Return to Video

Джим Фалън: Да изследваш ума на един убиец

  • 0:00 - 0:03
    Аз съм невролог, професор в Калифорнийския университет.
  • 0:03 - 0:06
    През последните 35 години
  • 0:06 - 0:08
    проучвам поведението.
  • 0:08 - 0:11
    Но на базата на генетиката,
  • 0:11 - 0:13
    чрез невротрансмитери, допамин - такива неща,
  • 0:13 - 0:15
    всичко това чрез целеви анализ.
  • 0:15 - 0:17
    Това е обичайната ми работа.
  • 0:17 - 0:19
    Но после, по някаква причина
  • 0:19 - 0:21
    наскоро, се захванах с нещо друго.
  • 0:21 - 0:24
    Започна се, след като един колега ме помоли,
  • 0:24 - 0:26
    да анализирам мозъците
  • 0:26 - 0:28
    на няколко убийци-психопати.
  • 0:28 - 0:31
    Това би била типична тема за моя разговор.
  • 0:31 - 0:34
    Въпросът е: "Как човек става убиец-психопат?"
  • 0:34 - 0:36
    Като казвам "убиец-психопат", имам предвид
  • 0:36 - 0:38
    тези хора - тези типове хора.
  • 0:38 - 0:40
    И така - някои от мозъците, които проучвах,
  • 0:40 - 0:42
    са на хора, които са ви известни.
  • 0:42 - 0:44
    Когато получа мозъците, не знам какво гледам.
  • 0:44 - 0:46
    Експериментът беше на сляпо. Дават ми нормални хора.
  • 0:46 - 0:48
    Прегледах около 70 такива.
  • 0:48 - 0:51
    В резултат се получиха доста данни.
  • 0:51 - 0:54
    Гледаме на този тип неща теоретично,
  • 0:54 - 0:56
    на базата на генетиката,
  • 0:56 - 0:59
    мозъчните увреждания и взаимодействието с околната среда -
  • 0:59 - 1:01
    точно така работи тази машина.
  • 1:01 - 1:03
    Интересуваме се къде точно в мозъка
  • 1:03 - 1:05
    и коя е най-важната част от мозъка.
  • 1:05 - 1:08
    Това искахме да открием.
  • 1:08 - 1:10
    Взаимодействието на гените,
  • 1:10 - 1:12
    което се нарича епигнетични ефекти,
  • 1:12 - 1:14
    мозъчните увреждания и околната среда,
  • 1:14 - 1:16
    както и връзките между тях.
  • 1:16 - 1:18
    Как един човек става психопат и убиец,
  • 1:18 - 1:21
    зависи от това, кога точно се проявява увреждането.
  • 1:21 - 1:24
    Моментът наистина се определя много прецизно.
  • 1:24 - 1:26
    Получават се различни типове психопати.
  • 1:26 - 1:29
    И тъй, движим се в тази насока. Само ще ви покажа схемата.
  • 1:29 - 1:32
    Схемата е, че тези хора - всеки от тях, когото съм разглеждал,
  • 1:32 - 1:35
    който е бил убиец или сериен убиец,
  • 1:35 - 1:37
    е имал увреждане в орбиталната мозъчна кора.
  • 1:37 - 1:39
    Тя е точно над очите - орбитите.
  • 1:39 - 1:41
    А също и вътрешната част на слепоочието.
  • 1:41 - 1:43
    Така бе при всеки един от тях.
  • 1:43 - 1:45
    Но също така всички бяха малко различни помежду си.
  • 1:45 - 1:47
    Имаха други видове мозъчни увреждания.
  • 1:47 - 1:49
    Ключовият фактор е, че
  • 1:49 - 1:52
    основните гени на насилието
  • 1:52 - 1:55
    се наричат гени МАО-А.
  • 1:55 - 1:59
    Има един вариант на този ген, който се среща при обикновеното население.
  • 1:59 - 2:02
    Някои от вас го имат. Свързан е с пола.
  • 2:02 - 2:04
    Намира се върху хромозомата Х.
  • 2:04 - 2:07
    Затова може да го наследите само от майка си.
  • 2:07 - 2:11
    Всъщност това е причината повечето убийци-психопати -
  • 2:11 - 2:13
    мъже и момчета,
  • 2:13 - 2:15
    да са много агресивни.
  • 2:15 - 2:18
    Защото дъщерята може да получи един Х от бащата,
  • 2:18 - 2:20
    един Х от майката и те един вид се разводняват.
  • 2:20 - 2:22
    Но синът може да получи само
  • 2:22 - 2:24
    Х хромозомата от майка си.
  • 2:24 - 2:27
    Така това се предава от майка на син.
  • 2:27 - 2:31
    Има връзка с прекалени количества серотонин по време на развитието.
  • 2:31 - 2:33
    Което е доста интересно, защото се предполага, че серотонинът
  • 2:33 - 2:36
    би трябвало да действа успокояващо и отпускащо.
  • 2:36 - 2:39
    Но ако имате този ген, в утробата
  • 2:39 - 2:41
    мозъкът ви се къпе в това.
  • 2:41 - 2:43
    И целият ви мозък става нечувствителен към серотонина.
  • 2:43 - 2:46
    Така че по-късно той не действа.
  • 2:46 - 2:49
    Присъствах на една лекция в Израел,
  • 2:49 - 2:51
    точно миналата година.
  • 2:51 - 2:53
    От нея има известни последствия.
  • 2:53 - 2:55
    Теоретично това означава,
  • 2:55 - 2:58
    че за да се изяви този ген
  • 2:58 - 3:00
    по насилствен начин,
  • 3:00 - 3:02
    много рано, преди пубертета
  • 3:02 - 3:05
    трябва да ви се е случило нещо наистина травматично,
  • 3:05 - 3:07
    не малък стрес, не бой с пръчка или нещо такова.
  • 3:07 - 3:09
    А наистина да станеш свидетел на насилие
  • 3:09 - 3:11
    или да си замесен в него, на живо.
  • 3:11 - 3:13
    Разбирате ли? Така работи огледалната невронна система.
  • 3:13 - 3:16
    И така, ако имате този ген
  • 3:16 - 3:19
    и видите много насилие
  • 3:19 - 3:21
    в определена ситуация,
  • 3:21 - 3:24
    това е рецептата за катастрофа - абсолютна катастрофа.
  • 3:24 - 3:27
    Това е нещо, което според мен може да се случи в онези райони в света,
  • 3:27 - 3:30
    където има постоянно насилие,
  • 3:30 - 3:33
    в крайна сметка поколения деца
  • 3:33 - 3:35
    виждат цялото това насилие.
  • 3:35 - 3:38
    Ако бях младо момиче, някъде в размирен район,
  • 3:38 - 3:40
    примерно 14-годишно, и искам да си намеря партньор,
  • 3:40 - 3:43
    щях да търся някой як тип, за да ме защитава.
  • 3:43 - 3:47
    Проблемът е, че така тенденцията е да се концентрирта тези гени.
  • 3:47 - 3:49
    Вече и мочетата, и момичетата ги получават.
  • 3:49 - 3:51
    Смятам, че след няколко поколения -
  • 3:51 - 3:54
    идеята е, че това е наистина барутен погреб.
  • 3:54 - 3:56
    Такава е идеята.
  • 3:56 - 3:58
    А после майка ми ми каза: "Чух, че обикаляш и разправяш
  • 3:58 - 4:01
    за убийци-психопати.
  • 4:01 - 4:04
    Говориш, все едно произлизаш от нормално семейство."
  • 4:04 - 4:06
    Попитах я: "За какво, по дяволите, говориш?"
  • 4:06 - 4:09
    Тогава тя ми разказа за собственото ми родословно дърво.
  • 4:09 - 4:11
    Разбира се, обвиняваше семейството на баща ми.
  • 4:11 - 4:15
    Случаят беше такъв, защото в нейния род не е имало насилие.
  • 4:15 - 4:17
    Но при баща ми не е било така.
  • 4:17 - 4:19
    Тя ми каза: "Имам добра и лоша новина.
  • 4:19 - 4:22
    Един от братовчедите ти е Езра Корнел, основател на университета "Корнел".
  • 4:22 - 4:25
    Но лошата новина, е че Лизи Бордън също ти е братовчедка.
  • 4:25 - 4:32
    А аз отвърнах: "Е, и какво? Значи Лизи."
  • 4:32 - 4:34
    А тя продължи: "Не, става по-зле - прочети тази книга."
  • 4:34 - 4:36
    Книгата се казва "Странно убити" и е историческа книга.
  • 4:36 - 4:38
    Първото убийство
  • 4:38 - 4:40
    на майка от син
  • 4:40 - 4:43
    е било извършено от моя пра-пра-пра-пра-прадядо.
  • 4:43 - 4:46
    Това беше първият случай на майкоубийство.
  • 4:46 - 4:49
    Тази книга е много интересна. Защото става дума за лов на вещици
  • 4:49 - 4:51
    и как са мислели хората в онези времена.
  • 4:51 - 4:53
    Но това не е всичко.
  • 4:53 - 4:56
    Имаше още седем мъже от страната на баща ми,
  • 4:56 - 5:00
    тогава, от семейство Корнел - всички били убийци.
  • 5:00 - 5:03
    Доста стряскащо, като си помисли човек.
  • 5:03 - 5:05
    (Смях)
  • 5:05 - 5:07
    Защото самият ми баща
  • 5:07 - 5:09
    и тримата ми чичовци през Втората световна война
  • 5:09 - 5:12
    всички са били добросъвестни наблюдатели, добри като котенца.
  • 5:12 - 5:14
    Но от време на време се появява някой като Лизи Бордън - около три пъти на век,
  • 5:14 - 5:16
    и вече идва времето.
  • 5:16 - 5:19
    (Смях)
  • 5:19 - 5:21
    Поуката е,
  • 5:21 - 5:23
    че хората в стъклени къщи не трябва да хвърлят камъни.
  • 5:23 - 5:26
    Но това е по-вероятно.
  • 5:26 - 5:30
    (Смях)
  • 5:30 - 5:33
    И трябва да действаме. Сега децата ни научиха.
  • 5:33 - 5:35
    И като че ли всички го приеха.
  • 5:35 - 5:38
    Но внуците ни, ще бъдат някак загрижени
  • 5:38 - 5:41
    Затова започнах сканиране с компютърна томография
  • 5:41 - 5:43
    на всички в семейството.
  • 5:43 - 5:44
    (Смях)
  • 5:44 - 5:47
    Започнахме с томография, електроенцефалограми и генетичен анализ,
  • 5:47 - 5:49
    за да видим какви са лошите новини.
  • 5:49 - 5:51
    Оказва се, че единствените хора -
  • 5:51 - 5:54
    брат и сестра,
  • 5:54 - 5:56
    не се разбират помежду и. Схемите им са напълно еднакви.
  • 5:56 - 5:59
    Имат еднакви мозъци и еднаква електроенцефалограма.
  • 5:59 - 6:02
    И сега са по-близки от всякога.
  • 6:02 - 6:04
    Но някъде ще има лоши новини.
  • 6:04 - 6:06
    И не знам откъде ще изскочат.
  • 6:06 - 6:08
    Това беше моят разговор.
  • 6:08 - 6:09
    (Смях)
Title:
Джим Фалън: Да изследваш ума на един убиец
Speaker:
Jim Fallon
Description:

Убийците-психопати са в основата на някои чудесни телевизионни сериали, но какви механизми всъщност ги движат? Неврологът Джим Фалън говори за скенер на мозъка и генетични анализи, които могат да разкрият прекъснатите жички в природата (и отглеждането) на убийците. Той разказва една смайваща семейна история - твърде странна, за да е измислена - която прави работата му стряскащо лична.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:11
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions