думаем, что это будет
  68. довольно ориентированным на оператора
    подходом к решению этой проблемы.
  69. Это то, что мне нужно. Какие технологии
    доступны для решения этой проблемы?
  70. Видите ли, заказы появляются
    и исчезают, и товары тоже.
  71. Это позволяет нам сфокусироваться
    на постановке упаковщиков в центр задачи
  72. и предоставлении им инструментов,
    для максимальной продуктивности.
  73. Так как я пришёл к этой идее?

  74. Что ж, вообще-то она пришла
    после мозгового штурма,
  75. способ, который, вероятно,
    многие из вас используют,
  76. это проверка новых идей.
  77. Возьмите пустой лист, конечно же,
  78. но дальше проверяйте ваши идеи
    без ограничений — безграничность, ноль.
  79. В этом конкретном случае,
    мы задались идеей:
  80. что, если нам нужно было построить
    распределительный центр в Китае,
  81. где рынок очень, очень дешёвый?
  82. И, скажем, труд дешёвый, земля дешёвая.
  83. И в особенности мы задумались:
  84. «Что, если час работы
    стоил бы ноль долларов,
  85. и мы бы построили склад
    в 300 тыс. квадратных метров?»
  86. И естественно это привело к идее:
  87. «Давайте поместим в склад
    много людей».
  88. И я сказал: «Погодите,
    за 0 долларов в час,
  89. я «найму» 10 000 рабочих,
  90. чтобы они приходили на склад
    каждый день в 8 утра,
  91. заходили в склад, брали один товар
  92. и потом просто стояли с ним там.
  93. И вот вы держите мюсли,
    вы держите Mountain Dew,
  94. вы держите диетическую колу.
  95. Если мне понадобится, я вас позову,
    а так вы там просто стойте.
  96. Но когда мне понадобится диетическая кола,
    вы, ребята, говорите между собой.
  97. Диетическая кола выходит вперёд —
    беру, кладу в упаковку, она уезжает».
  98. Ух ты, что если товары могли бы ходить
    и разговаривать друг с другом?
  99. Это очень интересный
    и действенный способ,
  100. которым мы могли теоретически
    организовать работу склада.
  101. Но, конечно же, труд не бесплатен,

  102. на спектре практичности
    против потрясности.
  103. (Смех)
  104. Так что мы решили:
    «Поставим их на передвижные полки.
  105. Будем использовать передвижных роботов,
    и будем перемещать товары по складу.
  106. Вот мы и начали это делать,
    и вот сижу я на диване в 2008-м.
  107. Кто-нибудь видел пекинскую олимпиаду,
    церемонию открытия?
  108. Я чуть с дивана не упал,
    когда увидел это.
  109. Я такой: «Это и было нашей идеей!»
  110. (Смех) (Аплодисменты)
  111. Мы позовём тысячи людей на склад,
    на стадион.
  112. Но довольно интересно, что это
    имеет отношение к нашей идее в том,
  113. что эти парни создали невероятно мощное,
    впечатляющее цифровое представление
  114. вовсе без компьютеров, как мне сказали,
  115. всё благодаря одноранговой координации
    и коммуникации.
  116. Ты встанешь, я присяду.
  117. Получилось сказочное представление.
  118. Это говорит о силе проявления
  119. в системах, где вы даёте её частям
    говорить друг с другом.
  120. Вот такая история.
  121. Но что же стало
    с этой идеей на практике?

  122. Вот склад.
  123. Это центр сборки, упаковки и отправки,
    в котором около 10 000 артикулов.
  124. Представим их красными и зелёными
    ручками, и жёлтыми листками для заметок.
  125. Мы отправляем маленьких оранжевых
    роботов забирать синие передвижные полки.
  126. Мы разносим их по сторонам здания.
  127. Так что упаковщики
    остаются по периметру.
  128. И задача здесь — взять полки,
  129. провести их по дорожке
    и принести прямо к упаковщику.
  130. Дело упаковщика совершенно иное.
  131. Теперь вместо скитания по складу,
    ей можно спокойно стоять
  132. в зоне сборки, вот так,
  133. и каждый товар в здании
    может к ней приехать.
  134. Процесс очень продуктивный.

  135. Дотянитесь, возьмите,
    просканируйте код, упакуйте.
  136. К моменту, когда вы повернётесь,
  137. там уже другой товар,
    ожидающий упаковки.
  138. Мы убрали всё невыгодное время
  139. ходьбы, поисков, растраты, ожидания,
  140. и разработали очень точный способ
    собирать заказы,
  141. при котором вы направляете на него лазер,
    сканируете штрихкод
  142. и показываете светом,
    в какую коробку он должен идти.
  143. Более продуктивно, более точно
    и, как выяснилось,
  144. более интересная рабочая обстановка
    для упаковщиков.
  145. Они полностью выполняют заказ.
  146. Красный, зелёный и синий,
    а не только лишь часть заказа.
  147. И они ощущают больший контроль
    над обстановкой.
  148. Побочные эффекты при таком подходе

  149. нас очень удивили.
  150. Мы ожидали большую продуктивность.
  151. Но мы не осознавали насколько быстро
  152. такое мышление распространилось
    на другие обязанности в складе.
  153. Но, в сущности, такой подход
    обеспечивает внутри центра распределения
  154. его превращение в огромный мотор,
    параллельно обрабатывающий информацию.
  155. Так что это снова взаимовыгодные идеи.
  156. Вот склад, и мы хотим
  157. установить суперкомпьютер,
    параллельно обрабатывающий данные.
  158. Идея в следующем:
  159. 10 работников на правой стороне экрана,
  160. они все сейчас независимые упаковщики.
  161. Если работник на станции №3
    решит отойти в туалет,
  162. это никак не повлияет
    на производительность 9 остальных.
  163. Сравните это на секунду
    с традиционным конвейерным методом.
  164. Когда один человек передаёт заказ вам,
  165. вы кладёте что-либо и передаёте дальше.
  166. Каждый должен быть на месте,
    чтобы процесс шёл.
  167. Это более разумный подход.
  168. Ещё здесь интересно то,

  169. что мы отслеживаем
    популярность товаров.
  170. И используем динамические
    и гибкие алгоритмы
  171. для настройки помещения склада.
  172. Здесь виден склад
    за неделю до дня Святого Валентина.
  173. Все бледно-красные конфеты
    переместились ближе
  174. и упаковываются во множество заказов
    в зонах упаковки.
  175. Через два дня праздника
    все оставшиеся конфеты
  176. переместились назад
  177. и занимают
    более прохладное место склада.
  178. Ещё один побочный эффект подхода —
    параллельная обработка данных,
  179. это то, что такие механизмы
    могут быть громадными.
  180. (Смех)
  181. Так что установите ли вы
    2 упаковочных зоны, 20
  182. или 200,
    алгоритмы планирования маршрутов
  183. и все алгоритмы по товарам
    просто работают.
  184. На этом примере видно,
  185. что товары занимают
    весь периметр здания,
  186. потому что там были упаковочные зоны.
  187. Они сами в этом разобрались.
  188. Я завершу последним видео,

  189. показывающим, как это влияет
  190. на жизнь упаковщика.
  191. Как мы упомянули, процесс заключается
    в перемещении товаров по дорожкам
  192. и далее в нахождении пути
    к станциям сборки.
  193. Наше программное обеспечение
  194. понимает, что происходит
    на каждой станции.
  195. Мы направляем роботов по дорожкам
  196. и пробуем сделать системы очереди
  197. для предоставления упаковщику.
  198. Интересно то, что мы можем даже
    приспосабливаться к скорости упаковщиков.
  199. Быстрые упаковщики получают больше
    роботов, а медленные — меньше.
  200. Но такой упаковщик в буквальном смысле
    испытывает то,
  201. что мы описывали ранее.
  202. Она вытягивает руку.
    Товар прыгает к ней.
  203. Или ей приходится дотягиваться
    до него и доставать.
  204. Она сканирует его и кладёт в коробку.
  205. Вся остальная часть процесса за кадром.
  206. И теперь ей можно сфокусироваться
    на сборке и упаковке.
  207. Отсутствует незанятое время,
    нет необходимости выходить из своей зоны.
  208. И мы считаем это
    не только более производительным
  209. и более точным способом
    выполнять заказы.
  210. Мы считаем это и более удовлетворяющим
    способом выполнять заказы.
  211. Мы это заявляем, потому что упаковщики

  212. в большинстве зданий теперь соревнуются
  213. за привилегию работать
    в зоне Kiva в определённый день.
  214. И иногда мы их видим
    на коллективных рекомендательных видео,
  215. где они говорят,
  216. что у них больше энергии после рабочего
    дня, чтобы поиграть с внуками,
  217. или как один парень сказал:
    «Зона Kiva настолько спокойная,
  218. что я перестал принимать свои лекарства
    от кровяного давления».
  219. (Смех)
  220. То была фармацевтическая компания,
    они нам сказали не использовать то видео.
  221. (Смех)
  222. Я хотел вас оставить сегодня с идеей,

  223. что если дать вещам
    начинать думать, ходить
  224. и разговаривать самим, могут возникнуть
    интересные и производительные процессы.
  225. И теперь, я думаю, в следующий раз,
    когда вы подойдёте к порогу
  226. и поднимите ту коробку,
    заказанную по сети,
  227. откроете её и ваши вещички там,
  228. вы чуть-чуть задумаетесь,
  229. помогал ли робот в сборке
    и упаковке этого заказа.
  230. Спасибо.

  231. (Аплодисменты)