Edi Rama: Traz de volta sua cidade através das cores
-
0:01 - 0:04Antes eu era um artista.
-
0:04 - 0:07Eu ainda pinto. Eu amo a arte.
-
0:07 - 0:13Eu amo a alegria que a cor dá às nossas vidas
-
0:13 - 0:15e às nossas comunidades,
-
0:15 - 0:20e eu tento trazer algo de artista em mim
-
0:20 - 0:23para a política,
-
0:23 - 0:27e eu vejo
-
0:27 - 0:32que parte do meu trabalho hoje, a razão de eu estar aqui,
-
0:32 - 0:37não apenas para fazer campanha pelo meu partido,
-
0:37 - 0:41mas para a política e o papel que pode desempenhar
-
0:41 - 0:45para tornar as nossas vidas melhores.
-
0:45 - 0:51Por 11 anos, fui o prefeito de Tirana, nossa capital.
-
0:51 - 0:54Enfrentamos muitos desafios.
-
0:54 - 0:56A arte foi parte da resposta,
-
0:56 - 0:59e meu nome, no começo,
-
0:59 - 1:01era ligado a duas coisas:
-
1:01 - 1:05demolição de construções ilegais
-
1:05 - 1:09para reaver espaço público,
-
1:09 - 1:13e o uso de cores para reacender a esperança
-
1:13 - 1:16que foi perdida na minha cidade.
-
1:16 - 1:22Mas o uso das cores não foi apenas um ato artístico.
-
1:22 - 1:26Foi mais uma ação política
-
1:26 - 1:32em um contexto em que o orçamento municipal, que eu tinha
-
1:32 - 1:38depois de eleito, era praticamente zero.
-
1:38 - 1:41Quando pintamos o primeiro edifício,
-
1:41 - 1:46ao espirrar um laranja chocante no sóbrio cinza
-
1:46 - 1:48da fachada,
-
1:48 - 1:52algo inimaginável aconteceu.
-
1:52 - 1:54Houve um engarrafamento
-
1:54 - 1:57e a multidão de pessoas se juntaram
-
1:57 - 2:02como se um acidente espetacular tivesse acontecido,
-
2:02 - 2:07ou estivessem vendo um pop star.
-
2:07 - 2:12O funcionário francês da U.E. responsável pelo financiamento
-
2:12 - 2:15apressou-se em parar com a pintura.
-
2:15 - 2:20Ele gritava que iria bloquear o financiamento.
-
2:20 - 2:23"Mas por quê?" Eu perguntei a ele.
-
2:23 - 2:26"Porque as cores que você requisitou
-
2:26 - 2:31estão fora do padrão europeu," ele respondeu.
-
2:31 - 2:34"Bem,", eu disse a ele,
-
2:34 - 2:37" os arredores estão fora do padrão europeu,
-
2:37 - 2:42embora não seja isto o que queremos,
-
2:42 - 2:45mas vamos escolher as cores nós mesmos,
-
2:45 - 2:49porque é exatamente isto o que queremos.
-
2:49 - 2:53E se o você não permitir que continuemos com o nosso trabalho,
-
2:53 - 2:56eu vou realizar uma conferência de imprensa aqui,
-
2:56 - 2:59agora mesmo, nesta rua,
-
2:59 - 3:02e nós diremos às pessoas que você olhou para mim
-
3:02 - 3:08como os censores da época do realismo socialista."
-
3:08 - 3:11Ele ficou meio perturbado,
-
3:11 - 3:13e pediu-me para chegar a um consenso.
-
3:13 - 3:16Eu disse, não, sinto muito,
-
3:16 - 3:20consenso em cor significa cinza,
-
3:20 - 3:25e temos cinza suficiente para o resto das nossas vidas.
-
3:25 - 3:26(Aplausos)
-
3:26 - 3:31É hora de mudança.
-
3:31 - 3:34A reabilitação dos espaços públicos
-
3:34 - 3:36reacendeu o sentimento de pertencer
-
3:36 - 3:41a uma cidade que as pessoas haviam perdido.
-
3:41 - 3:48O orgulho das pessoas do lugar em que vivem
-
3:48 - 3:51e os sentimentos que foram enterrados
-
3:51 - 3:56por muitos anos pela fúria das ilegais
-
3:56 - 4:01construções primitivas que pulularam nos espaços públicos.
-
4:01 - 4:04E quando as cores surgiram em todos lugares,
-
4:04 - 4:09um clima de mudança começou a transformar o espírito das pessoas.
-
4:09 - 4:12Os comentários vieram:"O que é isso? O que está acontecendo?
-
4:12 - 4:14O que essas cores estão fazendo conosco?"
-
4:14 - 4:15Fizemos uma pesquisa,
-
4:15 - 4:17a mais fascinante que já tinha visto na minha vida.
-
4:17 - 4:24Perguntamos "Você quer essa ação
-
4:24 - 4:29e ter os edifícios pintados assim?"
-
4:29 - 4:31A segunda pergunta era:
-
4:31 - 4:34"Você quer que continue ou que pare?"
-
4:34 - 4:36Para a primeira pergunta,
-
4:36 - 4:4063% das pessoas responderam sim, nós gostamos.
-
4:40 - 4:4237 % disseram não, não gostamos.
-
4:42 - 4:46Para a segunda pergunta, metade dos que não gostaram,
-
4:46 - 4:49disseram para continuar. (Risos)
-
4:49 - 4:52Percebemos então uma mudança.
-
4:52 - 4:56As pessoas começaram a jogar menos lixo nas ruas, por exemplo,
-
4:56 - 4:59começaram a pagar impostos,
-
4:59 - 5:04começaram a sentir algo que haviam esquecido,
-
5:04 - 5:09e a beleza estava atuando como guarda
-
5:09 - 5:15onde a polícia municipal, o estado mesmo, estava omisso.
-
5:15 - 5:19Um dia eu me lembro de estar caminhando na rua
-
5:19 - 5:21que eles tinham acabado de pintar,
-
5:21 - 5:25e estávamos no processo de plantar árvores,
-
5:25 - 5:28quando vi um lojista e sua mulher
-
5:28 - 5:32colocando uma fachada de vidro na sua loja.
-
5:32 - 5:35Eles estavam jogando a velha porta sanfonada fora
-
5:35 - 5:38no coletor de lixo.
-
5:38 - 5:41"Por que vocês estão jogando fora suas portas?" eu perguntei
-
5:41 - 5:46"Bem, porque a rua está mais segura agora", responderam.
-
5:46 - 5:52"Mais segura? Como? Há mais policiais aqui?"
-
5:52 - 5:55"Que é isso!! Que policiais?
-
5:55 - 5:58Você pode ver por si mesmo. Tem cores,
-
5:58 - 6:04postes de luz, novo pavimento sem buraco,
-
6:04 - 6:09árvores. Está lindo; está seguro."
-
6:09 - 6:13E realmente, era a beleza que estava dando às pessoas
-
6:13 - 6:17a sensação de proteção.
-
6:17 - 6:20E não era uma sensação equivocada.
-
6:20 - 6:25Os crimes diminuíram.
-
6:25 - 6:29A liberdade ganha em 1990
-
6:29 - 6:33trouxe o estado de anarquia na cidade,
-
6:33 - 6:36enquanto o barbarismo dos anos 90,
-
6:36 - 6:39trouxe a falta de esperança para a cidade.
-
6:39 - 6:43A pintura nas paredes não trouxe alimento às crianças,
-
6:43 - 6:47nem atendimento aos doentes ou educação ao ignorante,
-
6:47 - 6:51mas trouxe esperança e luz,
-
6:51 - 6:53e ajudou as pessoas a verem
-
6:53 - 6:56que pode haver um modo diferente de fazer as coisas,
-
6:56 - 7:00um espírito diferente, um sentimento diferente nas nossas vidas,
-
7:00 - 7:07e se trouxermos essas mesmas energia e esperança
-
7:07 - 7:11para a política, podemos construir uma vida melhor
-
7:11 - 7:16para cada um e para o nosso país.
-
7:16 - 7:23Removemos 123.000 toneladas de concreto
-
7:23 - 7:25somente das margens dos rios.
-
7:25 - 7:31Demolimos mais de 5.000 edifícios ilegais
-
7:31 - 7:34por toda cidade,
-
7:34 - 7:38até oito andares, o maior deles.
-
7:38 - 7:45Plantamos 55.000 árvores e arbustos nas ruas.
-
7:45 - 7:48Implementamos o imposto verde,
-
7:48 - 7:52e todos aceitaram
-
7:52 - 7:57e os comerciantes pagam regularmente.
-
7:57 - 7:59Por meio de concurso,
-
7:59 - 8:02conseguimos recrutar para nossa administração
-
8:02 - 8:04muitas pessoas jovens,
-
8:04 - 8:06e conseguimos construir
-
8:06 - 8:09uma instituição pública não polarizada
-
8:09 - 8:14onde homens e mulheres são igualmente representados.
-
8:14 - 8:16Organizações internacionais
-
8:16 - 8:20investiram muito na Albânia durante este 20 anos,
-
8:20 - 8:23nem tudo foi gasto apropriadamente.
-
8:23 - 8:26Quando contei aos diretores do Banco Mundial
-
8:26 - 8:31que eu queria um financiamento para um projeto para construir
-
8:31 - 8:34uma sala de recepção modelo para os cidadãos
-
8:34 - 8:38para combater a corrupção endêmica,
-
8:38 - 8:40eles não me entenderam.
-
8:40 - 8:44As pessoas tinham que esperar em longas filas
-
8:44 - 8:46embaixo de sol e chuva
-
8:46 - 8:51para pegar um certificado ou ter uma simples respostas
-
8:51 - 8:58por duas janelinhas de dois quiosques de metal.
-
8:58 - 9:02Eles pagavam para furar a fila,
-
9:02 - 9:05a longa fila.
-
9:05 - 9:09A resposta de suas perguntas era feita
-
9:09 - 9:13por uma voz vinda deste buraco escuro,
-
9:13 - 9:18e, por outro lado,
-
9:18 - 9:23uma misteriosa mão pegava seus documentos
-
9:23 - 9:29enquanto outra procurava documentos antigos para a propina.
-
9:29 - 9:33Podíamos trocar os funcionários dos quiosques,
-
9:33 - 9:39toda semana, mas não podíamos mudar essa prática corrupta.
-
9:39 - 9:43"Estou convencido," disse a um funcionário alemão
-
9:43 - 9:45do Banco Mundial,
-
9:45 - 9:49"seria impossível para eles serem subornados
-
9:49 - 9:52se trabalhassem na Alemanha,
-
9:52 - 9:54para a administração alemã,
-
9:54 - 9:58mas estou certo que se você puser funcionários alemães
-
9:58 - 10:01da administração alemã nesses buracos,
-
10:01 - 10:05eles serão subornados da mesma forma,"
-
10:05 - 10:12(Aplausos)
-
10:12 - 10:14Não tem a ver com genes.
-
10:14 - 10:20Não tem a ver com um ser com alta consciência
-
10:20 - 10:22e outros não terem consciência.
-
10:22 - 10:25Tem a ver com o sistema, com a organização.
-
10:25 - 10:28Tem a ver com ambiente e o respeito.
-
10:28 - 10:31Removemos os quiosques.
-
10:31 - 10:35Construimos uma sala de recepção nova
-
10:35 - 10:38que fizeram com que os cidadãos de Tirana,
-
10:38 - 10:42imaginassem que ttnham viajado para o exterior quando entrassem
-
10:42 - 10:44para pedir seus requerimentos.
-
10:44 - 10:48Criamos um sistema de controle online
-
10:48 - 10:52para agilizar os processos.
-
10:52 - 10:56Priorizamos o cidadão e não os funcionários.
-
10:56 - 11:01A corrupção da administração estatal
-
11:01 - 11:03de países como a Albânia -
-
11:03 - 11:07sem me intrometer, mas assim como a Grécia -
-
11:07 - 11:13só pode ser combatido pela modernização.
-
11:13 - 11:18Reinventar o governo pela reinvenção da política
-
11:18 - 11:21é a resposta, não é reinventar o povo
-
11:21 - 11:24baseado numa fórmula pronta
-
11:24 - 11:28que o mundo desenvolvido tenta impor em vão, tantas vezes,
-
11:28 - 11:30em pessoas como nós.
-
11:30 - 11:33(Aplausos)
-
11:33 - 11:35As coisas chegaram a esse ponto
-
11:35 - 11:37porque os políticos em geral,
-
11:37 - 11:40mas especialmente em nossos países, vamos ser sinceros,
-
11:40 - 11:43pensam que o povo é burro.
-
11:43 - 11:46Eles assumem, venha o que vier,
-
11:46 - 11:48que as pessoas tem que segui-los,
-
11:48 - 11:52enquanto a política, cada vez mais, falha em oferecer respostas
-
11:52 - 11:56para as preocupações públicas
-
11:56 - 12:01ou exigências das pessoas comuns.
-
12:01 - 12:04A política assemelha-se a
-
12:04 - 12:07cínica partida jogada por políticos,
-
12:07 - 12:11enquanto o público é deixado de lado
-
12:11 - 12:15como se estivesse sentado num estádio
-
12:15 - 12:17cuja paixão pela política
-
12:17 - 12:23está gradualmente dando espaço para cegueira e desesperança.
-
12:23 - 12:28Olhando das escadas, todos os políticos hoje
-
12:28 - 12:30parecem os mesmos,
-
12:30 - 12:34e a política assemelha-se a
-
12:34 - 12:39um esporte que inspira mais agressividade
-
12:39 - 12:42e pessimismo do que coesão social
-
12:42 - 12:46e desejo de protagonismo cívico.
-
12:46 - 12:48Barack Obama ganhou
-
12:48 - 12:55(Aplausos)
-
12:55 - 12:58porque mobilizou as pessoas como nunca antes
-
12:58 - 13:01através das redes sociais.
-
13:01 - 13:04Ele não conhecia cada meio,
-
13:04 - 13:08mas com uma habilidade admirável,
-
13:08 - 13:11ele conseguiu transformá-los em ativistas
-
13:11 - 13:15dando a eles todas as possibilidades em suas mãos,
-
13:15 - 13:19os argumentos e instrumentos que cada um precisava
-
13:19 - 13:24para fazer campanha em seu nome, fazendo sua própria campanha.
-
13:24 - 13:26Eu "twitto". Eu adoro.
-
13:26 - 13:31Eu amo porque permite que eu mande mensagens,
-
13:31 - 13:35mas também porque as pessoas recebem as minhas mensagens.
-
13:35 - 13:38Isto é política, não de cima para baixo,
-
13:38 - 13:42mas debaixo para cima, e para os lados,
-
13:42 - 13:45permitindo que a voz de todos sejam ouvidas
-
13:45 - 13:47é isso que precisamos.
-
13:47 - 13:49A política não é apenas dos líderes.
-
13:49 - 13:51Não é apenas dos políticos e das leis.
-
13:51 - 13:53É sobre como as pessas pensam,
-
13:53 - 13:56como eles veem o mundo a sua volta,
-
13:56 - 13:58como eles usam seu tempo e sua energia.
-
13:58 - 14:01Quando as pessoas dizem que todos os políticos são iguais,
-
14:01 - 14:04perguntem-se se Obama é igual ao Bush,
-
14:04 - 14:08se François Hollande é igual a Sarkozy.
-
14:08 - 14:12Não são. Eles são seres humanos com pontos de vista diferentes
-
14:12 - 14:15e visões de mundo diferentes.
-
14:15 - 14:18Quando as pessoas dizem que nada pode ser mudado,
-
14:18 - 14:22pare e pense como o mundo era
-
14:22 - 14:2610, 20, 50,100 anos atrás.
-
14:26 - 14:30O nosso mundo é definido pelo ritmo da mudança.
-
14:30 - 14:32Todos nós podemos mudar o mundo.
-
14:32 - 14:35Eu dei a vocês um exemplo pequeno
-
14:35 - 14:39de como uma coisa, o uso de cor,
-
14:39 - 14:41pode fazer mudanças.
-
14:41 - 14:43Eu quero mudar mais
-
14:43 - 14:45como primeiro-ministro do meu país,
-
14:45 - 14:50mas cada um de vocês podem fazer mudanças
-
14:50 - 14:51se quiserem.
-
14:51 - 14:54Presidente Roosevelt disse,
-
14:54 - 14:58"Acredite que você pode, assim você já está no meio do caminho."
-
14:58 - 15:01Efharisto e kalinihta.
-
15:01 - 15:21(Aplausos)
- Title:
- Edi Rama: Traz de volta sua cidade através das cores
- Speaker:
- Edi Rama
- Description:
-
Faça uma cidade bonita, combata a corrupção. Edi Rama tomou este caminho aparentemente simples como prefeito de Tirana, Albânia, na qual incutiu orgulho em seus cidadãos ao transformar os espaços públicos com designs coloridos. Com projetos que priorizaram as pessoas, Rama diminuiu a criminalidade e mostrou aos seus cidadãos que eles podem ter fé em seus líderes. (Filmado no TEDxThessaloniki.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:42
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Gislene Kucker Arantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Wanderley Jesus declined Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Wanderley Jesus commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Take back your city with paint | ||
Gislene Kucker Arantes added a translation |