蚊が羽音を立てる本当の理由
-
0:00 - 0:02(蚊の羽音)
-
0:02 - 0:05(グレッグ・ゲイジ)鬱陶しい蚊の羽音は
誰もが耳にするもので -
0:06 - 0:08逃れるためには
あらゆる手を尽くします -
0:08 - 0:10人間にはむかっ腹の立つ音ですが
-
0:10 - 0:12蚊にとっては音楽かもしれません
-
0:12 - 0:16蚊の神経系には人間とほぼ同数の
聴細胞が備わっています -
0:16 - 0:19一体なぜ あんなに小さな体に
それほどたくさんあり -
0:19 - 0:21音に敏感である必要性は
どこから来るのでしょうか -
0:22 - 0:23答えは「愛」です
-
0:23 - 0:25[DIY Neuroscience]
-
0:25 - 0:27(音楽)
-
0:27 - 0:30人間は互いを魅了するため色々なことをします
-
0:30 - 0:31なかには意識的にやること―
-
0:31 - 0:33化粧をしたり 自分の匂いを気にしたり
-
0:33 - 0:35無意識にやることも―
-
0:35 - 0:38好意を持っている相手に
無意識に身体を向けたり近くに座ったり -
0:38 - 0:42どれもが求愛行動であって
多くの動物に見られます -
0:42 - 0:43蚊も 違いはありません
-
0:43 - 0:47この夏ヘイリーは 果敢にも
蚊に耳を傾けて過ごしてきました -
0:47 - 0:48彼女の発見には驚くかもしれません
-
0:48 - 0:52蚊がどうやって羽音を奏でるのか
調べてみたいと思います -
0:52 - 0:54ヘイリー 蚊の羽音はどう録音するのですか?
-
0:55 - 0:56(ヘイリー・スミス)蚊を留めます
-
0:56 - 1:01まず 蚊を冷蔵庫の中か氷の上に置いて
麻痺させます -
1:01 - 1:05そのあと氷を置いたペトリ皿に移して
-
1:05 - 1:07さらに麻痺させます
-
1:07 - 1:10今度は 昆虫針をとって
-
1:10 - 1:15針の先に強力接着剤を
ほんの少しだけつけます -
1:15 - 1:18その針を蚊の羽の上にある胸部に
うまくくっつければ -
1:18 - 1:22留めた後も
羽は自由に動かせます -
1:22 - 1:23これで1匹完成です
-
1:23 - 1:26野生にいるオスの蚊は
本当に捕まえにくいんです -
1:26 - 1:30人間に近寄ってくるのは
メスの蚊だけですから -
1:30 - 1:31メスが人間の血を吸うのです
-
1:31 - 1:37では 録音してみましょう
-
1:37 - 1:39これは蚊を保持する台です
-
1:39 - 1:41台をマイクのすぐ上に置けば
-
1:41 - 1:44あの羽音を録音できる仕組みです
-
1:44 - 1:47羽音は 蚊が羽を打つ速度によって決まります
-
1:47 - 1:48これはオスです
-
1:48 - 1:52オスは触覚が毛深くて
全体的に羽に覆われている感じです -
1:52 - 1:55体もずっと小さいです
-
1:55 - 1:58(グレッグ)このオスの羽音は
600ヘルツくらいですね -
1:58 - 2:00メスの蚊で試してみてもいいですか?
-
2:00 - 2:02(ヘイリー)もちろん どうぞ
-
2:02 - 2:08(蚊の羽音 より低い音)
-
2:08 - 2:09(グレッグ)ほう
-
2:09 - 2:12(ヘイリー)オスよりもかなり低い周波数です
-
2:12 - 2:14(グレッグ)全く別の音に聞こえますね
-
2:14 - 2:16(蚊の羽音)
-
2:16 - 2:18(蚊の羽音 より低い音)
-
2:18 - 2:21この違いは
蚊の個体差によるものなのでしょうか -
2:21 - 2:23それともオスとメスだからですか?
-
2:23 - 2:25(ヘイリー)オスとメスだからです
-
2:25 - 2:26(グレッグ)確かめてみましょう
-
2:26 - 2:31メスをもう1匹連れてきて どっちの羽音に
似ているか確かめませんか? -
2:31 - 2:32(ヘイリー)いいですよ
-
2:32 - 2:34(蚊の羽音 より低い音)
-
2:34 - 2:36今回のメスもオスよりずっと低い羽音でした
-
2:36 - 2:37(グレッグ)違って聞こえますね
-
2:38 - 2:43(蚊の羽音 より低い音)
-
2:43 - 2:45周波数はぴったり400です
-
2:45 - 2:47(ヘイリー)本当ですね
(グレッグ)不思議です -
2:47 - 2:51(ヘイリー)メスの羽音は2匹とも
ずっと低い音で 400ヘルツ前後でした -
2:51 - 2:53(ヘイリー)他のメスもそれくらいでした
-
2:53 - 2:55オスよりもかなり大きく
-
2:55 - 2:58空中にとどまるために
オスほど速く羽を打つ必要もないのです -
2:58 - 3:01(グレッグ)羽が大きいから
ゆっくり打っているのですね -
3:01 - 3:05それでメスはどれも
同じような周波数だと分かって -
3:05 - 3:07オスもそうだったのですね
これは興味深いです -
3:07 - 3:09なにか意味があるのでしょうね
-
3:09 - 3:12今度は オスとメスを一緒にしたとき
何が起こるかみてみましょう -
3:12 - 3:16(蚊の羽音 音の高さは異なっている)
-
3:16 - 3:19(ヘイリー)相手の音が聴こえる位置に置くと
-
3:19 - 3:21音色を変えているかのように思えました
-
3:21 - 3:24もっと鈍いような音になったのです
-
3:24 - 3:25(蚊の羽音)
-
3:25 - 3:29音響スペクトログラムにかけて
2つの音の関わりを見ると -
3:29 - 3:31音の高さを合わせていました
-
3:31 - 3:33(グレッグ)ちょっと待って
-
3:33 - 3:35オスとメスはデュエットを歌っている―
-
3:35 - 3:39つまり 羽を調節して
同じ音を出せるようにしているわけですね -
3:39 - 3:41オスはソの音を出していて
-
3:41 - 3:44メスはもっと低いレの音を出している
-
3:44 - 3:45それが一緒になると
-
3:45 - 3:49蚊は羽の振動を調整する
そういうことでしょうか? -
3:49 - 3:50音を合わせるのですね?
-
3:50 - 3:53(ヘイリー)その通りです
(グレッグ)デュエットですね -
3:53 - 3:58(蚊の羽音 音の高さが合わさるよう
次第に変化していく) -
3:58 - 4:00(ヘイリー)互いに伝え合っているのです
-
4:00 - 4:02交尾の相手になりうると
-
4:02 - 4:03(グレッグ)つまり
-
4:03 - 4:07メスはデュエットの一番上手いオスを
相手に選ぶ傾向があります -
4:07 - 4:09研究によると 妊娠しているメスは
-
4:09 - 4:10気にも留めないのです
-
4:11 - 4:13だから 蚊の交尾行動を解明すれば
-
4:13 - 4:17野生での交尾行動を妨害し マラリアなどの
病気を予防できるかもしれません -
4:17 - 4:21さしあたって出来ることは
今度 蚊の羽音が聞こえてきたら -
4:21 - 4:25ちょっと止まって思い出してみること
彼女は恋に落ちていて -
4:25 - 4:26こうやって歌いながら
-
4:26 - 4:28理想の相手を探しているかもしれません
-
4:28 - 4:29(蚊の羽音)
-
4:29 - 4:30(ぴしゃりと叩く音)
- Title:
- 蚊が羽音を立てる本当の理由
- Speaker:
- DIY Neuroscience
- Description:
-
蚊のラブソングは一体どんな歌なのでしょうか?耳につく鬱陶しい羽音の意味を、勇敢な神経科学者たちが説明します。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 04:46
TED Translators admin approved Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori accepted Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for The real reason why mosquitoes buzz |