Return to Video

Пинг-понг и тайна победы

  • 0:01 - 0:04
    Каждый второй вечер
  • 0:04 - 0:06
    я выхожу из дома в Японии,
  • 0:06 - 0:10
    иду в горку около 15 минут
  • 0:10 - 0:14
    и захожу в свой местный фитнес-клуб,
  • 0:14 - 0:18
    где стоят три стола
    для настольного тенниса.
  • 0:18 - 0:20
    Места мало,
  • 0:20 - 0:22
    поэтому за каждым столом
  • 0:22 - 0:25
    одна пара игроков отрабатывает удар
    открытой стороной ракетки,
  • 0:25 - 0:27
    а другая — закрытой стороной,
  • 0:27 - 0:31
    и иногда мячи сталкиваются в воздухе,
  • 0:31 - 0:33
    и тогда все восклицают: «Вот это да!»
  • 0:34 - 0:40
    Затем, бросая жребий, мы выбираем
    партнёров и играем попарно.
  • 0:40 - 0:43
    Но, честное слово, я никогда
    не знаю, кто выигрывает,
  • 0:43 - 0:47
    потому что партнёры
    сменяются каждые пять минут.
  • 0:47 - 0:51
    Каждый из нас изо всех сил
  • 0:51 - 0:52
    старается заработать очки,
  • 0:52 - 0:56
    но никто не следит за тем,
    кто побеждает в играх.
  • 0:57 - 1:01
    После примерно часа неимоверных усилий,
  • 1:01 - 1:03
    признаюсь честно,
  • 1:03 - 1:06
    отсутствие победителя
  • 1:06 - 1:09
    кажется мне самой лучшей победой.
  • 1:10 - 1:12
    Считается, что в Японии
  • 1:12 - 1:16
    дух соревнования достигается
    без непосредственного соперничества.
  • 1:18 - 1:25
    Всем известно, что наблюдение за игрой
    в пинг-понг помогает понять геополитику.
  • 1:25 - 1:27
    (Смех)
  • 1:27 - 1:32
    Две самые мощные державы мира
    были заклятыми врагами
  • 1:32 - 1:36
    до тех пор, пока в 1972 году
    американской команде настольного тенниса
  • 1:36 - 1:39
    не было разрешено приехать
    в коммунистический Китай.
  • 1:40 - 1:43
    Как только бывшие противники
  • 1:43 - 1:47
    собрались вокруг небольших зелёных столов,
  • 1:47 - 1:49
    любой из них мог стать победителем,
  • 1:49 - 1:52
    и тогда весь мир мог
    вздохнуть с облегчением.
  • 1:53 - 1:56
    Правитель Китая, Мао Цзэдун,
  • 1:56 - 1:59
    написал целое руководство
    по игре в настольный теннис
  • 1:59 - 2:03
    и назвал этот вид спорта
    «духовным ядерным оружием».
  • 2:04 - 2:08
    Считается, что единственным почётным
    и пожизненным членом
  • 2:08 - 2:11
    Ассоциации настольного
    тенниса США является
  • 2:11 - 2:14
    Ричард Никсон, который
    на тот момент был президентом
  • 2:14 - 2:17
    и который помог создать
    эту беспроигрышную ситуацию
  • 2:17 - 2:20
    с помощью дипломатии пинг-понга.
  • 2:21 - 2:23
    Но и задолго до этого
  • 2:23 - 2:25
    историю современного мира
  • 2:25 - 2:30
    можно было лучше всего проиллюстрировать
    на примере скачущего белого мячика.
  • 2:30 - 2:34
    «Пинг-понг» — это звукоподражание
  • 2:34 - 2:36
    с некоторым восточным звучанием,
  • 2:36 - 2:42
    но на самом деле эта игра была
    изобретением богатых англичан
  • 2:42 - 2:43
    в викторианскую эпоху,
  • 2:43 - 2:48
    которые придумали бросать винные
    пробки в стопки книг после ужина.
  • 2:48 - 2:49
    (Смех)
  • 2:49 - 2:51
    Я не преувеличиваю.
  • 2:51 - 2:52
    (Смех)
  • 2:52 - 2:54
    К концу Первой мировой войны
  • 2:54 - 2:59
    в этом виде спорта преобладали игроки
    из бывшей Австро-Венгерской империи,
  • 2:59 - 3:03
    и в восьми из девяти
    первых чемпионатов мира
  • 3:03 - 3:04
    победила Венгрия.
  • 3:05 - 3:08
    Восточные европейцы настолько наловчились
  • 3:08 - 3:11
    отбивать любые подачи,
  • 3:11 - 3:15
    что почти завели этот вид спорта в тупик.
  • 3:15 - 3:20
    На одном из чемпионатов
    в Праге в 1936 году
  • 3:20 - 3:26
    до начисления первого очка
    прошло два часа и 12 минут.
  • 3:26 - 3:27
    До первого очка!
  • 3:27 - 3:30
    Это длиннее фильма «Безумный Макс».
  • 3:30 - 3:36
    По словам одного из игроков, у судьи
    заболела шея, и его пришлось заменить,
  • 3:36 - 3:38
    прежде чем очко было начислено.
  • 3:38 - 3:39
    (Смех)
  • 3:39 - 3:43
    Этот игрок стал отбивать левой рукой
  • 3:43 - 3:46
    и при этом между ударами
    диктовал шахматные ходы.
  • 3:46 - 3:47
    (Смех)
  • 3:47 - 3:50
    Многие зрители, естественно,
    начали уходить,
  • 3:50 - 3:55
    потому что для получения первого очка
    понадобилось около 12 000 ударов.
  • 3:55 - 3:57
    Прямо на месте был созван
  • 3:57 - 4:02
    экстренный совет Международной
    ассоциации настольного тенниса,
  • 4:03 - 4:05
    и правила были изменены таким образом,
  • 4:05 - 4:09
    что игра не могла длиться более 20 минут.
  • 4:09 - 4:10
    (Смех)
  • 4:11 - 4:14
    Через 16 лет в игру включилась Япония,
  • 4:14 - 4:19
    когда малоизвестный часовщик
    по имени Хиродзи Сато
  • 4:19 - 4:24
    приехал на Чемпионат мира
    в Бомбее в 1952 году.
  • 4:25 - 4:29
    Сато был небольшого роста,
    не имел особо выдающихся успехов,
  • 4:29 - 4:31
    носил очки,
  • 4:31 - 4:36
    но он использовал ракетку
    не с пупырчатой накладкой,
  • 4:36 - 4:38
    как у всех других игроков,
  • 4:38 - 4:42
    а с толстой губчатой накладкой.
  • 4:43 - 4:47
    Благодаря этому шумоподавляющему
    секретному оружию
  • 4:47 - 4:50
    малоизвестный до тех пор Сато
    получил золотую медаль.
  • 4:51 - 4:55
    Миллион человек вышел на улицы Токио,
  • 4:55 - 4:58
    чтобы поприветствовать его
    по возвращении на родину,
  • 4:58 - 5:02
    и это событие стало началом
    послевоенного восстановления Японии.
  • 5:04 - 5:09
    Однако главное, чему я научился,
    играя в пинг-понг в Японии,
  • 5:09 - 5:15
    больше похоже на то, что можно назвать
    внутренней игрой мирового господства,
  • 5:15 - 5:18
    также известной как «жизнь».
  • 5:19 - 5:22
    В нашем фитнес-клубе
    мы никогда не играли один на один,
  • 5:22 - 5:23
    а всегда в парах,
  • 5:23 - 5:28
    и так как, как я уже говорил, мы меняем
    партнёров каждые пять минут,
  • 5:28 - 5:31
    если вы вдруг проиграете,
    то, скорее всего,
  • 5:31 - 5:33
    победите всего через шесть минут.
  • 5:34 - 5:37
    Мы также часто играем по принципу
    «выиграй две игры из трёх»,
  • 5:37 - 5:40
    поэтому зачастую
    проигравших не бывает совсем.
  • 5:40 - 5:42
    Дипломатия пинг-понга.
  • 5:42 - 5:46
    Я всегда вспоминаю,что в детстве в Англии
  • 5:46 - 5:49
    меня всегда учили, что главная
    цель игры — победить.
  • 5:50 - 5:55
    Но в Японии я учусь верить в то,
    что на самом деле смысл игры —
  • 5:55 - 6:01
    дать как можно большему количеству людей
    почувствовать себя победителями.
  • 6:01 - 6:05
    Чтобы не крениться в разные
    стороны самому по себе,
  • 6:05 - 6:08
    а быть частью большого, устойчивого хора.
  • 6:09 - 6:13
    Лучшие игроки в нашем клубе
    используют свои навыки,
  • 6:13 - 6:18
    чтобы превратить игру
    со счётом 9–1 в пользу своей команды
  • 6:18 - 6:23
    в игру со счётом 9–9, в которую
    страстно вовлечён каждый игрок.
  • 6:23 - 6:27
    У меня есть друг, который умеет делать
    высокие замысловатые подачи,
  • 6:27 - 6:31
    с которыми не справляются
    многие другие игроки.
  • 6:31 - 6:36
    Так вот, он зарабатывает много очков, но,
    мне кажется, все считают его проигравшим.
  • 6:37 - 6:42
    В Японии игра в пинг-понг —
    это выражение любви и принятия.
  • 6:42 - 6:45
    Вы учитесь играть вместе с другим игроком,
  • 6:45 - 6:47
    а не против него.
  • 6:47 - 6:48
    Сначала мне казалось,
  • 6:49 - 6:53
    что такой подход делает игру неинтересной.
  • 6:53 - 6:59
    Я не мог ликовать после блестящей
    победы над лучшими игроками,
  • 6:59 - 7:01
    потому что через какие-то
    шесть минут, с другим партнёром,
  • 7:01 - 7:03
    я опять проигрывал.
  • 7:04 - 7:08
    Но, с другой стороны, мне никогда
    не приходилось сильно расстраиваться.
  • 7:08 - 7:11
    Когда я вернулся из Японии в Англию
  • 7:11 - 7:16
    и снова стал играть один на один
    со своим основным соперником,
  • 7:16 - 7:21
    я заметил, что после каждого проигрыша
    я чувствовал себя очень несчастным.
  • 7:22 - 7:25
    Но я также лишался сна
    и после каждой победы,
  • 7:25 - 7:27
    потому что понимал,
  • 7:27 - 7:29
    что теперь всё может измениться
    только к худшему.
  • 7:31 - 7:35
    Если бы я хотел вести бизнес в Японии,
  • 7:35 - 7:38
    это бы привело
    к постоянному разочарованию.
  • 7:39 - 7:41
    В Японии, в отличие от других стран,
  • 7:41 - 7:45
    если счёт остаётся равным
    на протяжении четырёх часов,
  • 7:45 - 7:48
    бейсбольный матч объявляется ничьёй.
  • 7:49 - 7:53
    А так как рейтинг в лиге основывается
    на процентном показателе побед,
  • 7:53 - 7:56
    команда с бóльшим количеством равных
    счетов может опередить команду,
  • 7:57 - 7:59
    у которой больше побед.
  • 8:00 - 8:04
    Когда американец впервые приехал в Японию,
  • 8:04 - 8:07
    чтобы руководить профессиональной
    бейсбольной командой —
  • 8:07 - 8:10
    это был Бобби Валентин в 1995 году, —
  • 8:10 - 8:13
    он взял очень посредственную
    группу игроков
  • 8:13 - 8:16
    и великолепно привёл их
    к получению второго места,
  • 8:16 - 8:19
    и его мгновенно уволили.
  • 8:19 - 8:20
    Почему?
  • 8:20 - 8:22
    «Понимаете, — сказал
    представитель команды, —
  • 8:22 - 8:25
    он слишком сосредоточен на победе».
  • 8:25 - 8:26
    (Смех)
  • 8:26 - 8:29
    Официальный мир Японии может быть
    очень похож на то очко,
  • 8:30 - 8:33
    на начисление которого
    ушло два часа и 12 минут,
  • 8:33 - 8:36
    и игра на победу
  • 8:36 - 8:41
    может сделать такую работу
    безрадостной и неинтересной.
  • 8:42 - 8:46
    В то же время игра в пинг-понг
    в Японии напоминает мне,
  • 8:46 - 8:51
    почему людям часто приятнее петь в хоре,
  • 8:51 - 8:53
    чем выступать соло.
  • 8:54 - 9:00
    В хоре вам необходимо просто
    безупречно играть свою небольшую роль
  • 9:00 - 9:02
    и страстно брать нужные ноты,
  • 9:02 - 9:07
    и тем самым вы помогаете
    создать удивительное созвучие,
  • 9:07 - 9:10
    где целое всегда больше суммы его частей.
  • 9:11 - 9:14
    Да, каждому хору нужен дирижёр,
  • 9:14 - 9:21
    но мне кажется, что хор избавляет нас
    от детской веры в «чёрное-белое».
  • 9:22 - 9:26
    Мы понимаем, что противоположность
    победы — это не поражение,
  • 9:26 - 9:29
    а неспособность видеть общую картину.
  • 9:32 - 9:35
    В ходе своей жизни
    я часто с удивлением осознаю,
  • 9:35 - 9:39
    что события можно правильно оценить
  • 9:39 - 9:44
    только по прошествии многих лет.
  • 9:45 - 9:49
    Когда-то я потерял всё,
    что имел в этой жизни,
  • 9:49 - 9:52
    всё до последней крупицы, при пожаре.
  • 9:53 - 9:58
    Но по прошествии некоторого времени
    я понял, что именно эта потеря
  • 9:58 - 10:02
    позволила мне жить
    более осознанно и спокойно,
  • 10:02 - 10:04
    писать без черновиков
  • 10:04 - 10:07
    и даже переехать в Японию
  • 10:07 - 10:10
    и в тот внутренний фитнес-клуб,
    известный как стол для пинг-понга.
  • 10:11 - 10:16
    И наоборот, однажды
    у меня была работа мечты,
  • 10:16 - 10:19
    и я понял, что кажущееся счастье
  • 10:19 - 10:22
    может препятствовать истинному
  • 10:22 - 10:24
    даже больше, чем несчастье.
  • 10:26 - 10:31
    Игра в парах в Японии поистине
    избавляет меня от всех моих тревог,
  • 10:31 - 10:33
    и к концу вечера я вижу,
  • 10:33 - 10:39
    что все игроки выходят из клуба
    с одинаковым выражением радости на лице.
  • 10:40 - 10:43
    Это моё напоминание о том,
  • 10:43 - 10:49
    что то, что ты не первый, не означает,
    что ты проигрываешь,
  • 10:49 - 10:53
    так же как если ты не ведёшь себя
    оживлённо, не означает, что ты мёртв.
  • 10:54 - 10:56
    Теперь мне понятно,
  • 10:56 - 11:02
    почему в китайских университетах
    есть факультеты пинг-понга
  • 11:02 - 11:05
    и почему исследователи установили,
  • 11:05 - 11:09
    что пинг-понг немного помогает
    при лёгких душевных расстройствах
  • 11:09 - 11:11
    и даже при аутизме.
  • 11:12 - 11:17
    Когда в 2020 году я буду смотреть
    Олимпийские игры в Токио,
  • 11:17 - 11:19
    я буду чётко осознавать,
  • 11:19 - 11:21
    что точно сказать, кто проиграл,
  • 11:21 - 11:26
    а кто победил, будет невозможно
    ещё долгое время.
  • 11:28 - 11:30
    Помните то очко,
  • 11:30 - 11:33
    на начисление которого
    ушло два часа и 12 минут?
  • 11:34 - 11:38
    Так вот, один из игроков той игры
    через шесть лет оказался
  • 11:38 - 11:43
    в концентрационных лагерях
    Аушвица и Дахау.
  • 11:44 - 11:46
    Но ему удалось выжить.
  • 11:47 - 11:49
    Почему?
  • 11:49 - 11:52
    А только потому,
    что охранник газовой камеры
  • 11:52 - 11:55
    узнал его как игрока в пинг-понг.
  • 11:56 - 11:59
    Был ли он победителем
    того легендарного матча?
  • 11:59 - 12:01
    Это не имело значения.
  • 12:01 - 12:07
    Помните, многие зрители ушли с игры ещё
    до того, как первое очко было начислено.
  • 12:07 - 12:10
    Единственное, что его спасло, —
  • 12:10 - 12:12
    это то, что он был участником того матча.
  • 12:13 - 12:16
    Лучший способ победить в игре —
  • 12:16 - 12:19
    напоминает мне Япония через день —
  • 12:19 - 12:24
    это никогда и ни в коем
    случае не думать о счёте.
  • 12:25 - 12:27
    Спасибо.
  • 12:27 - 12:28
    (Аплодисменты)
Title:
Пинг-понг и тайна победы
Speaker:
Пико Айер
Description:

В детстве, проведённом в Англии, Пико Айер привык верить в то, что главная цель игры — это победа. Но сейчас, через 50 с небольшим лет, он осознал, что соревнование может быть «выражением любви и принятия». В своём очаровательном и проникновенном выступлении он рассматривает то, что регулярные игры в настольный теннис в его местном фитнес-клубе в Японии открыли ему о тайне победы, и демонстрирует, почему отсутствие победителя может быть самым лучшим выигрышем.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Russian subtitles

Revisions